Skip to content

sync: from linuxdeepin/dde-session-shell#495

Open
deepin-ci-robot wants to merge 1 commit intomasterfrom
sync-pr-62-nosync
Open

sync: from linuxdeepin/dde-session-shell#495
deepin-ci-robot wants to merge 1 commit intomasterfrom
sync-pr-62-nosync

Conversation

@deepin-ci-robot
Copy link
Contributor

@deepin-ci-robot deepin-ci-robot commented Mar 22, 2026

Synchronize source files from linuxdeepin/dde-session-shell.

Source-pull-request: linuxdeepin/dde-session-shell#62

Summary by Sourcery

Documentation:

  • Adjust Brazilian Portuguese translation of the account label from singular to plural in the session shell UI.

Synchronize source files from linuxdeepin/dde-session-shell.

Source-pull-request: linuxdeepin/dde-session-shell#62
@deepin-ci-robot
Copy link
Contributor Author

[APPROVALNOTIFIER] This PR is NOT APPROVED

This pull-request has been approved by: deepin-ci-robot

The full list of commands accepted by this bot can be found here.

Details Needs approval from an approver in each of these files:

Approvers can indicate their approval by writing /approve in a comment
Approvers can cancel approval by writing /approve cancel in a comment

@sourcery-ai
Copy link

sourcery-ai bot commented Mar 22, 2026

Reviewer's guide (collapsed on small PRs)

Reviewer's Guide

Updates a Brazilian Portuguese translation string in dde-session-shell to use the plural form for the "Account" label in the AuthWidget context.

File-Level Changes

Change Details Files
Adjusted a Brazilian Portuguese translation string for the AuthWidget "Account" label to use plural form.
  • Changed translation of the "Account" source string from singular to plural in the pt_BR translation file for dde-session-shell.
translations/dde-session-shell_pt_BR.ts

Tips and commands

Interacting with Sourcery

  • Trigger a new review: Comment @sourcery-ai review on the pull request.
  • Continue discussions: Reply directly to Sourcery's review comments.
  • Generate a GitHub issue from a review comment: Ask Sourcery to create an
    issue from a review comment by replying to it. You can also reply to a
    review comment with @sourcery-ai issue to create an issue from it.
  • Generate a pull request title: Write @sourcery-ai anywhere in the pull
    request title to generate a title at any time. You can also comment
    @sourcery-ai title on the pull request to (re-)generate the title at any time.
  • Generate a pull request summary: Write @sourcery-ai summary anywhere in
    the pull request body to generate a PR summary at any time exactly where you
    want it. You can also comment @sourcery-ai summary on the pull request to
    (re-)generate the summary at any time.
  • Generate reviewer's guide: Comment @sourcery-ai guide on the pull
    request to (re-)generate the reviewer's guide at any time.
  • Resolve all Sourcery comments: Comment @sourcery-ai resolve on the
    pull request to resolve all Sourcery comments. Useful if you've already
    addressed all the comments and don't want to see them anymore.
  • Dismiss all Sourcery reviews: Comment @sourcery-ai dismiss on the pull
    request to dismiss all existing Sourcery reviews. Especially useful if you
    want to start fresh with a new review - don't forget to comment
    @sourcery-ai review to trigger a new review!

Customizing Your Experience

Access your dashboard to:

  • Enable or disable review features such as the Sourcery-generated pull request
    summary, the reviewer's guide, and others.
  • Change the review language.
  • Add, remove or edit custom review instructions.
  • Adjust other review settings.

Getting Help

@deepin-ci-robot
Copy link
Contributor Author

deepin pr auto review

这段代码是对一个 Qt 翻译文件(.ts 文件,用于葡萄牙语巴西本地化)的修改。以下是对该 git diff 的审查意见,涵盖语法逻辑、代码质量、代码性能和代码安全四个方面:

1. 语法逻辑

  • 审查意见:存在潜在的单复数逻辑不匹配问题。
  • 详细解释
    • 原文是 Account(单数,账户),原本翻译为 Conta(单数)。
    • 修改后的翻译为 Contas(复数,账户们)。
    • 问题点:在 UI 界面中,Account 通常作为标签(Label)或输入框的占位符使用,指代当前正在操作的单一账户。除非该 UI 上下文明确表示这是一个“账户列表”或“账户管理”页面,否则将单数的 Account 翻译为复数的 Contas 在逻辑上是不准确的。如果用户看到“Contas”但只能看到一个登录框,会造成困惑。
  • 改进建议:请确认 AuthWidgetAccount 字符串的具体使用场景。
    • 如果是登录框、用户信息卡片等指代单一实体的地方,应保持使用 Conta
    • 如果是用于显示多个账户列表的标题,可以使用 Contas
    • 如果源代码中 Account 既用于单数也用于复数场景,最佳实践是修改源代码(C++),将其拆分为 AccountAccounts 两个字符串,分别翻译,以保证语言的准确性。

2. 代码质量

  • 审查意见:翻译一致性可能受损。
  • 详细解释
    • 在翻译项目中,术语的一致性非常重要。如果在其他模块或该文件的其他地方,Account 被翻译为 Conta,而这里变成了 Contas,会导致用户体验割裂。
  • 改进建议:检查整个项目中 Account 的翻译情况,确保术语统一。除非上下文强制要求复数,否则建议回退为 Conta

3. 代码性能

  • 审查意见无影响
  • 详细解释
    • .ts 文件是 XML 格式的资源文件,修改其中的文本内容不会影响程序的运行性能。Qt 的翻译加载机制在处理 ContaContas 这种短字符串时的开销是相同的。

4. 代码安全

  • 审查意见无影响
  • 详细解释
    • 修改翻译文本字符串本身不涉及代码逻辑、内存管理或权限控制,因此不会引入安全漏洞(如缓冲区溢出、注入攻击等)。

总结

不建议直接合并此更改,除非有确凿的 UI 设计文档证明该位置必须显示复数形式。

推荐操作

  1. 与 UI 设计师或开发人员确认 AuthWidgetAccount 的具体展示位置。
  2. 如果是指代单一账户,请将翻译改回 <translation>Conta</translation>
  3. 如果是指代列表,且源代码无法修改,则保留 Contas,但需注意检查是否与其他地方的翻译冲突。

Copy link

@sourcery-ai sourcery-ai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey - I've left some high level feedback:

  • The source string "Account" is singular while the updated Brazilian Portuguese translation "Contas" is plural; please confirm whether the UI context expects singular or plural here to keep the meaning aligned.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- The source string "Account" is singular while the updated Brazilian Portuguese translation "Contas" is plural; please confirm whether the UI context expects singular or plural here to keep the meaning aligned.

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant