Skip to content

Commit 96ca892

Browse files
authored
Merge branch '3.14' into translate-reference-import
2 parents 8b9188b + 4cf45a3 commit 96ca892

File tree

6 files changed

+1607
-227
lines changed

6 files changed

+1607
-227
lines changed

CONTRIBUTING.md

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -50,7 +50,7 @@ cd python-docs-el/
5050
4. Προσθέστε το επίσημο repository ως upstream:
5151

5252
```bash
53-
git remote add upstream git@github.com:pygreece/python-docs-el.git
53+
git remote add upstream git@github.com:python/python-docs-el.git
5454
```
5555

5656
5. Προσθέστε το κατάλληλο URL για το upstream repository σας:
@@ -93,13 +93,13 @@ pip install -r requirements.txt
9393

9494
### Συνεισφορά
9595

96-
Έχουμε [μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/pygreece/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
96+
Έχουμε [μια λίστα με issues στο GitHub](https://github.com/python/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation) όπου συντονίζουμε τη δουλειά που γίνεται ή που πρέπει να γίνει ώστε να γίνεται διαχωρισμός αρμοδιοτήτων και διαχείριση της δουλειάς και των απαιτούμενων ενεργειών.
9797

9898
Οι τρόποι συνεισφοράς στο έργο είναι δύο:
9999

100100
### Μετάφραση Αρχείου
101101

102-
Μπορείτε να συνεισφέρετε στη μετάφραση ενός αρχείου από αυτά που θα βρείτε στα [issues](https://github.com/pygreece/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation).
102+
Μπορείτε να συνεισφέρετε στη μετάφραση ενός αρχείου από αυτά που θα βρείτε στα [issues](https://github.com/python/python-docs-el/issues?q=is%3Aissue+is%3Aopen+label%3Atranslation).
103103

104104
Η διαδικασία μετάφρασης ενός αρχείου είναι η εξής:
105105

@@ -113,15 +113,15 @@ pip install -r requirements.txt
113113

114114
Τα **Issues** είναι χωρισμένα σε milestones:
115115

116-
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το [translate_3.12_additional](https://github.com/pygreece/python-docs-el/milestone/3). Άμα είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα **Issue** με **label** [_good first issue_](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/good%20first%20issue).
116+
To milestone που μπορείτε να συνεισφέρετε είναι το [translate_3.12_additional](https://github.com/python/python-docs-el/milestone/3). Άν είναι η πρώτη σας φορά σε αυτό το έργο ή γενικότερα σε έργο ανοιχτού κώδικα είναι προτιμότερο να αναλάβετε ένα **Issue** με **label** [_good first issue_](https://github.com/python/python-docs-el/labels/good%20first%20issue).
117117

118118
Επίσης, για διευκόλυνση, έχουμε κάνει μια κατηγοριοποίηση των **Issues** με βάση το μέγεθος (γραμμές κώδικα προς μετάφραση). Πιο αναλυτικά:
119119

120-
- [small](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από _200_ γραμμές
121-
- [medium](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από _500_ γραμμές
122-
- [large](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/large) για αρχεία με λιγότερες από _1000_ γραμμές
123-
- [xlarge](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/xlarge) για αρχεία με λιγότερες από _2500_ γραμμές
124-
- [god](https://github.com/pygreece/python-docs-el/labels/small) (για τους τολμηρούς) για αρχεία με περισσότερες από _2500_ γραμμές
120+
- [small](https://github.com/python/python-docs-el/labels/small) για αρχεία με λιγότερες από _200_ γραμμές
121+
- [medium](https://github.com/python/python-docs-el/labels/medium) για αρχεία με λιγότερες από _500_ γραμμές
122+
- [large](https://github.com/python/python-docs-el/labels/large) για αρχεία με λιγότερες από _1000_ γραμμές
123+
- [xlarge](https://github.com/python/python-docs-el/labels/xlarge) για αρχεία με λιγότερες από _2500_ γραμμές
124+
- [god](https://github.com/python/python-docs-el/labels/small) (για τους τολμηρούς) για αρχεία με περισσότερες από _2500_ γραμμές
125125

