-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Expand file tree
/
Copy path10.xml
More file actions
995 lines (993 loc) · 69.9 KB
/
10.xml
File metadata and controls
995 lines (993 loc) · 69.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/srophe/britishLibrary/main/documentation/schema/out/Syriacamsdesc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/srophe/britishLibrary/main/documentation/schema/out/Syriacamsdesc.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet href="https://raw.githubusercontent.com/srophe/wright-catalogue/master/parameters/tei.css"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="en" xml:id="manuscript_10">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title level="a" xml:lang="en">London, BL, Add. 12138</title>
<sponsor>Syriaca.org: The Syriac Reference Portal</sponsor>
<funder>The National Endowment for the Humanities</funder>
<funder>The Andrew W. Mellon Foundation</funder>
<principal>David A. Michelson</principal>
<author ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wwright">William Wright</author>
<editor role="creator" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#dmichelson">David A. Michelson</editor>
<editor role="creator" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#raydin">Robert Aydin</editor>
<editor role="creator" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wpotter">William L. Potter</editor>
<editor role="creator" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#jarnwine">Justin Arnwine</editor>
<editor role="review-editor" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#bdraghici">Bogdan-Gabriel Draghici</editor>
<respStmt>
<resp>Created by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wpotter">William L. Potter</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Based on the work of</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wwright">William Wright</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Edited by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#jpagan">Jessie
Pagan</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Syriac text entered by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#raydin">Robert Aydin</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Greek and coptic text entry and proofreading by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#rstitt">Ryan Stitt</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Project management by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wpotter">William L. Potter</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>English text entry and proofreading by</resp>
<name type="org" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#uasyriacaresearchgroup">Syriac Research Group, University of Alabama</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Locus information for manuscript items added by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#zzhang">Ziyan Zhang</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Decoration information encoded by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#aahn">Alexys Ahn</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Decorations identified and categorized by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#bmaczka">Beth Maczka</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Syriaca.org URIs for authors edited by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#jarnwine">Justin Arnwine</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Syriaca.org URIs for authors checked by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#aahn">Alexys Ahn</name>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#jdalfonso">Joseph DAlfonso</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Folio extent edited by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#kurban">Kurt Urban</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Editorial review by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#bdraghici">Bogdan-Gabriel Draghici</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Record proofreading by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#cchen">Claire Chen</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Record proofreading by</resp>
<name type="person" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#hkim">Haelee Kim</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1.0"/>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<authority>Syriaca.org: The Syriac Reference Portal</authority>
<idno type="URI">https://bl.syriac.uk/ms/10/tei</idno>
<availability>
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
<p>Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License</p>
</licence>
</availability>
<date calendar="Gregorian">2023-04-21-05:00</date>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title level="s" xml:lang="en">Syriac Manuscripts in the British Library</title>
<editor role="general" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#dmichelson">D. Michelson</editor>
<editor role="general" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wpotter">W. Potter</editor>
<editor role="associate" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#raydin">R. Aydin</editor>
<editor role="technical" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#dmichelson">D. Michelson</editor>
<editor role="technical" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wpotter">W. Potter</editor>
<editor role="technical" ref="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#dschwartz">Daniel L. Schwartz</editor>
<idno type="URI">https://bl.syriac.uk</idno>
</seriesStmt>
<sourceDesc>
<msDesc xml:id="manuscript-10">
<msIdentifier>
<country>United Kingdom</country>
<settlement>London</settlement>
<repository>British Library</repository>
<collection>Oriental Manuscripts</collection>
<idno type="URI">https://bl.syriac.uk/ms/10</idno>
<altIdentifier>
<idno type="BL-Shelfmark">Add. 12,138</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno type="BL-Shelfmark-display">London, BL, Add. 12,138</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<idno type="BL-Shelfmark-simplified">BL Add MS 12138</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<collection>William Wright, Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum
Acquired since the Year 1838</collection>
<idno type="Wright-BL-Arabic">161</idno>
</altIdentifier>
<altIdentifier>
<collection>William Wright, Catalogue of the Syriac Manuscripts in the British Museum
Acquired since the Year 1838</collection>
<idno type="Wright-BL-Roman">CLXI</idno>
</altIdentifier>
</msIdentifier>
<head>
<note type="contents-note">The Book of the Collections of the Vowel-points and
Readings, which are in the Holy Scriptures; A selection of passages from the Scriptures, to illustrate the
use of the various signs of punctuation and accentuation, separately and in
combination.; On various letters of the alphabet and their combinations; A brief explanation of certain critical marks attached to words
in the biblical text; Traditions of the Masters of the Schools<num type="item-count" value="44"/>
</note>
<listRelation type="Wright-BL-Taxonomy">
<relation name="dcterms:type" ref="http://purl.org/dc/terms/type" active="https://bl.syriac.uk/ms/10" passive="#bible-punctuation">
<desc>Punctuation</desc>
</relation>
<relation name="dcterms:type" ref="http://purl.org/dc/terms/type" active="https://bl.syriac.uk/ms/10" passive="#biblical-manuscripts">
<desc>Biblical Manuscripts</desc>
</relation>
</listRelation>
</head>
<msContents>
<textLang mainLang="syr">Syriac</textLang>
<msItem xml:id="a1" n="1">
<locus from="1b" to="303b">foll. 1b-303b</locus>
<title xml:lang="en">The Book of the Collections of the Vowel-points and
Readings, which are in the Holy Scriptures</title>
<rubric xml:lang="syr">ܒܐܲܠܵܗܵܐ ܡܫܲܪܸܝܢܲܢ : ܟ݂ܕ ܠܗ ܠܐܲܠܵܗܐ ܥ̣ܠܬ݂ܵܐ ܣܵܝܡܝ̣݊ܢܲܢ܆
ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܥ̣ܠ ܬܘܼܟ݂ܠܵܢܹܗ ܢܫ̣݊ܠܸܡ.. ܘܟ݂ܕ ܥ̣ܠ
ܬܘܼܟ݂ܠܵܢܗ ܡܫܲܪܝܢܢ܆ ܟܵܬ݂݊ܒ̇ܝ̣ܢܢ ܟܬ݂ܒܐ ܕܠܘܼܩܵـ݊ܛ݊ܐ ܕܲܫܡܵܗܐ ܘܕܲܩܪ̈ܵܝܵܬ݂ܐ. ܕܐܝ̇ܬ ܒܨ̣ܘ̣ܪܬ ܟ݊ܬ݂ܵܒ </rubric>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܸܡ ܠܡܸܟ̣ܬ݂̈ܒ݂ ܫܡܵܗ̈ܐ ܥܲܣܩ̈ܐ
ܘܲܩܪ̈ܝܵܬ݂ܐ ܕܡ̣ܢ ܟܠܗܘܿܢ ܟܬ݂ܵܒ݂̈ܐ ܕܨܘܼܪܸܬ ܟܬ݂ܵܒ݂ ܕܥܲܬ݁ܝ̣ܩܬ݁ܐ ܘܕܲܚܕܲܬ݁ܐ ܕܗ̇ܘܐ ܣܵܟ݂ܐ
ܕܟ݂ܠܗܘ݀ܢ ܨܚܵܚܲܝܗܘܿܢ ܒܲܟ݂ܢܝ̣ܫܘܼ ܫܹܬ݂ܡܵܐܐ ܘܚܲܡܸܫܬ̣̈ܥܣܲܪ ܨܚܵܚ̈ܐ ܕܐܘܿܪܵܝܬ݁ܐ ܡܵܐܐ
ܘܥܹܣܪܝ̣ܢ ܘܸܫܬ݁ܐ ܕܒ̣ܝܹܬ ܡܵܘ̈ܬ݁ܒܹܐ ܟܠܗ ܡܵܐܐ ܘܸܫܬ݁ܝ̣ܢ ܘܐܲܪܒ݁ܥܐ. ܕܕ̣ܵܘܝ̣ܕ̣ ܥܹܣܪܝ̣ܢ
ܘܬܸܫܥܵܐ ܕܲܢܒ̣̈ܝܐ ܡܵܐܐ ܘܲܬ̣ܠܵܬ̣ܝ̣ܢ ܘܚ̣ܕ. ܕܲܚܕ݂ܬ݁ܐ ܡܵܐܐ ܘܹܫܬ݁ܝ̣ܢ ܘܚܲܡܫܵܐ.<locus from="303b"/>
</finalRubric>
<finalRubric xml:lang="en">
<locus from="303b"/> Here ends the writing of the difficult vowel-points and
readings of all the Books of the Scriptures of the Old and New Testaments, the sum
of the number of whose sections [These sections are regularly marked on the margins
throughout the whole manuscript] is 615; viz. 126 in the Tōrāh, 164 in the whole
Bēth-Mautbē, 29 in David (the Psalms), 131 in the Prophets, and 165 in the, New
Testament.</finalRubric>
<note>The term Bēth-Mautbē, found in the subscription, includes the Book of Joshua,
Judges, Samuel, Kings, Proverbs, Ecclesiasticus, Ecclesiastes, Ruth, the Song of
Songs, and Job. See <bibl type="MS">Add. 14,440<ptr target="https://bl.syriac.uk/ms/104"/>
</bibl>.</note>
<note>It may be not inaptly described as a sort of <ref type="work">Syriac Masora</ref> exhibiting all the
more difficult words and sentences of the Biblical text, with the appropriate vowels
and signs of punctuation, and accompanied by marginal notes, both critical and
explanatory.</note>
<note>On works of this class see the treatise of <bibl>M. l’Abbé Martin, “Tradition
Karkaphienne, on a la Massore chez les Syriens,” in the Journal Asiatique for
Oct.-Nov., 1869, no. 54, <ref target="http://syriaca.org/cbss/S266XS3F"/>p.245</bibl>. He has some remarks on Add. 12,138, at p.
