-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 838
Update Swedish (sv) translation #9764
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: master
Are you sure you want to change the base?
Changes from all commits
File filter
Filter by extension
Conversations
Jump to
Diff view
Diff view
There are no files selected for viewing
| Original file line number | Diff line number | Diff line change | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
@@ -3,13 +3,12 @@ | |||||
| # This file is distributed under the same license as the pgadmin4 project. | ||||||
| # Daniel Nylander <github@danielnylander.se>, 2025. | ||||||
| # | ||||||
| #, fuzzy | ||||||
| msgid "" | ||||||
| msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PgAdmin4 Swedish\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2026-02-26 18:55+0530\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2025-06-09 15:34+0200\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2026-03-18 15:22+0100\n" | ||||||
| "Last-Translator: Daniel Nylander <github@danielnylander.se>\n" | ||||||
| "Language-Team: sv\n" | ||||||
| "Language: sv\n" | ||||||
|
|
@@ -3444,7 +3443,7 @@ msgstr "Var" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:266 | ||||||
| msgid "All tables?" | ||||||
| msgstr "Alla bord?" | ||||||
| msgstr "Alla tabeller?" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:267 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:271 | ||||||
|
|
@@ -3461,7 +3460,7 @@ msgstr "Tabeller" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:270 | ||||||
| msgid "Only table?" | ||||||
| msgstr "Bara bord?" | ||||||
| msgstr "Bara tabell?" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:279 | ||||||
| msgid "" | ||||||
|
|
@@ -3952,13 +3951,13 @@ msgstr "Kolumnen..." | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:45 | ||||||
| msgid "Foreign Table" | ||||||
| msgstr "Främmande bord" | ||||||
| msgstr "Främmande tabell" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:62 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:68 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:74 | ||||||
| msgid "Foreign Table..." | ||||||
| msgstr "Främmande bord..." | ||||||
| msgstr "Främmande tabell..." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:79 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.js:84 | ||||||
|
|
@@ -5004,9 +5003,9 @@ msgid "Public Synonym" | |||||
| msgstr "Synonym för offentlig" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:62 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:55 | ||||||
| #: pgladmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:55 | ||||||
|
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Correct source reference path typo ( This reference line has a typo in the module path, which can confuse traceability during localization maintenance. Suggested fix-#: pgladmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:55
+#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:55📝 Committable suggestion
Suggested change
🤖 Prompt for AI Agents |
||||||
| msgid "View" | ||||||
| msgstr "Visa" | ||||||
| msgstr "Vy" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/synonyms/static/js/synonym.ui.js:65 | ||||||
| msgid "Target schema" | ||||||
|
|
@@ -5022,7 +5021,7 @@ msgstr "System synonym?" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:392 | ||||||
| msgid "Could not find the table." | ||||||
| msgstr "Kunde inte hitta bordet." | ||||||
| msgstr "Kunde inte hitta tabellen." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/__init__.py:1154 | ||||||
| msgid "\n" | ||||||
|
|
@@ -5161,7 +5160,7 @@ msgstr "Ärvda?" | |||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:568 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:704 | ||||||
| msgid "Inherited from table(s)" | ||||||
| msgstr "Nedärvd från bord(en)" | ||||||
| msgstr "Nedärvd från tabell(erna)" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:674 | ||||||
| msgid "Length/Precision should not be less than: " | ||||||
|
|
@@ -5215,7 +5214,7 @@ msgstr "Det gick inte att hitta den sammansatta utlösaren i tabellen." | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:40 | ||||||
| msgid "Compound Trigger" | ||||||
| msgstr "Compound-avtryckare" | ||||||
| msgstr "Sammansatt utlösare" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:57 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/compound_triggers/static/js/compound_trigger.js:64 | ||||||
|
|
@@ -5504,7 +5503,7 @@ msgstr "Systemets uteslutningsbegränsning?" | |||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:134 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:43 | ||||||
| msgid "Tablespace" | ||||||
| msgstr "Tabellutrymme" | ||||||
| msgstr "Tabellrymd" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/constraints/exclusion_constraint/static/js/exclusion_constraint.ui.js:283 | ||||||
| msgid "Access method" | ||||||
|
|
@@ -5890,7 +5889,7 @@ msgstr "Byte av åtkomstmetod rensar kolumnsamlingen. Vill du fortsätta?" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:526 | ||||||
| msgid "Only Table?" | ||||||
| msgstr "Bara bord?" | ||||||
| msgstr "Bara tabell?" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:536 | ||||||
| msgid "" | ||||||
|
|
@@ -5994,7 +5993,7 @@ msgstr "Tabellstorlek" | |||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:51 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:70 | ||||||
| msgid "TOAST table size" | ||||||
| msgstr "TOAST bordsstorlek" | ||||||
| msgstr "TOAST-tabellstorlek" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:49 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:35 | ||||||
|
|
@@ -7136,7 +7135,7 @@ msgstr "Bränder" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:420 | ||||||
| msgid "Old table" | ||||||
| msgstr "Gammalt bord" | ||||||
| msgstr "Gammal tabell" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:421 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:427 | ||||||
|
|
@@ -7146,7 +7145,7 @@ msgstr "Övergång" | |||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:426 | ||||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:580 | ||||||
| msgid "New table" | ||||||
| msgstr "Nytt bord" | ||||||
| msgstr "Ny tabell" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:468 | ||||||
| msgid "Trigger function cannot be empty." | ||||||
|
|
@@ -7411,7 +7410,7 @@ msgstr "Multirange" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1272 | ||||||
| msgid "Nested Table" | ||||||
| msgstr "Nästat bord" | ||||||
| msgstr "Nästad tabell" | ||||||
|
There was a problem hiding this comment. Choose a reason for hiding this commentThe reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more. Fix Swedish typo for “Nested Table”.
