Improved Ukrainian translation#1467
Conversation
WalkthroughThis PR adds new translation keys to the Ukrainian language file, introducing strings for color validation feedback, password auto-generation, superuser management and throttling controls, form UI elements (preview, create-and-new), record finder prompts, editor features (folding, bracket colors, minimap, fullscreen), and CSV import/export labels. Changes
Estimated code review effort🎯 2 (Simple) | ⏱️ ~10 minutes 🚥 Pre-merge checks | ✅ 3✅ Passed checks (3 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 2
🧹 Nitpick comments (1)
modules/backend/lang/uk/lang.php (1)
170-171: Keep the “superuser” term consistent with the rest of the Ukrainian UI.These two messages switch to
суперкористувач, but the existinguser.superuserlabel in this file is already translated asСупер-адміністратор. Reusing the established term will avoid UI inconsistency.Suggested wording
- 'self_escalation_denied' => 'Ви не можете змінювати власну роль, дозволи чи статус суперкористувача.', - 'superuser_grant_denied' => 'Тільки суперкористувачі можуть надавати статус суперкористувача або змінювати облікові записи інших суперкористувачів.', + 'self_escalation_denied' => 'Ви не можете змінювати власну роль, дозволи чи статус супер-адміністратора.', + 'superuser_grant_denied' => 'Лише супер-адміністратори можуть надавати статус супер-адміністратора або змінювати облікові записи інших супер-адміністраторів.',🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed. In `@modules/backend/lang/uk/lang.php` around lines 170 - 171, The two translation entries self_escalation_denied and superuser_grant_denied use "суперкористувач", which is inconsistent with the existing user.superuser label; update those message strings to use the established term "Супер-адміністратор" (keeping surrounding punctuation and capitalization consistent) so the UI uses the same phrase everywhere.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against the current code and only fix it if needed.
Inline comments:
In `@modules/backend/lang/uk/lang.php`:
- Line 398: The translation string for the 'csrf' key incorrectly refers to
"cross-site scripting"; update the value for the 'csrf' entry in
modules/backend/lang/uk/lang.php so it mentions forged cross-site requests /
CSRF (e.g., підроблені міжсайтові запити or підробку міжсайтових запитів)
instead of cross-site scripting, keeping the rest of the warning intact and
preserving punctuation and encoding.
- Line 280: The translation string for the key 'create_and_new' is currently
"Створити та нове", which is ungrammatical for a CTA; update the value for
'create_and_new' in lang.php to a natural Ukrainian button label such as
"Створити та додати ще" or "Створити й додати ще один" so it reads correctly as
"create and add another" in the UI. Ensure you only change the right-hand string
for the 'create_and_new' entry and keep the key name intact.
---
Nitpick comments:
In `@modules/backend/lang/uk/lang.php`:
- Around line 170-171: The two translation entries self_escalation_denied and
superuser_grant_denied use "суперкористувач", which is inconsistent with the
existing user.superuser label; update those message strings to use the
established term "Супер-адміністратор" (keeping surrounding punctuation and
capitalization consistent) so the UI uses the same phrase everywhere.
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
Run ID: a3052fa8-3ef4-4bb9-a301-a36d7e0e9de5
📒 Files selected for processing (1)
modules/backend/lang/uk/lang.php
Improved Ukrainian translation, add new Ukrainian language strings
Summary by CodeRabbit