337, foll.</note>
<note>The Canon of Scripture, as recognized in this work, comprises the following
books in the order in which they are here enumerated.</note>
<msItem xml:id="b1" n="2">
<locus from="1b" to="24">foll. 1b-24</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9628" xml:lang="en">Genesis</title>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܸܡܘ ܫܡܵܗ݊ܐ: ܥܲܣܩ̈ܐ: ܘܲܩܪܵܝܵܬ݂ܵܐ: ܕܡ̣ܢ ܒܪܝ̣ܬ݂ܵܐ:
ܣ̣ܦܪܵܐ: ܩܲܕܡܵܝܵܐ.<locus from="24"/>
<!-- Some symbols cannot be displayed here -->
</finalRubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b2" n="3">
<locus from="24a" to="38">Foll. 24a-38</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9632" xml:lang="en">Exodus</title>
<note>From Exod. I.1-7:</note>
<quote xml:lang="syr">
<!-- From Exod. I.1-7. Wright only gives this reference, no locus... -->ܬܼܘܼܒ:
ܫ̈ܡܵܗܸܐ: ܘܲܩܪܵܝܵܬ݂ܵܐ: ܕܡ̣ܢ ܡܲܦܩܵܢܵܐ: ܣ̣ܦܪܵܐ: ܕܲܬܪܹ̈ܝܢ: ܕܐܘܿܪܝܵܬܵܐ: ܘܗܵܠܝܢ
ܫܡ̈ܗܸܐ ܕܲܒ̣ܢ̈ܝ ܐܝ̣ܣܪܵܝܠ ܕܥܲܠ̣ܘ ܠܡ̣ܨܪܹܝܢ ܥܲܡ ܝܲܥܩܘܿܒ̣ . ܘܝܵܘܣܦ ܗ̇ܘܐ ܒܡ̣ܨܪܹܝܢ .
ܘܲܒ̣ܢ̈ܝ ܐܝ̣ܣܪܵܝܠ ܟܒ݁ܪܘ ܘܐܵܘܸܠܕܘ ܘܲܣܓ̣ܝ̣ܘ ܀ܐ. ܠܗ܀
</quote>
<!-- Some letters cannot be displayed as in Wright -->
<quote xml:lang="syr">܀ܐ. ܠܗ܀
ܡܪ܀ܐ܀
ܐܝܟ. ܐ
܀ܐ܀
</quote>
</msItem>
<msItem xml:id="b3" n="4">
<locus from="38b" to="48">Foll. 38b-48</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9520" xml:lang="en">Leviticus</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b4" n="5">
<locus from="48a" to="61">Foll. 48a-61</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9652" xml:lang="en">Numbers</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b5" n="6">
<locus from="61a" to="74">Foll. 61a-74</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9522" xml:lang="en">Deuteronomy</title>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܸܡܘ: ܫ̈ܡܵܗܸܐ: ܥܲܣܩܹܐ: ܘܲܩܪܵܝܵܬ݂ܵܐ: ܕܡ̣ܢ ܚܲܡܫܵܐ:
ܣܹܦܪ̈ܝ̣ܢ: ܕܐܘܿܪܵܝܬ݁ܵܐ܀<locus from="74"/>
<!-- Some symbols cannot be displayed here -->
</finalRubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b6" n="7">
<locus from="74a" to="83">Foll. 74a-83</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9666" xml:lang="en">Joshua</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ: ܫ̈ܡܵܗܸܐ ܘܲܩܪ̈ܝܵܬܵܐ: ܕܡ̣ܢ ܟܬܵܒ݂ܵܐ: ܕܒܹܝܬ݂
ܡܵܘܬ݁ܒ݂ܹܐ܀ ܩܲܕܡܵܝ̣ܬ݂: ܡ̣ܢ ܟܬ݂ܵܒܵܐ: ܕܝ̣ܫܘܿܥ ܒܲܪܢܘܿܢ:</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b7" n="8">
<locus from="83a" to="91">Foll. 83a-91</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9650" xml:lang="en">Judges</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬ݁ܘܼܒ: ܩܪ̈ܵܝܵܬ݂ܵܐ: ܘܲܫܡܵܗܸܐ: ܕܡ̣ܢ ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ: ܕܲܣܦܲܪ
ܕܲܝܵܢܹܐ܆ܕܡܹܬ݂ܩܪܸܐ ܥܹܒܪܵܐܝ̣ܬ ܫܵܦ݂ܛܹܐ..</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b8" n="9">
<locus from="91a" to="108">Foll. 91a-108</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9635" xml:lang="en">The Book of Samuel
(undivided)</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b9" n="10">
<locus from="108b" to="124">Foll. 108b-124</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9562" xml:lang="en">The Book of Kings
(undivided)</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b10" n="11">
<locus from="124b" to="143">Foll. 124b-143</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9672" xml:lang="en">The Psalms</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ ܫܡܵܗܐ: ܕܡ̣ܢ ܟܬܵܒ݂ܐ: ܕܡܲܙܡܘܿܪ̈ܐ: ܕܛܘ݂ܒ݂ܢܐ: ܕܵܘܝ̣ܕ:
ܟ݂ܕ ܪܵܫܡܝ̣ܢܲܢ: ܐܦ ܥܸܠܲܠܬ݂ܗܘܿܢ: ܕܡܲܙܡܘܿܪ̈ܐ܇ ܦܵܣܝ̣ܩܵܐܝ̣ܬ</rubric>
<!-- Some symbols cannot be displayed here -->
<quote xml:lang="syr"> ܬܘܼܒ: ܫܵܡܗ̈ܐ: ܕܡ̣ܢ ܟܬܵܒ݂ܐ: ܕܡܲܙܡܘܿܪ̈ܐ: ܕܛܘܼܒܢܵܐ:
ܕܵܘܝ̣ܕ: ܟ݂ܕ ܪܵܫܡܝ̣ܢܲܢ: ܐܦ ܥܸܠܲܠܬ݂ܗܘܿܢ: ܕܡܲܙܡܘܿܪ̈ܐ: ܦܵܣܝ̣ܩܵܐܝ̣ܬ. ܕܚܕܐ
ܡܲܪܬ݁ܝܢܘܼܬ݂ܵܐ ܡܪ܀ ܐ܀ ܛܘܼܒܘܗܝ ܠܓܲܒܼܪܐ ܕܒܐܘ̣ܪܚܵܐ ܕܥ̇ܘ̈ܠܐ ܠܐ ܗܲܠܸܟ̇. ܘܲܒܪܹܥܝܢܵܐ
ܕܚ̈ܛܝܹܐ ܠܐ ܩܵܡ̇. ܘܥܲܠ ܡܵܘܬ݁ܒ̣ܵܐ ܕܲܡܡܲܝ̈ܩܢܹܐ ܠܐ ܝ̣ܬ݂ܸܒ܇ ܐܠ̣ܐ ܒܢܵܡܘܿܣܹܗ ܕܡܪܝܐ
ܨܹܒ݂ܝܵܢܗ.. ܕܦܹܐܪ̈ܘܗܝ ܝܗ̇ܒ ܒܙܲܒ̣ܢܹܗ ܘܛ̇ܪ̈ܦܘܗܝ ܠܐ ܢܵܬܪܝ̣ܢ. ܐܝܟ.ܐ ܘܟܠ ܕܥ̇ܒܕ ܡܫܲܠܸܡ ܘ.
ܐܠ̣ܐ̣ ܐܲܝܟ ܥܘܼܪܵܐ ܕܕ̣ܵܪܝܵܐ ܪܘܼܚܐ. ܡܛܠ ܕܝܵܕ̣ܥ ܗ̇ܘܼ ܡܪܝܐ ܐܘܼܪܚܵܐ ܕܙܲܕܝ̣ܩ̈ܐ. ܘܐܘܼܪܚܵܐ
ܕܪ̈ܫܝܥܐ ܬ̣ܹܐܒܲܕ݂. </quote>
<note>The following Psalms are inscribed <foreign xml:lang="syr">ܥܠ
ܡܩܒܝ̈ܐ</foreign>, “concerning the Maccabees,” 47, 56, 57, 58, 59, 60, 62, 69,
74, 79, 80, 83, 108, and 109. Ps. 143 inscribed <foreign xml:lang="syr">ܬܘܕܝܬܐ ܕܡܩܒܝ̈ܐ</foreign>. See <bibl type="MS">Add. 17,110<ptr target="https://bl.syriac.uk/ms/1522"/>
</bibl>.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="b11" n="12">
<locus from="143b" to="150">Foll. 143b-150</locus>
<author ref="http://syriaca.org/person/3571">
<persName xml:lang="en">Solomon</persName>
</author>
<title ref="http://syriaca.org/work/9623" xml:lang="en">The Proverbs of
Solomon</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ݂ ܫ̈ܡܵܗܸܐ ܘܲܩܪ̈ܵܝܵܬ݂ܵܐ: ܕܡ̣ܢ ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ ܕܚܟ݂ܡܬ݂ܵܐ
ܕܲܫܠܹܝܡܘܿܢ.</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b12" n="13">
<locus from="150a" to="160">Foll. 150a-160</locus>
<author>
<persName xml:lang="en">Jesus the son of Sirach</persName>
</author>
<title ref="http://syriaca.org/work/9575" xml:lang="en">Ecclesiasticus, or the
Wisdom of Jesus the son of Sirach
</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ݂ ܫܡܵܗܸ̈ܐ ܘܲܩܪ̈ܵܝܵܬ݂ܵܐ ܕܡ̣ܢ ܚܟ݂ܡܬ݂ܵܐ
ܕܒ݁ܪܣܝ̣ܪܵܐ</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b13" n="14">
<locus from="160b" to="162">Foll. 160b-162</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9538" xml:lang="en">Ecclesiastes</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ݂ ܫܡ̈ܵܗܸܐ ܘܲܩܪ̈ܵܝܵܬ݂ܵܐ ܕܡ̣ܢ ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ ܕܩܘܿܗܠܲܬ ܒ̣ܪ
ܕܘܝ̣ܕ̣ ..</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b14" n="15">
<locus from="162b" to="164">Foll. 162b-164</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9651" xml:lang="en">Ruth</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b15" n="16">
<locus from="164a" to="165">Foll. 164a-165</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9539" xml:lang="en">The Song of Songs</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b16" n="17">
<locus from="165a" to="172">Foll. 165a-172</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9535" xml:lang="en">Job</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b17" n="18">
<locus from="172a" to="187">Foll. 172a-187</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9640" xml:lang="en">Isaiah</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b18" n="19">
<locus from="187a" to="199">Foll. 187a-199</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9567" xml:lang="en">The twelve minor
Prophets</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b19" n="20">
<locus from="199a" to="216">Foll. 199a-216</locus>
<title xml:lang="en">Jeremiah and Lamentations</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b20" n="21">
<locus from="216a" to="227">Foll. 216a-227</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9621" xml:lang="en">Ezekiel</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b21" n="22">
<locus from="227a" to="231">Foll. 227a-231</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9570" xml:lang="en">Daniel</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b22" n="23">
<locus from="231b" to="232">Foll. 231b-232</locus>
<title xml:lang="en">Bel (<foreign xml:lang="syr">ܒܹܝܠ ܦܬܸ݁ܟ݂ܪܵܐ</foreign>) and
the Dragon (<foreign xml:lang="syr">ܬܲܢܝ̣ܢܵܐ</foreign>)</title>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܸܡ ܫܡܵܗܐ ܘܲܩܪ̈ܵܝܵܬ݂ܵܐ ܕܕܝܵܬ݂̇ܝ̣ܩܝ̣ ܥܲܬܝ̣ܩܬܵܐ
</finalRubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b23" n="24">
<locus from="232b" to="242">Foll. 232b-242</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9687" xml:lang="en">The Gospel of S.