Suggested fix-msgstr "Nästad tabell"
+msgstr "Nästlad tabell"📝 Committable suggestion
Suggested change
🤖 Prompt for AI Agents |
||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1273 | ||||||
| msgid "Varying Array" | ||||||
|
|
@@ -10250,11 +10249,11 @@ msgstr "Tabellutrymmen" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:168 | ||||||
| msgid "Could not find the tablespace." | ||||||
| msgstr "Kunde inte hitta tablespace." | ||||||
| msgstr "Kunde inte hitta tabellrymden." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:269 | ||||||
| msgid "Could not find the tablespace information." | ||||||
| msgstr "Kunde inte hitta informationen om tablespace." | ||||||
| msgstr "Kunde inte hitta informationen om tabellrymden." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:353 | ||||||
| #, python-brace-format | ||||||
|
|
@@ -10263,7 +10262,7 @@ msgstr "Tabellutrymme skapades, Set parameter fail: {0}" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:447 | ||||||
| msgid "The specified tablespace could not be found.\n" | ||||||
| msgstr "Det angivna tablespacet kunde inte hittas.\n" | ||||||
| msgstr "Den angivna tabellrymden kunde inte hittas.\n" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:463 | ||||||
| msgid "Tablespace dropped" | ||||||
|
|
@@ -10272,7 +10271,7 @@ msgstr "Tabellutrymmet togs bort" | |||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:536 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:588 | ||||||
| msgid "Could not find the tablespace on the server." | ||||||
| msgstr "Det gick inte att hitta tablespace på servern." | ||||||
| msgstr "Det gick inte att hitta tabellrymden på servern." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:59 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:65 | ||||||
|
|
@@ -10282,7 +10281,7 @@ msgstr "Tabellutrymme..." | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:55 | ||||||
| msgid "System tablespace?" | ||||||
| msgstr "Systemets tablespace?" | ||||||
| msgstr "Systemets tabellrymd?" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:5 | ||||||
| #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:31 | ||||||
|
|
@@ -10403,7 +10402,7 @@ msgstr "Registrera" | |||||
| #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:319 | ||||||
| #, python-brace-format | ||||||
| msgid "${error.response?.data?.errormsg || error?.message}" | ||||||
| msgstr "${fel.svar?.data?.errormsg || fel?.meddelande}" | ||||||
| msgstr "${error.response?.data?.errormsg || error?.message}" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/static/js/browser.js:335 | ||||||
| #, python-format | ||||||
|
|
@@ -11019,7 +11018,7 @@ msgstr "Släppa %s?" | |||||
| #: pgadmin/browser/static/js/node.js:570 | ||||||
| #, python-format | ||||||
| msgid "The %s \"%s\" cannot be dropped/removed." | ||||||
| msgstr "%s \"%s\" kan inte tas bort." | ||||||
| msgstr "Det går inte att ta bort %s \"%s\"." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/browser/static/js/node.js:616 | ||||||
| #, python-format | ||||||
|
|
@@ -12484,7 +12483,7 @@ msgstr "Servern är inte ansluten." | |||||
| #: pgadmin/llm/__init__.py:1783 pgadmin/llm/reports/generator.py:160 | ||||||
| #: pgadmin/llm/reports/generator.py:225 | ||||||
| msgid "Failed to generate report: " | ||||||
| msgstr "Misslyckades med att generera rapporten:" | ||||||
| msgstr "Misslyckades med att generera rapporten: " | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/llm/__init__.py:1082 pgadmin/llm/__init__.py:1149 | ||||||
| #: pgadmin/llm/__init__.py:1210 pgadmin/llm/__init__.py:1289 | ||||||
|
|
@@ -12858,11 +12857,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta en process med det angivna ID:t." | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:57 | ||||||
| msgid ": error: " | ||||||
| msgstr ": fel:" | ||||||
| msgstr ": fel: " | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:63 | ||||||
| msgid "utility failed with exit code: " | ||||||
| msgstr "verktyget misslyckades med utgångskod:" | ||||||
| msgstr "verktyget misslyckades med utgångskod: " | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/misc/bgprocess/processes.py:271 | ||||||
| msgid "The process has already been started." | ||||||
|
|
@@ -13165,7 +13164,7 @@ msgstr "Välj en molnleverantör för PostgreSQL-databasen." | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:415 | ||||||
| msgid "The verification code to authenticate pgAdmin to EDB BigAnimal is: " | ||||||
| msgstr "Verifieringskoden för att autentisera pgAdmin till EDB BigAnimal är:" | ||||||
| msgstr "Verifieringskoden för att autentisera pgAdmin till EDB BigAnimal är: " | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:416 | ||||||
| msgid "" | ||||||
|
|
@@ -14888,7 +14887,7 @@ msgstr "Tidsåtgång" | |||||
