Skip to content

Commit 428892e

Browse files
committed
Make SAF picking as a vanilla menu item
1 parent d1eeaa5 commit 428892e

13 files changed

Lines changed: 22 additions & 70 deletions

File tree

app-base/src/main/res/drawable/ic_magic.xml

Lines changed: 0 additions & 10 deletions
This file was deleted.

app-base/src/main/res/values-de/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -93,8 +93,6 @@
9393
<string name="behaviour_music">Musik</string>
9494
<string name="music_pick_ringtone">Schritt-Musik auswählen</string>
9595
<string name="music_loop">Musik-Loop</string>
96-
<string name="music_saf_pick">SAF-Auswahl</string>
97-
<string name="music_saf_pick_desp">Wenn Sie Musik auswählen möchten, ohne eine Erlaubnis zu erteilen, oder wenn die Standard-Klingeltonauswahl Ihre Musik nicht anzeigt, kann die Aktivierung dieser Option helfen.</string>
9896
<string name="behaviour_vibration">Vibration</string>
9997
<string name="behaviour_vibration_help">Bei diesem Schritt vibrieren</string>
10098
<string name="vibration_count">Anzahl</string>

app-base/src/main/res/values-es/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,8 +25,6 @@
2525
<string name="behaviour_no_behaviours">Etapa en silencio</string>
2626
<string name="behaviour_music_help">Reproducir música en esta etapa</string>
2727
<string name="music_loop">En bucle</string>
28-
<string name="music_saf_pick">Selección SAF</string>
29-
<string name="music_saf_pick_desp">Si quieres elegir música sin dar permiso, o el selector por defecto no muestra tu música, habilitar esta opción puede ayudar.</string>
3028
<string name="behaviour_vibration">Vibración</string>
3129
<string name="vibration_count">Conteo</string>
3230
<string name="behaviour_vibration_help">Vibrar equipo en esta etapa</string>

app-base/src/main/res/values-it/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -104,7 +104,6 @@
104104
<string name="behaviour_music_help">Riproduci della musica in questo passaggio</string>
105105
<string name="music_pick_ringtone">Scegli la musica del passaggio</string>
106106
<string name="music_loop">Ripeti</string>
107-
<string name="music_saf_pick_desp">Abilitare questa opzione potrebbe aiutare se vuoi scegliere la musica senza dare il permesso oppure se la scelta della suoneria di default non mostra la tua musica.</string>
108107
<string name="behaviour_vibration">Vibrazione</string>
109108
<string name="vibration_count">Numero di vibrazioni</string>
110109
<string name="vibration_pattern">Tipo di vibrazione</string>
@@ -196,5 +195,4 @@
196195
<string name="unknown">Sconosciuto</string>
197196
<string name="time_picker_type_scroll">Scorri</string>
198197
<string name="edit_add_notifier_desp">Uno step utile come memo. Ricorda la tua modifica</string>
199-
<string name="music_saf_pick">Scegli SAF</string>
200198
</resources>

app-base/src/main/res/values-nl/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -53,7 +53,6 @@
5353
<string name="intro_start_step_time">Klik op <b>de tijd naast de stapnaam</b> en verander de tijd in <b>3 minuten</b>.</string>
5454
<string name="edit_add_notifier">Meldinggever</string>
5555
<string name="beep_count_title">Piep aantal</string>
56-
<string name="music_saf_pick_desp">Als je muziek wilt kiezen zonder toestemming te verlenen, of als de standaard beltoon-kiezer je muziek niet toont, kan het inschakelen van deze optie helpen.</string>
5756
<string name="tip_missed_timer"><b> Sommige timers worden abnormaal gestopt!</b>
5857
\n
5958
\nDit komt waarschijnlijk omdat het systeem de app op de achtergrond stopt. <b>Om dit probleem op te lossen, kun je deze app in de systeeminstellingen op de Witte lijst zetten.</b></string>
@@ -542,7 +541,6 @@
542541
<string name="record_deleted_timer">Verwijderd</string>
543542
<string name="time_panel_elapsed_time">Verstreken tijd</string>
544543
<string name="scheduler_repeat_tomorrow">Morgen</string>
545-
<string name="music_saf_pick">SAF kiezen</string>
546544
<string name="sample_timer_template_title">Timer-sjabloon</string>
547545
<string name="notif_a11y_start_ally">Alle timers starten</string>
548546
<string name="help_tts_test_system_settings">Nee. Ik wil graag naar de systeeminstellingen gaan</string>