Matthew</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b24" n="25">
<locus from="242a" to="247">Foll. 242a-247</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9647" xml:lang="en">The Gospel of S.
Mark</title>
<quote xml:lang="syr">ܬܘ̣ܒ ܡ̣ܢ ܟܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܕܡܵܪܩܘܿܣ ܪܹܫܐ ܕܐܹܘܵܢܓ݂ܵܠܝܘܿܢ
ܕܝ̣ܫܘܿܥ ܡܫܝ̣ܚܵܐ ܒܪܹܗ ܕܐܲܠܵܗܐ. ܐܲܝܟ ܕܲܟ̣ܬ݂ܝ̣ܒ̣ ܒܐܹܫܲܥܝܵܐ ܢܒ̣ܝ̱ܵܐ. ܕܗܵܐ ܡܫܲܕ̈ܪ ܐ̣ܢܐ
ܡܲܠܲܐܟ݂ܝ ܩܕ݂ܡ ܦ݁ܲܪܨܘܿܦ݁ܵܟ ܕܢܲܬ݂ܩܸܢ ܐܘܼܪܚܵܟ.. ܘܢܵܦܩܵܐ ܗ̣ܘܬ ܠܘܵܬ݂ܗ ܟ݁ܠܗ̇ ܟܘܿܪ
ܕ̣̇ܝܗܘܼܕ݂.. ܀ܐ܀ </quote>
</msItem>
<msItem xml:id="b25" n="26">
<locus from="247a" to="257">Foll. 247a-257</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9648" xml:lang="en">The Gospel of S.
Luke</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b26" n="27">
<locus from="257a" to="266">Foll. 257a-266</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9641" xml:lang="en">The Gospel of S.
John</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b27" n="28">
<locus from="266a" to="276">Foll. 266a-276</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9593" xml:lang="en">The Acts of the
Apostles</title>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܸܡ ܦܪܵܟܣܝܣ ܕܲܫܠܝ̣ܚܹܐ </finalRubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b28" n="29">
<locus from="276a" to="279a">Foll. 276a-279a</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9644" xml:lang="en">The three Catholic
Epistles</title>
<title ref="http://syriaca.org/work/9644" xml:lang="en">The Epistle of S. James, the
1st Epistle of S. Peter, and the 1st Epistle of S. John</title>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܡ ܦܪܟܣܝܣ ܕܲܫܠܝ̣̈ܚܹܐ<locus from="279a" to="279a"/>
</finalRubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b29" n="30">
<locus from="276a" to="303">Foll. 276a-303</locus>
<title ref="http://syriaca.org/work/9643" xml:lang="en">The fourteen Epistles of
S. Paul, in the usual order</title>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="a2" n="31">
<locus from="303b" to="308"/>
<title xml:lang="en">A selection of passages from the Scriptures, to illustrate the
use of the various signs of punctuation and accentuation, separately and in
combination.</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܒ ܥ̣ܠ ܦܘܼܚܵܡܵܐ ܕܥܹ̈ܠܵܝܐ ܘܬܸ݁ܚ̈ܬ݁ܵܝܹܐ ܘܙܵܘ̈ܓܹ݁ܐ
ܘܥܹܨ̈ܝܵܢܹܐ ܘܪ̈ܵܗܛܹܐ ܘܲܡܙܝ̣̈ܥܵܢܹܐ ܘܫܲܪܟ̇ܐ ܕܐܲܚܪ̈ܵܢܐ ܕܨܘܼܪܸܬ ܟܬ݂ܵܒ̣.</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="a3" n="32">
<locus from="308a" to="309"/>
<title xml:lang="en">On various letters of the alphabet and their combinations</title>
<finalRubric xml:lang="syr">ܫܠܸܡ ܒܣܘܼܝܵܥ ܡܵܪܢ ܪܼ̈ܚ̣ܡܘܗܝ ܣܓ̈ܝ̣ܕ݂ܐ ܕܐܲܠܗܢ ܛܵܒܐ ܛܘܼܟ݁ܵܣܵܐ
ܡܹܕܡ ܕܫܲܦܝܪ ܐܹܬ݂ܛ̇ܟ̣̈ܣ ܡ̣ܢ ܡܲ̈ܠܵܦܢܐ ܪܲܒ̇ܵܢܲܝܢ ܠܝ̣ܕܸ݁ܥܬ݂ܵܐ ܕܝ̈ܵܠܘܿܦܹܐ ܚܢܢ ܒ̈ܢܲܝܗܘܢ̇
ܫܘܼܒ̣ܚܐ ܠܐܲܒ̣ܐ ܕܚܲܝܹܠ ܘܠܲܒ̣ܪܐ ܕܥܲܕ̣̈ܪ ܘܲܠܪܘܼܚܐ ܩܲܕ݁ܝ̣ܫܵܐ ܕܣܲܝܲܥ. ܘܡ̣ܢ ܦܘ݂ܡ ܟܠܗܘܿܢ
ܡ̈ܠܝ̣ܠܐ ܬ̣ܹܫܒ݁ܘܿܚܬ݁ܐ ܬܹܣܲܩ ܠܡܵܪܘܼܬ݂ܹܗ ܠܥ݊ܠܡ݊ ܥܵܠܡ̣ܝ݊ܢ ܐܡ݊ܝܢ..<locus from="309b"/>
</finalRubric>
<msItem xml:id="b30" n="33">
<locus from="308" to="309"/>
<title xml:lang="en">On the combinations in writing of the letters <foreign xml:lang="syr">ܒ ܕ ܘ ܠ</foreign> at the beginning of words</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ ܥܠ̣ ܪܘܟ݁ܵܒ̣ܐ ܕܐܵܬ݂ܘ̈ܵܬ݂ܐ. ܐܲܪ̈ܒ̣̈ܥ ܐܢ̈ܝܢ ܐܵܬ݂ܘܵܢ
ܕܡܸܬܸ̇ܡܪ̈ܵܢ ܥ̣ܠ ܫܡ̈ܵܗܐ ܘܡܹ̈ܠܐ ܐܝ̣ܬܸ̇ܝܗܹܝܢ ܕܝܢ ܗܠܝܢ. ܒܹ . ܕܵ. ܘܵ . ܠܵ ..</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b31" n="34">
<locus from="308" to="309"/>
<title xml:lang="en">On the combinations of the same four letters with
<foreign xml:lang="syr">ܒ ܓ ܕ ܟـ ܦ ܬ</foreign> at the beginning of words</title>
<rubric xml:lang="syr">ܬܘܼܒ ܥ̣ܠ ܗ̈ܵܢܝܢ ܫܹ̇ܬ݂ ܐܵܬ݂ܘܵܢ ܟܕ ܡܹܣܬܲ݁ܩܒ݁ܠܢ ܒܪܹܝܫ ܫܡ̈ܗܐ
ܘܡܸܬܸ̇ܐܡܪ̈ܢ ܥ̣ܠ ܐܲܪ̈ܒ̣̈ܥ ܐܵܬ݂ܘܵܢ ܕܡ̣ܢ ܠܥܹܠ ܥܠܲܝܗܹܝܢ ܡܸܬ݂ܟ̣̈ܒ̣ܫܵܢ. ܗܵܘܝܵܢ ܕܝܢ ܫܹܬ.
ܒܹ ܓܵ . ܕܵ . ܟܵـ . ܦܹ . ܬܵ .. </rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b32" n="35">
<locus from="308" to="309"/>
<title xml:lang="en">On the letters <foreign xml:lang="syr">ܐ ܡ ܢܢ
ܬ</foreign> as marking tenses and persons</title>
<rubric xml:lang="syr">ܐܲܪ̈ܒ̣̈ܥ ܐܢܝ̈ܢ ܐܵܬ݂ܘܵܢ ܡܫܵܘܕܸ݁ܥܬ݂ ܙܲܒܢ̈ܐ ܘܦܲܪ̈ܨܘܿܦܐ.
ܐܲܝܠܝܢ ܐ̈ܢܝܢ ܗܵܠܝܢ. ܐܵ . ܡܹ . ܢ̣ܢ . ܬܵ .</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b33" n="36">
<locus from="308a" to="309"/>
<title xml:lang="en">On the letters <foreign xml:lang="syr">ܐ ܗ ܘ ܝ ܟـ ܢܢ
ܬ,</foreign> when suffixed</title>
<rubric xml:lang="syr">ܫܒ̣ܥ ܐܹ̈ܢܝܢ ܐܵܬ݂ܘܢ ܕܟ݂ܵܝ̈ܢܵܢ ܒܫܘܼܠܵܡ ܫܡܵܗܐ ܣܘܼܥܪ̈ܵܢܵܝܹܐ.