| #: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:52 | ||||||
| #: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:80 | ||||||
| msgid "of query" | ||||||
| msgstr "av förfrågan" | ||||||
| msgstr "av fråga" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:72 | ||||||
| msgid "Statistics per Relation" | ||||||
|
|
@@ -15392,7 +15391,7 @@ msgstr "Säkerhetskopiera servern" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:158 | ||||||
| msgid "Unknown Backup" | ||||||
| msgstr "Okänd backup" | ||||||
| msgstr "Okänd säkerhetskopia" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/backup/__init__.py:166 | ||||||
| #, python-brace-format | ||||||
|
|
@@ -15521,7 +15520,7 @@ msgstr "Endast scheman" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:129 | ||||||
| msgid "Only tablespaces" | ||||||
| msgstr "Endast bordsytor" | ||||||
| msgstr "Endast tabellrymder" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:146 | ||||||
| msgid "Only roles" | ||||||
|
|
@@ -15747,7 +15746,7 @@ msgstr "" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:714 | ||||||
| msgid "Include table(s) and Children" | ||||||
| msgstr "Inkludera bord och barn" | ||||||
| msgstr "Inkludera tabell(er) och underordnade" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:723 | ||||||
| msgid "Exclude patterns" | ||||||
|
|
@@ -15877,7 +15876,7 @@ msgstr "" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:742 | ||||||
| msgid "Could not fetch debugger plugin information." | ||||||
| msgstr "Det gick inte att hämta information om debugger-plugin." | ||||||
| msgstr "Det gick inte att hämta information om debugger-insticksprogram." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:749 | ||||||
| msgid "" | ||||||
|
|
@@ -16216,7 +16215,7 @@ msgstr "Klona tabell" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:236 | ||||||
| msgid "Drop table" | ||||||
| msgstr "Nedfällbart bord" | ||||||
| msgstr "Ta bort tabell" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:254 | ||||||
| msgid "Add/Edit note" | ||||||
|
|
@@ -16509,7 +16508,7 @@ msgstr "Sök tabell" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:259 | ||||||
| msgid "Add Table" | ||||||
| msgstr "Lägg till bord" | ||||||
| msgstr "Lägg till tabell" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:264 | ||||||
| msgid "Edit Table" | ||||||
|
|
@@ -16592,7 +16591,7 @@ msgstr "Chen-notation" | |||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:27 | ||||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToOneDialog.js:36 | ||||||
| msgid "Local Table" | ||||||
| msgstr "Lokalt bord" | ||||||
| msgstr "Lokal tabell" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/ManyToManyDialog.js:31 | ||||||
| #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/dialogs/OneToManyDialog.js:31 | ||||||
|
|
@@ -17499,14 +17498,14 @@ msgstr "" | |||||
| #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:93 | ||||||
| #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:72 | ||||||
| msgid "Ignore Tablespace" | ||||||
| msgstr "Ignorera tabellutrymme" | ||||||
| msgstr "Ignorera tabellrymd" | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 | ||||||
| msgid "" | ||||||
| "Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the " | ||||||
| "Compare button in the Schema Diff tab." | ||||||
| msgstr "" | ||||||
| "Ange ignorera tablespace på eller av som standard i rullgardinsmenyn nära " | ||||||
| "Ange ignorera tabellrymd på eller av som standard i rullgardinsmenyn nära " | ||||||
| "Jämför-knappen på fliken Schema Diff." | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:102 | ||||||
|
|
@@ -18462,7 +18461,7 @@ msgstr "" | |||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:589 | ||||||
| msgid "Failed to generate SQL: " | ||||||
| msgstr "Misslyckades med att generera SQL:" | ||||||
| msgstr "Misslyckades med att generera SQL: " | ||||||
|
|
||||||
| #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:617 | ||||||
| msgid "I need more information to generate the SQL." | ||||||
|
|
@@ -20089,7 +20088,7 @@ msgstr "" | |||||
| #~ msgstr "Ta bort CASCADE %s?" | ||||||
|
|
||||||
| #~ msgid "Are you sure you want to delete the %s <b>\"%s\"</b>?" | ||||||
| #~ msgstr "Är du säker att du vill ta bort \" %s \" \" <b>%s</b>\"?" | ||||||
| #~ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s <b>\"%s\"</b>?" | ||||||
|
|
||||||
| #~ msgid "Delete %s?" | ||||||
| #~ msgstr "Radera %s?" | ||||||
|
|
||||||
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Fix the failing placeholder-balance check before merge.
The translation pipeline is currently failing with
positional format placeholders are unbalanced(reported at Line 825 in this file). Please fix the affectedmsgstrso its positional placeholders exactly match the correspondingmsgid.🤖 Prompt for AI Agents