Skip to content

furmonenko/eu5-ukrainian-localization

Repository files navigation

Ukraina Universalis. Українізатор до Europa Universalis 5

Версія: 1.0.3 Сумісна з грою: 1.0.9 (і нижче)


Опис

Повна українська локалізація для Europa Universalis V. Весь інтерфейс гри, події, місії, назви країн та локацій перекладено українською мовою.

Сумісність

  • Досягнення — працюють
  • Ironman — працює
  • Мультиплеєр — сумісний
  • Checksum — не змінюється

Що перекладено

Повністю готово до гри (~90% гри)

  • Головне меню та всі налаштування
  • Весь ігровий інтерфейс (панелі, кнопки, підказки, вікна)
  • Туторіал
  • Назви всіх країн
  • Назви провінцій та міст
  • Дипломатія та угоди
  • Військова система (армії, флоти, битви)
  • Торгівля та економіка
  • Будівлі та споруди
  • Технології та ідеї
  • Релігії та церковні механіки
  • Культури та культурні групи
  • Повідомлення та сповіщення
  • Досягнення
  • Історичні події (DHE) для більшості країн
  • Місії

Українська специфіка

  • Правильні українські топоніми — Київ, Львів, Одеса, Харків та інші міста написані коректно
  • Система відмінків — назви країн та титули правильно відмінюються (родовий, давальний, знахідний, орудний, місцевий)
  • Історична термінологія — замість латинізованого «Рутенія/рутенський» використовується автентичне українське «Русь/руський/русини». Культура карпатських русинів перейменована на «Карпато-русинська»

Що нового у версії 1.0.3

Виправлення москалізмів

  • Виправлено 250+ залишків російського тексту в модифікаторах, ресурсах та інтерфейсі
  • Виправлено російські закінчення -ии на українські -ії

Уніфікація термінології: Русь замість Рутенії

  • Латинізоване «Рутенія/рутенський» замінено на історично автентичне «Русь/руський/русини» по всій грі
  • Оновлено назву країни, регіону, культурної групи, мови та всі відмінки
  • Культуру карпатських русинів перейменовано з «Русинська» на «Карпато-русинська»
  • Оновлено події Литви, Києва, Волині, Туреччини та тексти історій країн

Переклад пропущеного тексту

  • Перекладено файл досягнень (achievements) — 14 рядків, що залишалися англійською
  • Виправлено неперекладений рядок у туторіалі

Виправлення плейсхолдерів

  • Виправлено 7 самопосилальних плейсхолдерів у системі рангів

Можливі проблеми

На що звернути увагу

  1. Назви локацій та країн

    • Деякі назви міст, регіонів чи країн можуть бути неправильними або мати російську транслітерацію
    • Якщо помітите — напишіть в обговоренні "Помилки в перекладі"
  2. Відмінки та узгодження роду

    • У деяких рідкісних випадках прикметники можуть не узгоджуватися з іменниками за родом
    • Приклад: "Асікагська Сьогунат" замість "Асікагський Сьогунат"
    • Якщо помітите таке — напишіть в обговоренні "Помилки в перекладі"
  3. Екзотичні назви

    • Назви з Африки, Азії, Америки можуть мати неточну транслітерацію
    • Деякі титули та імена можуть виглядати незвично
  4. Опис творів мистецтва

    • Частина описів китайських та французьких пам'яток може відображатися некоректно
    • Це технічна проблема з кодуванням, яка буде виправлена
  5. Нові оновлення гри

    • Після оновлень гри деякий новий текст може залишитися англійською
    • Локалізація оновлюється регулярно

Встановлення

Через Steam Workshop

  1. Натисніть "Підписатися"
  2. Запустіть гру
  3. Увімкніть мод у розділі "Mods"
  4. Готово!

Зворотний зв'язок

Якщо знайшли помилку в перекладі:

  • Напишіть у коментарях до моду
  • Вкажіть, де саме побачили помилку (яке меню, яка подія)
  • За можливості зробіть скріншот

Будь-яка допомога вітається!


Плани на майбутнє

  • Виправлення всіх виявлених помилок
  • Переклад нового контенту після оновлень гри
  • Покращення системи відмінків
  • Вичитування та редагування текстів

Слава Україні! 🇺🇦


Переклад виконано з допомогою Claude з ручним редагуванням та вичиткою

Іконка створена ChatGPT 5.1

About

Український переклад Europa Universalis V з GUI-редактором для перекладачів

Topics

Resources

Contributing

Stars

Watchers

Forks

Packages

 
 
 

Contributors

Languages