ܐܲܝܠܝܢ ܐܹ̈ܢܝܢ ܗܵܠܝܢ. ܐܵ . ܗܹ . ܘܵ . ܝ̣ـ . ܟܵـ . ܢ̣ܢ ܬܵ </rubric>
</msItem>
</msItem>
<msItem xml:id="a4" n="37">
<locus from="309b" to="310"/>
<title xml:lang="en">A brief explanation of certain critical marks attached to words
in the biblical text</title>
<rubric xml:lang="syr"> ܬܘܒ ܒܝܕ ܐܠܗܐ ܟܬܒܝܢܢ ܢܝܫܐ ܕܦܘܚܡܐ ܕܟ̈ܬܒܐ ܕܡ̈ܩܪܝܢܐ </rubric>
<quote xml:lang="syr">ܘܕܪܒܢ ܪܡܝܫܘܥ ♱ ܕܥ ܕܝܢ ܐܘ ܩܪܘܝܐ: ܕܐܡܬܝ ܕܦܓ݁ܥ ܐܢܬ ܒܣܝ̈ܡܐ
ܕܣܪܝܩܘܢ܆ ܕܥ̣ ܕܠܝܬ ܒܟ̈ܬܒܐ ܕܡܲܩܪ̈ܝܢܐ܇ ܐܠܐ ܫܪܝܪܝܢ. ܘܐܢ ܦܓ݁ܥ ܐܢ̣ܬ ܒܣܝ̈ܡܐ ܕܲܕܝܘܬ݂ܐ ܕܐܝܬ
ܠܥܠ ܡܢܗܘܢ ܣܪ̈ܛܐ ܕܣܪܝܩܘܢ܆ ܠ̇ܐ ܫܲܪܝ̣ܪܝ̣ܢ. ܒܪܡ ܕܝܢ̇ ܒܡܩܪ̈ܝܢܐ̣ ܐ̇ܝܬ ܐܢܘܢ. ܘܐܢ ܦܓ݁ܥ ܐܢ̣ܬ
ܒܫܡ̈ܗܐ ܕܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢܗܘܢ ܣܪ̈ܛܐ ܕܣܪܝܩܘܢ܆ ܕܪܒܢ ܪܵܡܝ̣ܫܘܿܥ ܐܢܘܢ. ܐܦ ܠܗ ܗ̇ܟܢ ܣܪܝܛܝܢ ܠܗ
ܒܲܟ̣̈ܬ݂ܒ̣ܘܗܝ. ܘܐܢ ܦܓ݁ܥ ܐܢܬ ܒܣܝ̈ܡܐ ܕܲܕܝܘܬܐ ܕܐܝ̇ܬ ܠܥܠ ܡܢܗܘܢ ܣܪ̈ܛܐ ܕܕܝܘܬܐ̣. ܫܲܪܝܪܝܢ
ܐܢܘܢ ܣܝ̈ܡܐ. ܒܪܡ ܕܝܢ̇ ܐܢ ܡܲܥܒ̣̈ܪ ܐܢ̣ܬ ܠܗܘܢ̇ ܒܩܪܝܵܢܟ݂ ܕܨܒܝܢܟ ܐܝܬܝܗ̇. ܘܐܢ ܦܓ݁ܥ ܐܢܬ
ܒܫܡ̈ܗܐ ܕܐܝܬ ܠܥܠ ܡܢܗܘܢ ܣܪ̈ܛܐ ܕܕܝܘܬܐ̣. ܕܥ̇ ܕܐܦ ܒܡ̇ܩܪ̈ܝܢܐ̣ ܗ̇ܟܢ ܣܪ̈ܝܛܝܢ. ܡܬܩܪ̈ܝܢ ܐܢܘܢ
ܕܝܢ ܐܦ ܣܪ̈ܛܐ ܗ̇ܢܘܢ ܕܲܣܪܝ̣ܩܘܿܢ ܘܕܕܝܘܬܐ. ܒܪܡ ܕܝܢ ܠܐ ܫܪܝܪܝܢ. ܕܥ ܕܝܢ ܐܦ ܗܕܐ. ܕܟܠ ܣܝ̈ܡܐ
ܕܣܪܝܩܘܢ ܐܢܘܢ̇ ܐܢ ܡܙܝ̈ܥܢܐ ܘܐܢ ܪ̈ܬܡܐ. ܘܐܢ ܡܩ̈ܝܡܢܐ ܘܐܢ ܙܘ̈ܓܐ. ܘܦܣܝ̈ܩܬܐ ܟܠ ܣܝ̈ܡܐ ܕܣܪܝܩܘܢ
ܐܢܘܢ ܐܘܟܝܬ ܐ̈ܬܘܬܐ. ܘܐܢ ܩܪ̈ܝܬܐ ܐ̈ܢܝܢ ܕܪܒܢ ܪܡܝܫܘܥ ܐ̈ܢܝܢ. ܒܟ̈ܬܒܐ ܕܝܢ ܕܡܩܪ̈ܝܢܐ ܠܝܬ
<!--erased name of Narses goes here-->ܐ̈ܢܝܢ. ܘܬܘܒ ܕܥ ܕܟܬ̈ܒܐ ܕܡܩܪ̈ܝܢܐ ܗܢܘܢ ܐܢܘܢ
ܕܐܬܟܬܒܘ ܡܢ ܙܒܢܐ ܕܪܒܢ. . . ܘܕܐܒܪܗܡ ܘܝܘܚܢܢ. ݊ ܘܒܗܘܢ ܡܩܪܝܢ ܒܐܣܟܘܠܐ. ܘܐܢ ܦܓ݁ܥ ܐܢܬ ܒܣܝ̈ܡܐ
ܕܡܬܩܪ̈ܝܢ ܒܥܨ̈ܝܢܐ ܟܠܗܘܢ ܡܙܝ̈ܥܢܐ ܩܪܝ. ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܬܚܬܝܐ ܩ̇ܪܐ ܐܢܬ. ܗ̇ܘ ܡܙܝܥܢܐ ܕܣܪܝܛ
ܐܥܒܪܝܗܝ ܗܟܢܐ ܘܐܦܢ ܐܝܬ ܢܦ̈ܨܐ ܕܐܝܬ ܒܗܘܢ ܫܡܐ ܕܐܝܬ ܦܩܘܕܐ ܘܢܦܨܐ. ܩܪܝ ܩܕܡܐܝܬ ܒܦܩܘܕܐ ܣܡܟܐ
ܒܠܚܘܕ. ܘܟܝܢ ܐܢ ܨ̇ܒܐ ܐܢܬ܇ ܕܬܩܪܐ ܦܩܘܕܐ ܐܥܒܪ ܢܦܨܐ ܘܩܪܝ. ܘܟܠ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬ ܒܢ̈ܦܨܐ ܐܡ̣ܪ ܐܘ
ܐܡ̇ܪ ܐܘ ܐܡܪܝܢ: ܢܦܨܐ ܗܘ ܠܗ ܡܪܢܝܐ. ܘܢܬܩܪܐ̣ ܒܟܠ ܥܕܢ. ܘܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܢܝܫܐ ܕܟܠܗܘܢ ܟܬ̈ܒܐ
ܐ̈ܣܟܘܠܝܐ ܩܪܝ ܩܪܝ ܘܠܐ ܬܗܡܐ ܢܘܗܪܐ ܗܘ ܓܝܪ ܠܟ ܐܬܟܬܒ ܢܘܗܪܐ ܕܒܚܫܘܟܐ ܡܢܗܪ. ܘܢܨܝܚܘܬܐ
ܕܒܐܘܟܡܘܬܐ ܡܨܠܚܐ. ܘܚ̈ܝܐ ܕܒܐ̈ܣܛܘܟܣܐ ܚܠܕܝܢ. ܘܗܘܢܐ ܕܒܡܨܝܕܬ ܣܪ̈ܛܐ ܡܬܥܪܙܠ ܘܡܬܨܝܕ. ܫܘܒܚܐ ܠܗ
ܠܡܫܟܚܢܐ ܫܝܬܢܝܐ ܕܗܠܝܢ ܛܘܒܢܘܗܝ ܕܝܢ ܘܠܝܪܘܬܐ ܐܢ ܢܟܫܪ ܘܒܩܪܝܢܐ ܀ ܥܒܿܕܐ ܢܚܠܘܛ܀ </quote>
<note>The word <foreign xml:lang="syr">ܡܲܩܪܝܵܢܵܐ</foreign> literally means
“teacher of reading.”</note>
<note>On Rām-yeshūa’ see <bibl>Assemani, Bibl. Orient., t. iii. pars. i., <ref target="http://syriaca.org/cbss/IJNJRSQQ"/> p. 86</bibl>
</note>
<note>The name erased is evidently that of <persName ref="http://syriaca.org/person/650">Narses</persName>, <foreign xml:lang="syr">ܢܪܣܝ</foreign> The others are <persName ref="http://syriaca.org/person/319">Abraham</persName> and <persName ref="http://syriaca.org/person/824">John of
Beth-Rabban</persName>. See <bibl>Assemani, Bibl. Orient., t. iii., <ref target="http://syriaca.org/cbss/IJNJRSQQ"/>pp. 63,71, and
72; in particular, p. 71, note 1</bibl>.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="a5" n="38" defective="true">
<locus from="312a"/>
<title xml:lang="en">Traditions of the Masters of the Schools</title>
<rubric xml:lang="syr">ܡ̈ܫܠܡܢܘܬܐ ܕܪ̈ܒܢܐ ܕܐ̈ܣܟܘܠܐ</rubric>
<note>To fill up the last page, the scribe has added these few jottings.</note>
<msItem xml:id="b34" n="39">
<locus from="312"/>
<title xml:lang="en">To show that Moses,
Aaron and Miriam died in one
year.</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b35" n="40">
<locus from="312"/>
<title xml:lang="en">On the manna in the wilderness.</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b36" n="41">
<locus from="312"/>
<title xml:lang="en">On the Syriac points and their inventor.</title>
<rubric xml:lang="syr">ܘܬܘܒ ܕܥ ܕܣܡ̈ܟܐ ܘܥܨ̈ܝܢܐ ܘܙܘ̈ܓܐ ܘܦܩ̈ܘܕܐ. ܘܡܢܝ̈ܚܢܐ ܘܡܫܐ̈ܠܢܐ ܗ̇ܘ
ܕܡܪܟܒ ܡܢ ܬܪ̈ܝܢ ܙܘ̈ܓܝܢ ܘܥ̈ܠܝܐ ܘܬܚ̈ܬܝܐ ܕܐܝܬ ܒܨܘܪܬ ܟܬܒ. ܗܠܝܢ ܟܠܗܘܢ ܠܝܘܣܦ ܗܘܙܝܐ ܣܝܡܝܢ
ܬܫܥܐ ܓܝܪ ܗܘܝܢ. ܘܗܟܢܐ ܥܒ̣ܕ ܐܢܘܢ ܠܣܝ̈ܡܐ̣. ܥܠ ܪܥܝܢܐ ܕܦܘܫܩܐ ܦܬܓܡܐ ܒܦܬܓܡܗ. ܡܛܠ ܕܩܕܝܫܐ
ܡܪܝ ܬܐܘܕܘܪܘܣ ܝܘܢܐܝܬ ܦܫܩ ܠܟ̈ܬܒܐ ܘܝܒܠ ܡܢ ܝܘܢܝܐ ܠܣܘܪܝܝܐ ܡܪܝ ܐܝܗܝܒܐ ܐܦܝܣܩܘܦܐ ܕܐܘܪܗܝ.
