Skip to content

docs: 添加 MaaHub 链接#1344

Open
kqcoxn wants to merge 1 commit into
MaaXYZ:mainfrom
kqcoxn:MaaHub
Open

docs: 添加 MaaHub 链接#1344
kqcoxn wants to merge 1 commit into
MaaXYZ:mainfrom
kqcoxn:MaaHub

Conversation

@kqcoxn
Copy link
Copy Markdown
Contributor

@kqcoxn kqcoxn commented May 25, 2026

Summary by Sourcery

在中文和英文的文档入口中,将 MaaHub 作为额外的社区资源进行链接。

Documentation:

  • 在主中文 README 的提示部分中添加 MaaHub 链接,作为关于技能、流水线、自定义模块和经验的社区资源。
  • 在主英文 README 的提示部分中添加 MaaHub 链接,以突出社区贡献的技能、流水线、自定义项和经验。
  • 在英文快速上手指南中提及 MaaHub,将其作为额外的社区参考资源。
Original summary in English

Summary by Sourcery

Link MaaHub as an additional community resource in both Chinese and English documentation entry points.

Documentation:

  • Add MaaHub link to the main Chinese README tip section as a community resource for skills, pipelines, custom modules, and experiences.
  • Add MaaHub link to the main English README tip section highlighting community-contributed skills, pipelines, customs, and experiences.
  • Mention MaaHub as an additional community reference resource in the English Quick Start guide.

Copy link
Copy Markdown
Contributor

@sourcery-ai sourcery-ai Bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey - 我发现了 1 个问题,并给出了一些整体反馈:

  • 在英文文案中,建议将单词 “customs” 替换为更具体的表述,例如 “custom modules” 或 “custom components”,以避免与常见含义(海关/边境管制)混淆。
  • diff 中显示路径从 a/docs/zh_cn/1.1-... 变为 b/docs/zh_cn/1.1-...,并带有编码字符,这看起来像是不小心重命名或其他产物;请再次确认本 PR 中没有文件被意外移动或重命名。
给 AI Agent 的提示
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- 在英文文案中,建议将单词 “customs” 替换为更具体的表述,例如 “custom modules” 或 “custom components”,以避免与常见含义(海关/边境管制)混淆。
- diff 中显示路径从 `a/docs/zh_cn/1.1-...` 变为 `b/docs/zh_cn/1.1-...`,并带有编码字符,这看起来像是不小心重命名或其他产物;请再次确认本 PR 中没有文件被意外移动或重命名。

## Individual Comments

### Comment 1
<location path="README_en.md" line_range="55" />
<code_context>
 > Visit our [website](https://maafw.com/) for a better documentation experience.  
-> Can't find the relevant documents? Try asking [AI](https://deepwiki.com/MaaXYZ/MaaFramework)
+> Can't find the relevant documents? Try asking [AI](https://deepwiki.com/MaaXYZ/MaaFramework) !  
+> Discover more community-contributed skills, pipelines, customs, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).

 - [Quick Start](docs/en_us/1.1-QuickStarted.md) & [Terms](docs/en_us/1.2-ExplanationOfTerms.md)
</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** 建议将 “customs” 替换为更加精确的表述,例如 “custom modules” 或 “customizations”。

在该上下文中,“customs” 容易被理解为文化习俗。为了更好地表达预期含义(以及与中文“自定义模块”对应),使用 “custom modules” 或 “customizations” 会更加清晰。

```suggestion
> Discover more community-contributed skills, pipelines, custom modules, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).
```
</issue_to_address>

Sourcery 对开源项目是免费的——如果你喜欢我们的 Review,欢迎分享 ✨
帮我变得更有用!请在每条评论上点击 👍 或 👎,我会根据你的反馈改进后续的 Review。
Original comment in English

Hey - I've found 1 issue, and left some high level feedback:

  • In the English text, consider replacing the word "customs" with something more specific like "custom modules" or "custom components" to avoid confusion with the usual meaning of customs (border control).
  • The diff shows a path change from a/docs/zh_cn/1.1-... to b/docs/zh_cn/1.1-... with encoded characters, which looks like an unintended rename or artifact; double-check that no file was accidentally moved or renamed in this PR.
Prompt for AI Agents
Please address the comments from this code review:

## Overall Comments
- In the English text, consider replacing the word "customs" with something more specific like "custom modules" or "custom components" to avoid confusion with the usual meaning of customs (border control).
- The diff shows a path change from `a/docs/zh_cn/1.1-...` to `b/docs/zh_cn/1.1-...` with encoded characters, which looks like an unintended rename or artifact; double-check that no file was accidentally moved or renamed in this PR.

## Individual Comments

### Comment 1
<location path="README_en.md" line_range="55" />
<code_context>
 > Visit our [website](https://maafw.com/) for a better documentation experience.  
-> Can't find the relevant documents? Try asking [AI](https://deepwiki.com/MaaXYZ/MaaFramework)
+> Can't find the relevant documents? Try asking [AI](https://deepwiki.com/MaaXYZ/MaaFramework) !  
+> Discover more community-contributed skills, pipelines, customs, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).

 - [Quick Start](docs/en_us/1.1-QuickStarted.md) & [Terms](docs/en_us/1.2-ExplanationOfTerms.md)
</code_context>
<issue_to_address>
**suggestion (typo):** Consider replacing “customs” with a more precise term like “custom modules” or “customizations.”

“Customs” may be misread as cultural traditions in this context. To better reflect the intended meaning (and the Chinese ‘自定义模块’), “custom modules” or “customizations” would be clearer.

```suggestion
> Discover more community-contributed skills, pipelines, custom modules, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).
```
</issue_to_address>

Sourcery is free for open source - if you like our reviews please consider sharing them ✨
Help me be more useful! Please click 👍 or 👎 on each comment and I'll use the feedback to improve your reviews.

Comment thread README_en.md
> Visit our [website](https://maafw.com/) for a better documentation experience.
> Can't find the relevant documents? Try asking [AI](https://deepwiki.com/MaaXYZ/MaaFramework) !
> Can't find the relevant documents? Try asking [AI](https://deepwiki.com/MaaXYZ/MaaFramework) !
> Discover more community-contributed skills, pipelines, customs, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).
Copy link
Copy Markdown
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

suggestion (typo): 建议将 “customs” 替换为更加精确的表述,例如 “custom modules” 或 “customizations”。

在该上下文中,“customs” 容易被理解为文化习俗。为了更好地表达预期含义(以及与中文“自定义模块”对应),使用 “custom modules” 或 “customizations” 会更加清晰。

Suggested change
> Discover more community-contributed skills, pipelines, customs, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).
> Discover more community-contributed skills, pipelines, custom modules, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).
Original comment in English

suggestion (typo): Consider replacing “customs” with a more precise term like “custom modules” or “customizations.”

“Customs” may be misread as cultural traditions in this context. To better reflect the intended meaning (and the Chinese ‘自定义模块’), “custom modules” or “customizations” would be clearer.

Suggested change
> Discover more community-contributed skills, pipelines, customs, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).
> Discover more community-contributed skills, pipelines, custom modules, and experiences on [MaaHub](https://hub.maafw.com).

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant