很多人把“半角”作为 ASCII 字符(拉丁字母、数字及部分符号)的代名词:“请将这里的数字改为半角”、“符号请统一使用半角”。我感觉这一习惯称谓可能存在一定的认知偏差。
通常情况,每一个汉字占据一个正方形的空间,也就是“全角”。
根据我们文档里的定义:
半角(Half-width): 排字的度量单位,宽度等于同样字号全角的一半。
可能某些排版系统为了简化处理,西文字符确实被设定为中文字符宽度的一半,此时称其为“半角”是名副其实的。但是现代出版物中使用的西文字体,绝大多数是比例字体(proportional fonts)。
如果依然将这些宽度各异的字符统称为“半角”,在逻辑上就有些说不过去。只有在等宽字体(monospace)中,这种对应关系才勉强成立。
我们可以考虑在文档(4.1 字符与编码?)里提一下这一点。
很多人把“半角”作为 ASCII 字符(拉丁字母、数字及部分符号)的代名词:“请将这里的数字改为半角”、“符号请统一使用半角”。我感觉这一习惯称谓可能存在一定的认知偏差。
通常情况,每一个汉字占据一个正方形的空间,也就是“全角”。
根据我们文档里的定义:
可能某些排版系统为了简化处理,西文字符确实被设定为中文字符宽度的一半,此时称其为“半角”是名副其实的。但是现代出版物中使用的西文字体,绝大多数是比例字体(proportional fonts)。
如果依然将这些宽度各异的字符统称为“半角”,在逻辑上就有些说不过去。只有在等宽字体(monospace)中,这种对应关系才勉强成立。
我们可以考虑在文档(4.1 字符与编码?)里提一下这一点。