ܥܡ ܐܢܫܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܡܕܪ̈ܫܝ ܒܟ̈ܬܒܐ ܐ̈ܠܗܝܐ.</rubric>
<note>On <persName ref="smblPers212">Joseph Huzita</persName> see <bibl>Assemani, Bibl. Orient., t.
iii. Pars i., <ref target="http://syriaca.org/cbss/IJNJRSQQ"/>p. 100</bibl>; on <persName ref="http://syriaca.org/person/780">Theodore of Mopsuestia</persName>, <bibl>
<ref target="http://syriaca.org/cbss/IJNJRSQQ"/>p. 30</bibl>; and on <persName ref="http://syriaca.org/person/534">Ibas of Edessa</persName>, <bibl>
<ref target="http://syriaca.org/cbss/IJNJRSQQ"/>p. 85</bibl>.</note>
</msItem>
<msItem xml:id="b37" n="42">
<locus from="312"/>
<title xml:lang="en">On Dinah, the daughter of
Jacob and the, wife of Job.</title>
</msItem>
<msItem xml:id="b38" n="43">
<locus from="312"/>
<title xml:lang="en">The prayer that S. John (the Baptist) taught his disciples.</title>
<rubric xml:lang="syr">.ܬܘܒ ܨܠܘܬܐ ܕܐܠܦ ܝܘܚܢܢ ܠܬܠܡ̈ܝܕܘܗܝ ܐܒܐ ܚܘܢܝ ܒܪܟ. ܒܪܐ ܚܘܢܝ ܪܘܚܟ.
ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܚܟܡܝܢܝ ܒܫܪܪܟ. ܘܐܝܬ ܕܐܡܪ̈ܝܢ ܕܗܕܐ ܗܝ. ܐܒܐ ܩܕܝܫܐ ܩܕܝܫܝ (ܩܕܫܝܢܝ read)
ܒܫܪܪܟ. ܘܐܘܕܥܝܢܝ ܫܘܒܚܐ ܕܪܒܘܬܟ ܘܚܘܢܝ ܒܪܟ ܘܡܠܝܢܝ ܡܢ ܪܘܚܟ ܕܐܬܢܗܪ ܒܝܕܥܬܟ.</rubric>
</msItem>
<msItem xml:id="b39" n="44">
<locus from="312"/>
<title xml:lang="en">On Aaron and Hur holding up the hands of
Moses.</title>
</msItem>
</msItem>
</msContents>
<physDesc>
<p>Vellum, about 9 ¼ in. by 6 ⅜, consisting of 312 leaves, some of which,
particularly near the beginning, are slightly injured by damp. The quires,
31 in number, are signed with both letters and arithmetical figures; e.g.
fol. 189 b, <foreign xml:lang="syr">ܝܛ ܨܐ ܨܐ ܝܛ</foreign> but in the first
eighteen these marks have been carefully erased, except one on the first and
last page of each quire. Neither the meaning of the letters written
perpendicularly on each side of the numerical figures, nor their
arrangement, is quite intelligible. In quire 31 they are <foreign xml:lang="syr">ܥܛ</foreign>; in 30, <foreign xml:lang="syr">ܥ</foreign>; in
29, <foreign xml:lang="syr">ܦܐ</foreign>; in 28, <foreign xml:lang="syr">ܦܒ</foreign>; in 27, <foreign xml:lang="syr">ܦܓ</foreign>; in 26,
<foreign xml:lang="syr">ܦܕ</foreign>; in 25, <foreign xml:lang="syr">ܦܢ</foreign>; in 24, <foreign xml:lang="syr">ܦܘ</foreign>; in 23,
<foreign xml:lang="syr">ܦܙ</foreign>; in 22, <foreign xml:lang="syr">ܦܚ</foreign>; in 21, <foreign xml:lang="syr">ܦܛ</foreign>; in 20, <foreign xml:lang="syr">ܦ</foreign>; in 19, <foreign xml:lang="syr">ܨܐ</foreign>.
In the earlier quires they have been erased. The number of lines in each
page varies from 27 to 40. Foll. 1 and 3 are more modern, and have from 23
to 26 lines in each page.</p>
<objectDesc form="codex">
<supportDesc material="perg">
<extent>
<measure type="composition" unit="leaf" quantity="312">312 ff.</measure>
</extent>
<condition>
<list>
<item>
<p>Vellum, about 9 ¼ in. by 6 3/8, consisting of 312 leaves, some of which,
particularly near the beginning, are slightly injured by damp. The quires,
31 in number, arc signed with both letters and arithmetical figures; e.g.
fol. 189 b, <foreign xml:lang="syr">ܝܛ ܨܐ ܨܐ ܝܛ </foreign> but in the first
eighteen these marks have been carefully erased, except one on the first and
last page of each quire. Neither the meaning of the letters written
perpendicularly on each side of the numerical figures, nor their
arrangement, is quite intelligible. In quire 31 they are <foreign xml:lang="syr">ܥܛ</foreign>; in 30, <foreign xml:lang="syr">ܥ</foreign> in
29, <foreign xml:lang="syr">ܦܐ</foreign>; in 28, <foreign xml:lang="syr">ܦܒ</foreign>; in 27, <foreign xml:lang="syr">ܦܓ</foreign>; in 26,
<foreign xml:lang="syr">ܦܕ</foreign>; in 25, <foreign xml:lang="syr">ܦܢ</foreign>; in 24, <foreign xml:lang="syr">ܦܘ</foreign>; in 23,
<foreign xml:lang="syr">ܦܙ</foreign>; in 22, <foreign xml:lang="syr">ܦܚ</foreign>; in 21,<foreign xml:lang="syr">ܦܛ</foreign>; in 20, <foreign xml:lang="syr">ܦ</foreign>; in 19, <foreign xml:lang="syr">ܨܐ</foreign>.
In the earlier quires they have been erased. The number of lines in each
page varies from 27 to 40. Foll. 1 and 3 are more modern, and have from 23
to 26 lines in each page.</p>
</item>
</list>
</condition>
</supportDesc>
</objectDesc>
<handDesc hands="3">
<handNote xml:id="handNote1" scope="major" script="syr-Syrn" medium="unknown">
The manuscript is written in a small, Nestorian character, and dated <date datingMethod="Seleucid" when-custom="1210">A. Gr. 1210</date>, <date calendar="Gregorian" when="0899">A.D. 899</date>.
</handNote>
<handNote xml:id="handNote2" scope="minor" script="syr" medium="unknown">
The vowels are added throughout, in the form of small dots or points, as well
as various diacritical marks and signs of punctuation.</handNote>
<handNote xml:id="handNote3" scope="minor" script="syr" medium="unknown">
See additions.
</handNote>
</handDesc>
<decoDesc>
<decoNote>
There are four lines of interlaced ornament following the anathema on foll. 311b.
</decoNote>
</decoDesc>
<additions>
<list>
<item xml:id="addition1" n="1">
<locus from="1b"/>
<p>On fol. 1 b the Greek vowels have likewise been appended, viz. ܳ, ܰ, ܶ, ܺ, ,
.and ,. The diphthong au is indicated by a <foreign xml:lang="syr"> ܵܘ,
ܳܘ</foreign> Examples:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܬܗܽܘܿܡܵܳܐ, ܫܡܲܰܝܵܳܐ, ܒܪܴܵܫܝ̣ܺܬ݂, ܪ̈ܵܘܳܪܒ݂ܐܶ,
ܘܪܾܘܼܚܸܶܗ,</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition2" n="2">
<locus from="1b" to="1b"/>
<p>At the foot of the page there is an explanatory note the last line of which is
much injured. So far as legible, it runs thus:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܚ̣ܙܝ ܐܚܘܢ ܩܪܘܝܐ ܟܠܗܝܢ ܢܘ̈ܩܙܐ ܙܥܘܪ̈ܐ ܕܐܝܬ ܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܡܢ ܗܕܐ
ܛܪܦܐ ܢܪܫܝܡ (sic) ܠܝ ܒܣܘܡܩܐ ܥܠܝܗܝܢ ܝ̇ܕܥ̣ܬ ܠܗܝܢ ܝܘܢܐܝܬ܀ ܗܟܢܐ ܩ̣ܪܝ ܘܨܠܐ ܥܠܝ܀
ܐܵܕܳܡ ܐܲܰܒܪܗܡ ܐܝܣܚܩ ܐܫܥܝܐ ܐ . . . ܐ. . . ܕܗ̈</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition3" n="3">
<locus from="1b" to="303b"/>
<p>The marginal annotations chiefly refer to matters of pronunciation and
accentuation. For example:
<locus from="2b">fol. 2 b</locus>,
<quote xml:lang="syr">ܐܲܝܟ݁ܐ̄ ܐ̄ܢ̣ܬ
ܐܕܡ..</quote>marg.<quote xml:lang="syr">ܓܢܘܒ ܐܠܦ</quote>.
<locus>Fol. 2 b</locus>,<quote xml:lang="syr">ܕܦܲܩܸܕܬ݁ܵܟ݊</quote>, marg.<quote xml:lang="syr">ܘܓܢܘܒ ܕܠܕ</quote>.
<locus from="4b">Fol. 4 b</locus>,<quote xml:lang="syr">ܐܵܙ݊ܠܝ̣ܢ
ܘܗܵܦܟ̇ܝ̣ܢ</quote>, marg.<quote xml:lang="syr">ܓܢܘ. ܠ</quote>.
<locus from="110a">Fol. 110 a</locus>,<quote xml:lang="syr">ܘܲܚܢܲܢ݇ ܚ݊ܢܲܢ ܐܲܟ݂ܚܕ݂ܵܐ ܒܒ̤݁ܝܬ݁ܵܐ</quote>, marg.<quote xml:lang="syr">ܠܐ ܬܓܢܘܒ ܚܝܬ</quote>.
<locus from="4a">Fol. 4 a</locus>,<quote xml:lang="syr">ܡܹܕܝܵܪܹ̈ܐ ܥܒ̣̱ܕܹܝܗ̇ ܠܩܹܒܘܿܬܵܐ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܗܓܝ.</quote>.
<locus from="4a">Fol. 4 a</locus>,<quote xml:lang="syr">ܡ̣ܢ ܟܠ ܡܹܐܟܠܵܐ݊
ܕܡܹܬ݂ܐ̱݊ܟ݂ܹܠ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܗܓܝ</quote>.
<locus from="11b">Fol. 11 b</locus>,<quote xml:lang="syr">ܡܸ݊ܬ݂ܩܛܵܠܘܼ ܢ̣ܬܩ݊ܛܸܠ</quote>, marg.<quote xml:lang="syr">ܠܐ ܬܗ (ܬܗܓܐ)</quote>
<locus from="8a">Fol. 8 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܐܲܟ݂݊ܒ̣̈ܪܬܸ݁ܗ ܛ̇ܒ ܛܵܒ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܐܝܟ.ܓ</quote>.
<locus from="8b">Fol. 8 b</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܲܩܪܸ݇ܒܘ ܠܡ̣ܬ̣݊ܒ̣̈ܪ
ܬܲܪܥܵܐ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܐܝܟ ܕ</quote>.