126126
### Αξιολόγηση Μετάφρασης
127127

dictionaries/main.txt

Lines changed: 41 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -209,6 +209,7 @@ Microsoft
209209
Mises
210210
Mitch
211211
Mixin
212+
Mock
212213
Modeling
213214
Modula
214215
Modules
@@ -239,6 +240,7 @@ Packard
239240
Pareto
240241
Pascal
241242
Passed
243+
Patching
242244
Path
243245
Paul
244246
Perl
@@ -430,6 +432,7 @@ await
430432
awaitable
431433
b
432434
back
435+
backend
433436
backport
434437
backslash
435438
backslashes
@@ -517,6 +520,7 @@ casefolding
517520
caseless
518521
cat
519522
catch
523+
cause
520524
ceil
521525
cellvars
522526
center
@@ -795,6 +799,7 @@ func
795799
function
796800
functions
797801
functools
802+
future
798803
g
799804
gamma
800805
garbage
@@ -995,6 +1000,7 @@ lines
9951000
linking
9961001
links
9971002
linters
1003+
linux
9981004
lisp
9991005
list
10001006
listcomp
@@ -1074,6 +1080,7 @@ mixins
10741080
mkdir
10751081
mm
10761082
mobile
1083+
mock
10771084
mod
10781085
mode
10791086
modification
@@ -1249,6 +1256,7 @@ provided
12491256
provides
12501257
provisional
12511258
proxy
1259+
pty
12521260
publicly
12531261
publish
12541262
pull
@@ -1359,6 +1367,7 @@ service
13591367
services
13601368
set
13611369
setProperty
1370+
setUp
13621371
setattr
13631372
setlocale
13641373
sets
@@ -1376,6 +1385,7 @@ shifted
13761385
shifting
13771386
short
13781387
show
1388+
side
13791389
sign
13801390
signature
13811391
signed
@@ -1405,6 +1415,7 @@ space
14051415
spaces
14061416
spam
14071417
spamspam
1418+
spawn
14081419
spec
14091420
specifically
14101421
specifier
@@ -1495,6 +1506,7 @@ target
14951506
task
14961507
tasks
14971508
tb
1509+
tearDown
14981510
temperature
14991511
templating
15001512
termcap
@@ -1556,6 +1568,7 @@ tutorial
15561568
two
15571569
txt
15581570
type
1571+
typescript
15591572
typing
15601573
tzname
15611574
u
@@ -1747,11 +1760,13 @@ zoneinfo
17471760
αντ
17481761
αντί
17491762
ανταλλάσετε
1763+
αντι
17501764
αντιγραμμένοι
17511765
αντικαθιστούμενη
17521766
αντικατεστημένες
17531767
αντικειμενοστρεφής
17541768
αντικειμενοστρεφείς
1769+
αντιστοιχιστή
17551770
αντιστραμμένα
17561771
αντιστραμμένη
17571772
αντιταχθείτε
@@ -1808,6 +1823,7 @@ zoneinfo
18081823
διαχειριζόμενη
18091824
διαχειριζόμενου
18101825
διγράφοι
1826+
διεξοδώς
18111827
διεπαφών
18121828
διορθώσεις
18131829
εγειρθεί
@@ -1824,21 +1840,34 @@ zoneinfo
18241840
εκτυπώσιμο
18251841
εκτυπώσιμοι
18261842
εκτυπώσιμος
1843+
εκχωρήσιμα
18271844
εμφωλευμένα
18281845
εμφωλευμένες
18291846
εμφωλευμένη
1847+
εμφωλευμένης
1848+
εμφωλευμένο
1849+
εμφωλευμένων
1850+
εμφωλεύετε
18301851
εμφωλεύσετε
18311852
εμφώλευσης
1853+
εναλλάξιμες
18321854
ενδοκλάσεων
18331855
ενσωματωτές
18341856
ενσωματώσιμες
18351857
εντοπίσιμο
18361858
εντοπιστές
18371859
εντοπιστή
18381860
εξαδικού
1861+
επ
18391862
επέκτασης
18401863
επίσης
18411864
επανάκληση
1865+
επανα
1866+
επαναδέσμευση
1867+
επαναδεσμεύεται
1868+
επαναδεσμεύσει
1869+
επαναδημιουργεί
1870+
επαναδημιουργούνταν
18421871
επανακαθορίζονται
18431872
επανακαθορισμός
18441873
επανακινεί
@@ -1865,6 +1894,7 @@ zoneinfo
18651894
επικαλώντας
18661895
επιστρεφόμενης
18671896
επιστρεφόμενος
1897+
εσοχίζουν
18681898
εσωκλειόμενη
18691899
εσωκλειόμενων
18701900
εσωτερικοποίησης
@@ -1924,6 +1954,7 @@ zoneinfo
19241954
μετα
19251955
μεταβάλλετε
19261956
μεταβλητή
1957+
μεταβλητοποιηθούν
19271958
μεταβλητότητά
19281959
μεταβλητών
19291960
μεταδεδομένα
@@ -1997,11 +2028,15 @@ zoneinfo
19972028
περιγραφέων
19982029
περιγραφείς
19992030
περιηγείστε
2031+
περικλείοντα
2032+
περικλείοντος
20002033
περικλειόμενο
2034+
περικλειόμενων
20012035
περικόβει
20022036
περικόψετε
20032037
περικόψτε
20042038
περιπλέκουμε
2039+
περισσοτέρα
20052040
περιτυλίγετε
20062041
περιτυλίγοντάς
20072042
περιτυλιγμένης
@@ -2030,6 +2065,8 @@ zoneinfo
20302065
προσδιοριστής
20312066
προσεταιριστικός
20322067
προσημασμένος
2068+
προσομοίωσή
2069+
προσομοιώσεών
20332070
προσπελαύνεται
20342071
προσπελαύνουν
20352072
προσποιηθείτε
@@ -2041,6 +2078,7 @@ zoneinfo
20412078
σειριοποίησης
20422079
σειριοποιεί
20432080
σειριοποιηθεί
2081+
σενάριo
20442082
σημαίνει
20452083
στην
20462084
στιγμιοτύπου
@@ -2061,6 +2099,7 @@ zoneinfo
20612099
συμφραζόμενων
20622100
συντηρησιμότητα
20632101
συντομογραφημένο
2102+
συστημικών
20642103
συσχετιστικές
20652104
συσχετιστικοί
20662105
σφαλμάτων
@@ -2108,7 +2147,9 @@ zoneinfo
21082147
υποκατάλογος
21092148
υποκαταλόγους
21102149
υποκατηγοριοποιώντας
2150+
υποκλάσει
21112151
υποκλάσεις
2152+
υποκλάσετε
21122153
υποκλάσεων
21132154
υποκλάση
21142155
υποκλάσης

0 commit comments

Comments
 (0)