Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
3 changes: 3 additions & 0 deletions Translations/Language.ar.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1663,6 +1663,9 @@
<entry lang="ar" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">‮لقد اخترت قيمة Argon2 PIM أكبر من القيمة الافتراضية في ڤيراكربت.\nيرجى ملاحظة أن هذا قد يتطلب المزيد من الذاكرة ويؤدي إلى بطء عملية الوصل.</entry>
<entry lang="ar" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">‮لقد اخترت قيمة Argon2 PIM أصغر من القيمة الافتراضية في ڤيراكربت. يرجى ملاحظة أنه إذا لم تكن كلمة السر قوية بما يكفي، فقد يؤدي ذلك إلى ضعف الأمان.\n\nهل تؤكد أنك تستخدم كلمة سر قوية؟</entry>
<entry lang="ar" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">‮يجب أن تحتوي كلمة السر على 20 حرفًا أو أكثر حتى تتمكن من استخدام Argon2 PIM المحدد.\nلا يمكن استخدام كلمات السر الأقصر إلا إذا كان Argon2 PIM يساوي 12 أو أكبر.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount exFAT volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected exFAT filesystems with the in-kernel exFAT driver, bypassing mount helpers such as exfat-fuse. If exFAT detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no in-kernel exFAT driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option avoids the performance and suspend/hibernate overhead of a user-space FUSE filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_EXFAT_DRIVER_UNAVAILABLE">No in-kernel exFAT driver is available or loadable. To use the system default exFAT backend, disable the exFAT kernel-driver preference or do not request kernel exFAT explicitly.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">‮أوصل مجلدات NTFS باستخدام مشغّل لينكس في النواة</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">‮لينكس فقط. عند تفعيل هذا الخيار، وعندما لا يكون نوع نظام الملفات محددًا صراحة، يفحص ڤيراكربت النبيطة الافتراضية المظهّرة باستخدام blkid -p ويصل أنظمة ملفات NTFS المكتشفة باستخدام مشغّل NTFS متاح في النواة، متجاوزًا مساعدات الوصل مثل ntfs-3g. يستخدم ڤيراكربت ntfs عندما يتأكد أنه مشغّل حديث للقراءة/الكتابة أو أنه متوقع في Linux 7.1 أو أحدث، وإلا يستخدم ntfs3. إذا فشل تحسس NTFS، يستخدم ڤيراكربت اختيار نظام الملفات التلقائي المعتاد. إذا لم يتوفر مشغّل NTFS مدعوم في النواة أو لم يمكن تحميله، يفشل الوصل. يمكن لهذا الخيار الاختياري أن يتجنب حالات التعليق أو السبات الناجمة عن تجمد أنظمة ملفات FUSE في مساحة المستخدم.</entry>
<entry lang="ar" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">‮لا يتوفر مشغّل NTFS مدعوم في النواة أو قابل للتحميل. لاستخدام خلفية NTFS المبدئية في النظام، عطّل تفضيل مشغّل NTFS في النواة أو لا تطلب NTFS في النواة صراحةً.</entry>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions Translations/Language.be.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1663,6 +1663,9 @@
<entry lang="be" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Вы выбралі значэнне Argon2 PIM, якое большае за значэнне VeraCrypt па змаўчанні.\nЗвярніце ўвагу, што гэта можа запатрабаваць больш памяці і прывесці да значна больш павольнага мантавання.</entry>
<entry lang="be" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Вы выбралі значэнне Argon2 PIM, якое меншае за значэнне VeraCrypt па змаўчанні. Звярніце ўвагу, што калі ваш пароль недастаткова надзейны, гэта можа прывесці да пагаршэння бяспекі.\n\nВы пацвярджаеце, што выкарыстоўваеце надзейны пароль?</entry>
<entry lang="be" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Пароль павінен змяшчаць 20 або больш сімвалаў, каб выкарыстоўваць указаны Argon2 PIM.\nКарацейшыя паролі можна выкарыстоўваць, толькі калі Argon2 PIM складае 12 або больш.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount exFAT volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected exFAT filesystems with the in-kernel exFAT driver, bypassing mount helpers such as exfat-fuse. If exFAT detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no in-kernel exFAT driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option avoids the performance and suspend/hibernate overhead of a user-space FUSE filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_EXFAT_DRIVER_UNAVAILABLE">No in-kernel exFAT driver is available or loadable. To use the system default exFAT backend, disable the exFAT kernel-driver preference or do not request kernel exFAT explicitly.</entry>
<entry lang="be" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Мантаваць тамы NTFS з убудаваным у ядро драйверам Linux</entry>
<entry lang="be" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Толькі Linux. Калі ён уключаны і не быў указаны відавочны тып файлавай сістэмы, VeraCrypt правярае расшыфраваную віртуальную прыладу з дапамогай blkid -p і мантуе выяўленыя файлавыя сістэмы NTFS з даступным драйверам NTFS у ядры, абмінаючы памочнікі мантавання, такія як ntfs-3g. VeraCrypt выкарыстоўвае ntfs, калі ён вызначана як сучасны драйвер для чытання/запісу або чакаецца ў Linux 7.1 або больш позняй версіі, і ў іншых выпадках выкарыстоўвае ntfs3. Калі выяўленне NTFS не атрымоўваецца, VeraCrypt выкарыстоўвае звычайны аўтаматычны выбар файлавай сістэмы. Калі падтрымоўваны драйвер NTFS у ядры адсутнічае або не можа быць загружаны, мантаж не ўдаецца. Гэты варыянт выбару дазваляе пазбегнуць прыпынення або завісання ў спячым рэжыме, выкліканых замарожанай карыстальніцкай прасторай файлавых сістэм FUSE.</entry>