<locus from="7a">Fol. 7 a</locus>,<quote xml:lang="syr">ܘܐܹܬ݂ܚܲܫܒܸ݁ܬ݂ ܠܗ ܠܙܲܕܝ̣ܩܘ̣</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܐܝܟ.ܓ</quote>.
<locus from="20b">Fol. 20 b</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܚܲܫܒ̣̈ܢ ܐܝܟ
ܓܵܫ̈ܘܿܫܹܐ ܕܐܲܪܥܵܐ<!-- Some symbols cannot be displayed here -->
</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܐܝܟ. ܓ</quote>.
<locus from="4a">Fol. 4 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܐܹܬ݁ܬ̣ܪܲܥܘ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܚܕܐ ܬ</quote>.
<locus from="18b">Fol. 18 b</locus>,<quote xml:lang="syr">ܗܐ݊ ܡܵܪܝ ܠܐ݊ ܝ̇ܕܥ ـ ܥܲܡܝ ـ ܡ̇ܢܐ ܐ݇ܝ̇ܬ
ܒܒܸܝܬܹ݁ܗ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܚܕܐ ܥ ܘܚܕܐ ܡ</quote>.
<locus from="7a">Fol. 7 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܒܲܪ ܒܲܪ ܒܲܝܬ݁ܝ ـ ܗ̇ܘܸ
ܝܵܪܹܬ ܠܝ̣</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܐܣܩ ܗ</quote>.
<locus from="15a">Fol. 15 a</locus>,<quote xml:lang="syr">ܘܥ̈ܵܢܐ ܥ̈ܵܢܝ݊</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܠܐ ܬܣܩ.ܝ</quote>.
<locus from="11a">Fol. 11 a</locus>,<quote xml:lang="syr">ܘܐܡ̣ܪ ܥܲܒ݂ܕܐ݊ ܗ݊ܘܝ̣ܘ ـ
ܡܪܝ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܐܩܦ</quote>.
<locus from="21a">Fol. 21 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܫܸܓ݁ܵܪܹ̈ܐ (sic, altered from ܘܫܵܓ݁ܵܪܸ̈ܐ)</quote>, marg.
<quote xml:lang="syr">ܠܐ ܬܦܬܚ. ܫ</quote>.
<locus from="22a"> Fol. 22 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܲܗܘܼ̈ܘ ܒܢ̈ܝ ܦܲܪܝ̣ܨ.</quote> marg. <quote xml:lang="syr">ܠܐ ܬܩܫܐ.
ܦ</quote>.
<locus from="11b">Fol. 11 b</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܲܗ݊ܘܼܐ݊ ܕܟܕ ܢܓܸ݁ܪܘ ܠܗ̇ ܬܲܡܵܢ
ܝܵܘ̈ܡܵܬܵܐ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܪܬ (ܪܬܡܐ)</quote>.
<locus from="10a">Fol. 10 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܒܲܝܢܲܝ݊ ܘܠܟ ܡܵ̄ܢܲܐ. ܗ̣ܝ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܡܫܐܠܢܐ</quote>.
<locus from="26a">Fol. 26 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܡܪܝ ܠܡ݊ܢܵܐ
ܐܲܒ̣ܐܫ̣ܬ ܠܥܲܡܵܐ ܗܢܐ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܡܬܟܫܦܢܐ</quote>.
Sometimes they are explanatory of difficult words. For example:
<locus from="1b">fol. 1 b</locus>,<quote xml:lang="syr">ܐܘܿܪܵܝܬ݁ܵܐ</quote> is explained by <quote xml:lang="syr">ܢܘܗܪܐ ܐܬ݂ܐ</quote>.
<locus from="2a">Fol. 2 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܐܲܕ̣ܡ̱ܬ݂ܐ</quote> by <quote xml:lang="syr">ܚ̣ܠܐ ܣܘܼܡܵܩܐ</quote>
<locus from="2a">Fol. 2 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܓܝ̣ܚܘܿܢ</quote> by <quote xml:lang="syr">ܗܘܝܘ
ܢܝܠܘܣ</quote>.
<locus from="104a">Fol. 104 a</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܟ݂ܘܿܬ݁ܝ̣ܢܵܐ̇̄
ܡܚܲܛܲܒ݂ܬ݁ܵܐ</quote> by <quote xml:lang="syr">ܡܚܛܒܬܐ ܡܦܬܟܬܐ</quote>.
Various readings and references to the Hebrew and Greek texts occasionally
occur. For example, <ref type="work">Ps. cxxii. 2</ref>,<locus from="140b">fol. 140 b</locus>, <quote xml:lang="syr">ܘܐܲܝܟ ܥܲܝ̈ܢܐ ܕܐܲܡܬ݂ܵܐ݊ ܠܘܿܬ݂ ܡܵܪܬܵܗ̣̇</quote>., the marg. has <quote xml:lang="syr">ܒܐܚܪܢܐ ܫܪܝܪ ܡܪܬܗ̇</quote>. On <ref type="work">Ecclesiasticus, xxxvii. 10</ref>,
<locus from="157b">fol. 157 b</locus>,<quote xml:lang="syr">ܘܡܹܢܹܗ ܟܲܣܝ̣ ܪܵܐܙܵܟ</quote> is
remarked <quote xml:lang="syr">ܒܟ̈ܬܒܐ ܐܚܪ̈ܢܐ ܠܐ ܬܦܬܚ ܟـ</quote>.
<locus from="24b">Fol. 24 b</locus>, <ref type="work">Exod. i. 19</ref>,<quote xml:lang="syr">ܡܛܠ ܕܚܲܝ̈ܬ݂ܵܐ
ܐܹ̈ܢܸܝܢ</quote> marg. <quote xml:lang="syr">ܥܒܪܝܐ ܚܝ̈ܘܬܐ ܐܡ̇ܪ</quote>.
<locus from="85a">Fol. 85 a</locus>, <ref type="work">Judges vii. 11</ref>,<quote xml:lang="syr">ܘܓ݂ܹܕܥܘܿܢ݊ ܒܪܹܗ ܚ̇ܵܒܹ݊ܛ ܗܘ̣ܐ ܚܹܛܹ̈ܐ ܒܓ݂ܵܬ</quote>, marg.
<quote xml:lang="syr">ܥܒܪܝܐ ܒܓܢܬܐ ܐܡ̇ܪ</quote>.
<locus>Fol. 85 b</locus>, <ref type="work">Judges, vi. 19</ref>, <quote xml:lang="syr">ܘܲܡܨܲܠܠܵܐ ܐܲܪܡܝ̣ ܒܩܹܣܛܵܐ</quote>
marg. <quote xml:lang="syr">ܥܒܪܝܐ ܐܡ̇ܪ ܘܙܘܡܐ ܐܪܡܝ ܒܩܪܐܐ</quote>.
<locus from="84a">Fol. 84 a</locus>, <ref type="work">Judges iii. 15,</ref> <quote xml:lang="syr">ܓܲܒܪܐ ܕܲܦܫܝ̣ܓ݂ܵܐ ܗ̣ܘܸܬ݂
ܐܝ̣ܕܹܗ݇ ܕܝܲܡܝ̣ܢܵܐ</quote> marg. <quote xml:lang="syr">ܝܘܢܝܐ ܕܲܡܝܲܡܲܢ
ܐܡ̇ܪ</quote> (<foreign xml:lang="grc">ἀμφοτεροδέξιος</foreign>).
<locus from="98a">Fol. 98 a</locus>, <ref type="work">1 Sam. xxii. 18</ref>, <quote xml:lang="syr">ܬܡ݊ܢܝ̣ܢ ܘܚܲܡܫ݊ܐ
ܓܲܒ݂ܪ̈ܝܢ</quote> marg. <quote xml:lang="syr">ܒܝܘܢܝܐ ܬܡܢܡܐ
ܘܚܡܫܝܢ</quote>.
<locus from="108b">Fol. 108 b</locus>, <ref type="work">1 Kings, i. 2</ref>, <quote xml:lang="syr">ܘܬܹܗܘ݊ܐ ܠܗ݇ ܡܫܲܡܫܵܢܝ̣ܬ݂ܵܐ</quote>, marg. <quote xml:lang="syr">ܝܘܢܝܐ
ܡܫܚܢܢܝܬܐ ܐܡܪ</quote>.
<locus from="137b">Fol. 137 b</locus>,<ref type="work">Ps. cxi. 1</ref>, <quote xml:lang="syr">ܒܡܸܠܟ̇ܐ݊ ܕܲܬ̣ܪ̈ܝ̣ܨܐ ܒܥܹܕ̣ܬܵܐ</quote> marg. <quote xml:lang="syr">ܝܘܢܝܐ ܘܥܕܬܐ ܐܡ̇ܪ</quote>.
<locus from="188b">Fol. 188 b</locus>, <ref type="work">Hosea, xi. 4</ref>,<quote xml:lang="syr">ܒ̈ܚܸ݊̄ܒ̣ܠܹ݊ܐ ܕܒܢ̈ܝ ܐܢ̈ܫܐ݊</quote> marg.
<quote xml:lang="syr">ܗܢܐ ܕܝܢ ܐܝܟ ܕܒܝܘܢܝܐ ܦܚܡ ܚܸܒ̈ܠܐ. ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܒܣܘܪܝܝܐ
ܚܲܒ̣̈ܠܐ ܐܝܬܘܗܝ</quote>.
Peculiarities in the readings of the Syriac (Nestorian) schools are also referred to (<locus from="120a">foll. 120 a</locus>, <locus from="259b">259 b</locus>, <quote xml:lang="syr">ܐܣܟܘܠܐ ܐܚܪܬܐ</quote>); in particular those of <placeName ref="http://syriaca.org/place/142">Nisibis</placeName> (<quote xml:lang="syr">ܢܨܝܒܝܢ</quote>, <locus from="18a">foll. 18 a</locus> and <locus from="23b">23 b</locus>, etc.), of <placeName ref="smblPlace54">Mār
Mārī </placeName> near <placeName ref="smblPlace55">Seleucia</placeName>
(<quote xml:lang="syr">ܒܝܬ ܡܪܝ ܡܐܪܝ ܠܥܠ ܣܠܩ</quote> <locus from="10a">fol. 10 a</locus>), of <placeName ref="smblPlace56">Mā-hūzā</placeName>
(<foreign xml:lang="syr">ܡܵܚ̈ܘܿܙܢܵܝܹܐ</foreign> <locus from="115b">foll. 115 b</locus>, <locus from="116b">116 b</locus>, etc.) of
<placeName ref="smblPlace57">Aitīlāhā</placeName> (<quote xml:lang="syr">ܒܝܬ ܐܝܬܝܠܗܐ</quote>
<locus from="250a">foll. 250 a</locus>, <locus from="256b">256 b</locus>, <locus from="257a">257 a</locus>, etc.), and of <placeName ref="smblPlace58">Kandūḳē</placeName>
(<quote xml:lang="syr">ܒܝܬ ܟܢܕ̈ܘܩܐ</quote> <locus from="28a">foll. 28 a</locus>, <locus from="69a">69 a</locus>, <locus from="252a">252 a</locus>, etc.).