app-base/src/main/res/values-pt/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -206,8 +206,6 @@
206206
<string name="behaviour_music_help">Tocar música nesta etapa</string>
207207
<string name="music_pick_ringtone">Selecionar música de etapa</string>
208208
<string name="music_loop">Em repetição</string>
209-
<string name="music_saf_pick">Seleção SAF</string>
210-
<string name="music_saf_pick_desp">Se quer escolher música sem autorizar a permissão, ou o menu padrão de toques não mostra a sua música, habilitar esta opção pode ajudar.</string>
211209
<string name="behaviour_vibration">Vibração</string>
212210
<string name="behaviour_vibration_help">Vibrar o dispositivo nesta etapa</string>
213211
<string name="vibration_count_desp_0">0 para vibrar durante toda esta etapa</string>

app-base/src/main/res/values-ru/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,7 +15,6 @@
1515
<string name="name_loop_loop_hint">Цикл</string>
1616
<string name="edit_add_notifier">Оповещение</string>
1717
<string name="beep_count_title">Количество звуковых сигналов</string>
18-
<string name="music_saf_pick_desp">Если вы хотите выбирать музыку без разрешения или в программе выбора рингтонов по умолчанию не отображается ваша музыка, включение этой опции может помочь.</string>
1918
<string name="edit_add_end_desp">Одно действие в конце всего задания, для завершения</string>
2019
<string name="voice_variable_timer_elapsed_desp">Прошедшее время со старта</string>
2120
<string name="edit_more_a11y">Другие настройки таймера</string>
@@ -198,7 +197,6 @@
198197
<string name="record_total_time">С первого дня</string>
199198
<string name="billing_a_part_of_iap">Это одно из покупок внутри приложения.</string>
200199
<string name="trash_done_template">Таймер %s перемещён в Корзину</string>
201-
<string name="music_saf_pick">Выбрать через SAF</string>
202200
<string name="edit_add_notifier_desp">Удобное напоминание о шаге. Помнит ваши изменения</string>
203201
<string name="vibration_pattern">Частота</string>
204202
<string name="half_option">Напоминание о половине</string>

app-base/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,8 +130,6 @@
130130
<string name="behaviour_music_help">在此步骤播放音乐</string>
131131
<string name="music_pick_ringtone">选择步骤铃声</string>
132132
<string name="music_loop">循环</string>
133-
<string name="music_saf_pick">SAF音乐选择</string>
134-
<string name="music_saf_pick_desp">如果你想在不授予权限的情况下挑选音乐,或者默认的铃声挑选器不显示你的音乐,启用此选项可能有帮助。</string>
135133
<string name="music_trim_step_duration">裁剪步骤时长</string>
136134
<string name="behaviour_vibration">振动</string>
137135
<string name="behaviour_vibration_help">在此步骤振动手机</string>

app-base/src/main/res/values-zh-rHK/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,8 +130,6 @@
130130
<string name="behaviour_music_help">在此步驟播放音樂</string>
131131
<string name="music_pick_ringtone">選擇步驟鈴聲</string>
132132
<string name="music_loop">循環</string>
133-
<string name="music_saf_pick">SAF音樂選擇</string>
134-
<string name="music_saf_pick_desp">如果你想在不授予權限的情況下挑選音樂,或者默認的鈴聲挑選器不顯示你的音樂,啓用此選項可能有幫助。</string>
135133
<string name="music_trim_step_duration">裁剪步驟時長</string>
136134
<string name="behaviour_vibration">震動</string>
137135
<string name="behaviour_vibration_help">在此步驟震動手機</string>

app-base/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

Lines changed: 0 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,8 +130,6 @@
130130
<string name="behaviour_music_help">在此步驟播放音樂</string>
131131
<string name="music_pick_ringtone">選擇步驟鈴聲</string>
132132
<string name="music_loop">循環</string>
133-
<string name="music_saf_pick">SAF音樂選擇</string>
134-
<string name="music_saf_pick_desp">如果你想在不授予許可權的情況下挑選音樂,或者預設的鈴聲挑選器不顯示你的音樂,啟用此選項可能有幫助。</string>
135133
<string name="music_trim_step_duration">裁剪步驟時長</string>
136134
<string name="behaviour_vibration">振動</string>
137135
<string name="behaviour_vibration_help">在此步驟振動手機</string>

0 commit comments

Comments
 (0)