<entry lang="be" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">Унутрыядзерны драйвер NTFS, які падтрымліваецца, адсутнічае і не можа быць загружаны. Каб выкарыстоўваць бэкэнд сістэмы па змаўчанні NTFS, адключыце параметр драйвера ядра NTFS або не запытвайце ядро ​​NTFS відавочна.</entry>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions Translations/Language.bg.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1663,6 +1663,9 @@
<entry lang="bg" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Избрали сте Argon2 PIM стойност, която е по-голяма от стойността по подразбиране VeraCrypt.\nМоля, имайте предвид, че това може да изисква повече памет и да доведе до много по-бавно монтиране.</entry>
<entry lang="bg" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Избрали сте Argon2 PIM стойност, която е по-малка от стойността по подразбиране VeraCrypt. Моля, имайте предвид, че ако паролата ви не е достатъчно силна, това може да доведе до по-слаба сигурност.\n\nПотвърждавате ли, че използвате силна парола?</entry>
<entry lang="bg" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">Паролата трябва да съдържа 20 или повече знака, за да използвате посочения Argon2 PIM.\nПо-къси пароли могат да се използват само ако Argon2 PIM е 12 или по-голям.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount exFAT volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected exFAT filesystems with the in-kernel exFAT driver, bypassing mount helpers such as exfat-fuse. If exFAT detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no in-kernel exFAT driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option avoids the performance and suspend/hibernate overhead of a user-space FUSE filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_EXFAT_DRIVER_UNAVAILABLE">No in-kernel exFAT driver is available or loadable. To use the system default exFAT backend, disable the exFAT kernel-driver preference or do not request kernel exFAT explicitly.</entry>
<entry lang="bg" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Монтирайте NTFS томове с драйвер Linux в ядрото</entry>
<entry lang="bg" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Само Linux. Когато е разрешено и не е предоставен изричен тип файлова система, VeraCrypt изследва декриптираното виртуално устройство с blkid -p и монтира открити NTFS файлови системи с наличен драйвер NTFS в ядрото, заобикаляйки помощниците за монтиране като ntfs-3g. VeraCrypt използва ntfs, когато е положително идентифициран като модерен драйвер за четене/запис или се очаква на Linux 7.1 или по-нова версия, и в противен случай използва ntfs3. Ако откриването на NTFS е неуспешно, VeraCrypt използва нормалния автоматичен избор на файлова система. Ако няма наличен или зареждаем поддържан драйвер NTFS в ядрото, монтирането е неуспешно. Тази опция за включване може да избегне спиране или спиране на хибернация, причинено от замразено потребителско пространство FUSE файлови системи.</entry>
<entry lang="bg" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">Няма наличен или зареждаем поддържан драйвер NTFS в ядрото. За да използвате системата по подразбиране NTFS бекенд, деактивирайте предпочитанието за драйвер на ядрото NTFS или не изисквайте изрично NTFS на ядрото.</entry>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions Translations/Language.ca.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1663,6 +1663,9 @@
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Heu escollit un valor Argon2 PIM que és més gran que el valor predeterminat VeraCrypt.\nTingueu en compte que això pot requerir més memòria i conduir a un muntatge molt més lent.</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Heu triat un valor Argon2 PIM que és més petit que el valor predeterminat VeraCrypt. Tingueu en compte que si la vostra contrasenya no és prou segura, això podria provocar una seguretat més feble.\n\nConfirmeu que esteu utilitzant una contrasenya segura?</entry>