In one note, <locus from="8b">fol. 8 b</locus>, the agreement of the schools on a certain point is
mentioned, <quote xml:lang="syr">ܠܦܘܬ ܐܚܝܢܘܬܐ ܕܡ̈ܠܦܢܐ ܕܐܣܟ̈ܘܠ</quote>.
</p>
</item>
<item xml:id="addition4" n="4">
<label>Colophon</label>
<locus from="310b" to="311a"/>
<p>On foll. 310 b and 311 a we find a series of notes, written by the same hand as
the rest of the book. The first three inform us that this books was written by <persName ref="smblPers208">Bābai the deacon</persName>, in <placeName ref="http://syriaca.org/place/226">the convent of Mār Gabriel (also called the
convent of the Confessors)</placeName> near <placeName ref="http://syriaca.org/place/216">Harrān</placeName>, in <date datingMethod="Seleucid" when-custom="1210">the year of the Greeks 1210</date>
<date calendar="Gregorian" when="0899">A.D. 899</date>, when <persName>Mār
John</persName> (i.e., <persName ref="smblPers209">John III.</persName>, according to <bibl>Le
Quien, Oriens Christ., t. ii. <ref target="http://syriaca.org/cbss/ZR527MHS"/>Col. 1133</bibl>. He died in the autumn of this
same year. Compare <bibl>Assemani, Bibl. Orient., t. ii., <ref target="http://syriaca.org/cbss/IJNJRSQQ"/>p. 440, no. 56</bibl>)
was Catholic Patriarch of the East, and <persName ref="smblPers210">Mār Jacob</persName> bishop of
<placeName ref="http://syriaca.org/place/216">Harrān</placeName> and
<placeName ref="smblPlace51">Callinicus</placeName> (الرَّقَّة). The first note reads:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܫܠܡ ܠܡܟܬܒ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܩܪ̈ܝܬܐ ܕܨܘܪܬ ܟܬܒ܇ ܒܐܝܪܚ ܢܝܣܢ. ܕܫܢܬ ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܥܣܪ
ܒܕܝ̈ܘܢܝܐ. ܕܐܝܬܝܗ̇ ܕܐܠܟܣܢܕܪܘܣ ܒܪ ܦܝܠܝܦܘܣ ܡܠܟܐ ܕܡܝܩ̈ܕܘܢܝܐ. . ܒܪܝܫܢܘܬܗ ܕܦܠܥܐ
ܟܫܝܪܐ. ܠܡܦܝܐܕܐ ܢܗܝܪܐ. ܡܕܒܪ ܠܥܢܐ ܦܪܘܩܝܬܐ ܢܝܚܐܝܬ ܘܒܣܝܡܐܝܬ. ܚܣܝܐ ܘܐܒܐ ܕܚܣܝܘܬܐ ܡܪܝ
ܝ̇ܘ݊ܗܐܢ݊ܢܝܣ݊ ܩ݊ܬܘ݊ܠܝܩ݊ܐ ܦܛܪܝܪܟܝܣ ܕܡܕܢܚܐ. ܘܒܝ̈ܘܡܝ ܚܣܝܐ ܒܩ̈ܕܝܫܐ ܘܐܬܠܝܛܐ
ܒܐܓܘܢܝ̈ܣܛܐ. ܥܝܪܐ ܘܚܦܝܛܐ ܘܟܫܝܪܐ. ܪܥ̇ܐ ܥܢܗ ܕܡܫܝܚܐ ܒܙܗܝܘܬܐ ܘܩܕܝܫܘܬܐ ܡܪܝ ܝ݊ܥܩ݊ܘܒ݊
ܐܦܝ݊ܣܩ݊ܘܦ݊ܐ ܕܚܪܢ ܘܕܩܠܢܝܩܣ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition5" n="5">
<label>Colophon</label>
<locus from="310b" to="311a"/>
<p>On foll. 310 b and 311 a we find a series of notes, written by the same hand as
the rest of the book. The second note reads:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܐܬܟܬܒ ܕܝܢ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܚܪܢ ܡܕܝܢܬܐ ܕܥܠ ܓܢܒ ܒܝܬ ܢܗܪ̈ܝܢ. ܘܐܬܦܚܡ
ܘܐܬܛܟܣ ܒܕܝܪܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܡܪܝ ܓܒܪܝܐܝܠ ܩܕܝܫܐ. ܕܡܬܟܢܝܐ ܒܝܬ ܡ̈ܘܕܝܢܐ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition6" n="6">
<label>Doxology</label>
<locus from="310b" to="311a"/>
<p>On foll. 310 b and 311 a we find a series of notes, written by the same hand as
the rest of the book. The third note reads:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܒܪܗ ܕܐܒܐ. ܒܪܗ̇ ܕܒܬܘܠܬܐ. ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ. ܐܠܗܐ ܫܪܝܪܐ. ܡܒܪܟܐ
ܕܠܥܠܡܝܢ. ܚܘܢ ܒܪ̈ܚܡܝܟ ܣܓܝ̈ܐܐ ܒܥܠܡܐ ܗܢܐ ܘܒܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ. ܠܒܒܝ ܡܫܡܫܢܐ ܕܟܬ݂ܒ ܐܝܟ ܚܝܠܐ
ܟܝܢܝܐ ܕܝܠܗ. ܐܚܘܢ ܩܪܘܝܐ ܨܠܐ ܥܠܝ. ܘܐܢ ܦܕܬ ܫܘܒܩܢܐ ܠܡܚܝܠܘܬܝ ܫܟܢ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition7" n="7">
<label>Colophon</label>
<locus from="310b" to="311a"/>
<p>The next two notes state that the book was written for one <persName ref="smblPers211">Dodon of
Dūra</persName>, who purchased it for his sons <persName>Sīsīn</persName> and
<persName>Makkīkā</persName>, by the former of whom it was collated and
corrected. The first reads:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܦܚܡ ܕܝܢ ܘܬܪܨ̣̇: ܠܟܬܒܐ ܗܢܐ. ܕܘܝܐ ܘܫܠܚܐ ܕܟܠܗܘܢ ܐ̈ܕܡܝܐ. ܣܝܣܝܢ
ܕܒܫܡܐ ܠܚܘܕ ܡܫܡܫܢܐ. ܒܪ ܕܘܕܘ ܕܘܪܝܐ. ܐܝܟ ܕܠܬܘܪܨܐ ܕܝ̈ܠܘܦܐ̇. ܘܝܘܠܦܢܐ ܕܬܠܡ̈ܝܕܐ. ܟܠ
ܕܩ̇ܪܐ ܢܨܠܐ ܥܠܘܗܝ. ܕܢܬܚܢܢ ܐܝܟ ܓܝܣܐ ܒܙܩܝܦܐ. ܐܡܝܢ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition8" n="8">
<locus from="310b" to="311a"/>
<p>The second reads:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܝ̣ܨܦ ܕܝܢ ܘܩܢܝܗܝ ܠܟܬܒܐ ܗܢܐ. ܕܘܕܘܢ ܕܘܪܝܐ. ܒܪ ܐܢܩܝܡ ܩܫܝܫܐ.
ܐܝܟ ܕܠܝܘܬܪܢܐ ܕܩܢܘܡܗ. ܘܕܒܢܘ̈ܗܝ ܗܢܘ ܕܝܢ ܕܣܝܣܝܢ ܡܫܡܫܢܐ. ܘܡܟܝܟܐ ܐܚܘܗܝ. ܕܐܠܗܐ ܢܚܟܡ
ܐܢܘܢ ܒܣܦܪ̈ܐ ܪ̈ܘܚܢܝܐ . ܘܠܡܛܪ ܘܠܡܥܒܕ ܟܠܗܘܢ ܦܘ̈ܩܕܢܐ ܐܘ̈ܢܓܠܝܐ ܐܝܢ ܘܐܡܝܢ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition9" n="9">
<label>Colophon</label>
<locus from="311"/>
<p>Then follow the words, "<persName ref="http://syriaca.org/person/2245">Lord</persName>, let not be withhold the reward of the five pairs (of
fingers) that have laboured, and of the two (eyes) that have exerted themselves,
and sown seed in the field of animals (i.e. on vellum) with the feathers of
birds (i.e. quills), through the strength of the Holy Spirit."</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܠܐ ܡܪܝ ܢܬܛܠܡ ܐܓܪܐ ܕܚܡܫ ܬܐܡ̈ܬܐ ܕܠܐܝ: ܘܕܬܪ̈ܬܝܢ ܕܐܨܕ. ܘܙܪܥ
ܙܪܥܐ ܒܚܩܠܐ ܕܚܝ̈ܘܬܐ̇. ܒܐܒܪ̈ܐ ܕܦܪ̈ܚܬܐ. ܒܚܝܠܐ ܕܪܘܚ ܩܘܕܫܐ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition10" n="10">
<label>Colophon</label>
<locus from="311"/>
<p>And, "Of a truth, O reader, just as the pilot rejoices when his ship reaches
(the harbour and is safe) from the storms and waves of the, sea, so too the
scribe rejoices at (reaching) the last line."</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܫܪܝܪܐܝܬ ܐܘ ܩܪܘܝܐ ܕܐܟܙܢܐ ܕܚ̇ܕܐ ܩܘܒܪܢܝܛܐ ܡܐ ܕܡܬܡܢܥܐ ܐܠܦܗ ܡܢ
ܟܝ̈ܡܘܢܐ ܘܓ̈ܠܠܐ ܕܝܡܐ ܗܟܢܐ ܘܐܦ ܗ̣ܘ ܟܬܘܒܐ ܠܣܘܪܓܕܐ ܐܚܪܝܐ..</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition11" n="11">
<locus from="311b"/>
<p>On foll. 311 b we have, one of the ordinary anathemas, here, somewhat fuller
than usual.</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܟܠ ܕܝܢ ܕܫ̇ܩܠ ܠܗ ܠܟܬܒܐ ܗܢܐ ܕܢܩܪܐ ܒܗ ܐܘ ܕܢܟܬܘܒ ܡܢܗ. ܐܘ ܕܢܦܚܡ
ܡܢܗ. ܐܘ ܕܢܬܪܨ̇ ܡܢܗ. ܐܘ ܒܟܠ ܥܠܬܐ ܐܝܕܐ ܕܗ̣ܝ. ܘܠܐ ܡܗܦܟ ܠܗ ܠܡܪܗ ܗܢܐ ܕܡܢ ܠܥܠ. ܢܗܘܐ
ܚܪܡ ܡܢ ܬܠܝܬܝܘܬܐ ܡܫܒܚܬܐ. ܘܢܐܪܬܓܪܒܗ ܕܓܚܙܝ. ܘܡܚܢܘܩܝܬܗ ܕܝܗܘܕܐ ܡܫܠܡܢܐ. ܘܒܗܬܬܗ
ܕܣܝܡܘܢ. ܘܬܗܘܐ ܫܡܝܐ ܕܠܥܠ ܡܢܗ ܢܚܫܐ. ܘܐܪܥܐ ܕܬܚܘܬܘܗܝ ܦܪܙܠܐ. ܘܢܐܬܝ̈ܢ ܥܠܘܗܝ ܟܠܗܝܢ
ܠܘ̈ܛܬܐ ܕܟܬܝ̈ܒܢ ܒܬܢܝܢ ܢܡܘܣܐ. ܙܘܥ ܕܘܝܐ ܡܢ ܡܠܬܐ ܕܚܝܠܬܐ ܕܐܠܗܐ. ܘܠܐ ܬܒܣܐ.</quote>
</p>
</item>
<item xml:id="addition12" n="12">
<locus from="311b"/>
<p>Following the four lines of interlaced ornament, we read:</p>
<p>
<quote xml:lang="syr">ܒܒܥܘ ܡܢܟ ܐܘ ܩܪܘܝܐ ܚܦܝܛܐ ܕܐܡܬܝ ܕܒܟܬܒܐ ܗܢܐ ܦ̇ܓܥ ܐܢܬ ܘܠܡ̈ܦܝܕܐ
ܕܝܠܟ ܒܝܬ ܚ̈ܘܩܐ ܕܟ̈ܬܝܒܬܐ ܢܨ̈ܕܢ ܘܚܟܟ ܚܠܝܘܬܐ ܢܬܡܠܐ: ܘܪܥܝܢܟ ܢܘܗܪܐ ܕܝܕܥܬܐ ܢܥܲܦܐ: ܠܐ
ܬܐܡܐܢ ܠܟ ܕܬܨܠܐ ܥܠ ܒܒܝ ܡܫܡܫܢܐ ܕܟܬܒ̣ ܘܕܒܩ ܟܬܒܐ ܗܢܐ.</quote>
</p>
</item>
</list>
</additions>
</physDesc>
<history>
<origin>
<origDate calendar="Gregorian" when="0899">AD 899</origDate>
<origDate calendar="Seleucid" datingMethod="Seleucid" when-custom="1210">AG 1210</origDate>
<origPlace ref="http://syriaca.org/place/226" xml:lang="en">The convent of Mār Gabriel
(also called the convent of the Confessors) near <placeName ref="http://syriaca.org/place/216">Harrān</placeName>
</origPlace>
</origin>
</history>
<additional>
<adminInfo>
<recordHist>
<source>Manuscript description based on <bibl>
<ref target="#Wrightpart">Wright's Catalogue</ref>
</bibl>. abbreviated by the Syriaca.org editors.</source>
</recordHist>
</adminInfo>
<listBibl>
<bibl xml:id="Wrightpart">
<author>William Wright</author>
<title xml:lang="en">Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Museum Acquired
since the Year 1838</title>
<pubPlace>London</pubPlace>
<date>1870</date>
<ptr target="http://syriaca.org/cbss/9HGARXCQ"/>
<citedRange unit="entry">CLXI</citedRange>
<citedRange unit="vol">1</citedRange>
<citedRange unit="p">101-108</citedRange>
<ref type="internet-archive-pdf" target="https://archive.org/details/catalogueofsyria01brituoft/page/101"/>
</bibl>
</listBibl>
</additional>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<editorialDecl>
<interpretation>
<p>Description is based on Wright's Catalogue without consultation of physical
manuscripts. Foliation is approximate. Wright often does not indicate ending folia so
those have been assumed based on beginning folia.</p>
<p>Scribal notes which could not be more clearly classified based on Wright's descriptions
have been identified as <addition>s whether they occur in the margins or the body
of the manuscript.</p>
<p>In general, we have classified as an <msItem> as much of the manuscript contents
as possible, including tables of contents and indices.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<classDecl>
<taxonomy xml:id="Wright-BL-Taxonomy">
<bibl>
<ptr target="http://syriaca.org/documentation/Wright-BL-Taxonomy.html"/>
</bibl>
<category xml:id="biblical-manuscripts">
<catDesc>Biblical Manuscripts</catDesc>
<category xml:id="bible-ot">
<catDesc>Old Testament</catDesc>
</category>
<category xml:id="bible-nt">
<catDesc>New Testament</catDesc>
</category>
<category xml:id="bible-apocrypha">
<catDesc>Apocrypha</catDesc>
</category>
<category xml:id="bible-punctuation">
<catDesc>Punctuation</catDesc>
</category>
</category>
<category xml:id="service-books">
<catDesc>Service-books</catDesc>
<category xml:id="psalter">
<catDesc>Psalters</catDesc>
</category>
<category xml:id="lectionaries">
<catDesc>Lectionaries</catDesc>
</category>
<category xml:id="missals">
<catDesc>Missals</catDesc>
</category>
<category xml:id="sacerdotals">
<catDesc>Sacerdotals</catDesc>
</category>
<category xml:id="choral">
<catDesc>Choral Books</catDesc>
</category>
<category xml:id="hymns">
<catDesc>Hymns</catDesc>
</category>
<category xml:id="prayers">
<catDesc>Prayers</catDesc>
</category>
<category xml:id="funerals">
<catDesc>Funeral Services</catDesc>
</category>
</category>
<category xml:id="theology">
<catDesc>Theology</catDesc>
<category xml:id="theo-single">
<catDesc>Individual Authors</catDesc>
</category>
<category xml:id="theo-collected">
<catDesc>Collected Authors</catDesc>
</category>
<category xml:id="theo-catenae">
<catDesc>Catenae Patrum and Demonstrations against Heresies</catDesc>
</category>
<category xml:id="theo-anonymous">
<catDesc>Anonymous Works</catDesc>
</category>
<category xml:id="theo-council">
<catDesc>Councils of the Church and Ecclesiastical Canons</catDesc>
</category>
</category>
<category xml:id="history">
<catDesc>History</catDesc>
</category>
<category xml:id="lives">
<catDesc>Lives of Saints, etc.</catDesc>
<category xml:id="lives-collect">
<catDesc>Collected Lives</catDesc>
</category>
<category xml:id="lives-single">
<catDesc>Single Lives</catDesc>
</category>
</category>
<category xml:id="scientific-lit">
<catDesc>Scientific Literature</catDesc>
<category xml:id="sci-logic">
<catDesc>Logic and Rhetoric</catDesc>
</category>
<category xml:id="sci-grammar">
<catDesc>Grammar and Lexicography</catDesc>
</category>
<category xml:id="sci-ethics">
<catDesc>Ethics</catDesc>
</category>
<category xml:id="sci-medicine">
<catDesc>Medicine</catDesc>
</category>
<category xml:id="sci-agriculture">
<catDesc>Agriculture</catDesc>
</category>
<category xml:id="sci-chemistry">
<catDesc>Chemistry</catDesc>
</category>
<category xml:id="sci-natural-history">
<catDesc>Natural History</catDesc>
</category>
</category>
<category xml:id="fly-leaves">
<catDesc>Fly Leaves</catDesc>
</category>
<category xml:id="unclassified">
<catDesc>Unclassified</catDesc>
</category>
</taxonomy>
</classDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<langUsage>
<language ident="ar">Arabic</language>
<language ident="ar-Syrc">Syro-Arabic Garshuni</language>
<language ident="ar-Syrn">Syro-Arabic garshunography in East Syriac script</language>
<language ident="cop">Coptic</language>
<language ident="de">German</language>
<language ident="en">English</language>
<language ident="fr">French</language>
<language ident="grc">Ancient Greek</language>
<language ident="he">Hebrew</language>
<language ident="hy">Armenian</language>
<language ident="it">Italian</language>
<language ident="la">Latin</language>
<language ident="syr">Syriac</language>
<language ident="syr-Arab">Arabo-Syriac Garshuni</language>
<language ident="syr-Syre">Syriac in Estrangela script</language>
<language ident="syr-Syrj">Syriac in West Syriac script</language>
<language ident="syr-Syrn">Syriac in East Syriac script</language>
<language ident="syr-x-syrm">Syriac in Melkite Syriac script</language>
<language ident="tr">Turkish</language>
<language ident="tr-Syrc">Syro-Turkish Garshuni</language>
<language ident="qhy-x-cpas">Christian Palestinian Aramaic script</language>
<language ident="xcl">Classical Armenian</language>
<language ident="und">Undetermined</language>
<language ident="mul">Multiple languages</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords scheme="#Wright-BL-Taxonomy">
<list>
<item>
<ref target="#bible-punctuation"/>
</item>
</list>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc status="reviewed">
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#kurban" when="2023-04-21-05:00">CHANGED: added or corrected folio extent values</change>
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#zzhang" when="2023-01-13-06:00">ADDED: added missing locus information for msItems</change>
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#aahn" when="2023-01-13-06:00">ADDED: added decoNote elements for decorations</change>
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#jarnwine" when="2023-01-13-06:00">ADDED: supplied and corrected Syriaca.org URIs for authors</change>
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#srophe-util" when="2020-04-01-05:00">CHANGED: deleted empty elements and attributes</change>
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#srophe-util" when="2020-04-01-05:00">CHANGED: Added project metadata; metadata from Wright Decoder; msItem, handDesc, and
additions enumeration; Wright Taxonomy designation</change>
<change who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#wpotter" when="2020-04-01">Initial
TEI encoding.</change>
<change type="planned" subtype="arabic" who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#smbl-general-editors">Add missing Arabic text.</change>
<change type="planned" subtype="question" who="https://bl.syriac.uk/documentation/editors.xml#smbl-general-editors">Question in Word Doc to be Addressed: Notes in
Green on the msItems on Exodus.</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<p/>
<!--Body paragraph provided for document validation.-->
</body>
</text>
</TEI>