<entry lang="ca" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">La contrasenya ha de contenir 20 caràcters o més per poder utilitzar el Argon2 PIM especificat.\nLes contrasenyes més curtes només es poden utilitzar si Argon2 PIM és 12 o més.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount exFAT volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected exFAT filesystems with the in-kernel exFAT driver, bypassing mount helpers such as exfat-fuse. If exFAT detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no in-kernel exFAT driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option avoids the performance and suspend/hibernate overhead of a user-space FUSE filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_EXFAT_DRIVER_UNAVAILABLE">No in-kernel exFAT driver is available or loadable. To use the system default exFAT backend, disable the exFAT kernel-driver preference or do not request kernel exFAT explicitly.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Munteu els volums NTFS amb un controlador Linux dins del nucli</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Només Linux. Quan està activat i no s'ha subministrat cap tipus de sistema de fitxers explícit, VeraCrypt sondeja el dispositiu virtual desxifrat amb blkid -p i munta els sistemes de fitxers NTFS detectats amb un controlador NTFS disponible al nucli, sense passar per alt els ajudants de muntatge com ara ntfs-3g. VeraCrypt utilitza ntfs quan s'identifica positivament com un controlador de lectura/escriptura modern o s'espera a Linux 7.1 o posterior, i en cas contrari utilitza ntfs3. Si la detecció de NTFS falla, VeraCrypt utilitza la selecció automàtica normal del sistema de fitxers. Si no hi ha cap controlador compatible NTFS al nucli disponible o carregable, el muntatge falla. Aquesta opció d'activació pot evitar suspendre o hibernar bloquejos causats pels sistemes de fitxers FUSE d'espai d'usuari congelats.</entry>
<entry lang="ca" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">No hi ha cap controlador compatible NTFS al nucli disponible ni carregable. Per utilitzar el backend predeterminat del sistema NTFS, desactiveu la preferència del controlador del nucli NTFS o no sol·liciteu el nucli NTFS de manera explícita.</entry>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions Translations/Language.co.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1685,6 +1685,9 @@ Information about Corsican localization:
<entry lang="co" key="PIM_ARGON2_LARGE_WARNING">Avete sceltu un valore PIM Argon2 chì hè più maiò chè u valore predefinitu di VeraCrypt.\nSappiate chì què pò richiede più memoria è aumenterà a durata di muntatura.</entry>
<entry lang="co" key="PIM_ARGON2_SMALL_WARNING">Avete sceltu un valore PIM Argon2 più chjucu chè u valore predefinitu di VeraCrypt. Sappiate chì, s’è a vostra parolla d’intesa ùn hè abbastanza forta, què pò riduce u livellu di sicurità.\n\nCunfirmate chì vò impiegate una parolla d’intesa forta ?</entry>
<entry lang="co" key="PIM_ARGON2_REQUIRE_LONG_PASSWORD">A parolla d’intesa deve cuntene omancu 20 caratteri per pudè impiegà u valore PIM Argon2 specificatu.\nE parolle d’intesa più corte ponu solu esse impiegate s’è u PIM Argon2 hè uguale à 12 o superiore.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER">Mount exFAT volumes with an in-kernel Linux driver</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_PREF_MOUNT_EXFAT_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Linux only. When enabled and no explicit filesystem type was supplied, VeraCrypt probes the decrypted virtual device with blkid -p and mounts detected exFAT filesystems with the in-kernel exFAT driver, bypassing mount helpers such as exfat-fuse. If exFAT detection fails, VeraCrypt uses the normal automatic filesystem selection. If no in-kernel exFAT driver is available or loadable, mounting fails. This opt-in option avoids the performance and suspend/hibernate overhead of a user-space FUSE filesystem.</entry>
<entry lang="en" key="LINUX_KERNEL_EXFAT_DRIVER_UNAVAILABLE">No in-kernel exFAT driver is available or loadable. To use the system default exFAT backend, disable the exFAT kernel-driver preference or do not request kernel exFAT explicitly.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER">Muntà i vulumi NTFS cù un pilotu Linux integratu in u nocciulu </entry>
<entry lang="co" key="LINUX_PREF_MOUNT_NTFS_WITH_KERNEL_DRIVER_HELP">Solu Linux. Quandu st’ozzione hè attivata è ch’ella ùn ci hè alcunu tipu di sistema di schedarii di pruvistu, VeraCrypt esamineghja l’apparechju virtuale dicifratu cù « blkid -p » è munta i sistemi di schedarii NTFS scuperti cù un pilotu NTFS dispunibule integratu in u nocciulu, ignurendu l’aiuti di muntatura cum’è ntfs-3g. VeraCrypt impiegheghja ntfs quand’ellu hè identificatu veramente cum’è un pilotu mudernu di lettura è di scrittura o attesu nant’à Linux 7.1 o più recente, osinnò ellu impiegheghja ntfs3. S’è a scuperta NTFS ùn riesce, VeraCrypt impiegheghja a selezzione autumatica nurmale di sistema di schedarii. S’ella ùn ci hè alcunu pilotu NTFS integratu in u nocciulu ricunnisciutu è dispunibule o s’è ùn si pò caricallu, a muntatura fiasca. St’ozzione d’accettazione pò evità i blucchime d’interruzzione o d’invernazione cagiunati da sistemi di schedarii FUSE cù spaziu d’utilizatore senza risposta.</entry>
<entry lang="co" key="LINUX_KERNEL_NTFS_DRIVER_UNAVAILABLE">Ùn ci hè alcunu pilotu NTFS integratu in u nocciulu ricunnisciutu è dispunibule o ùn si pò caricallu. Per impiegà u terminale NTFS predefinitu da u sistema, disattivate a preferenza di u pilotu di nocciulu NTFS o ùn dumandate micca di manera esplicita u NTFS di nocciulu.</entry>
Expand Down
Loading