Skip to content

Commit a40ed9b

Browse files
committed
by GitHub Actions [skip ci]
1 parent 5f4a69f commit a40ed9b

File tree

6 files changed

+13
-23
lines changed

6 files changed

+13
-23
lines changed

current/html/app-pgrecvlogical.html

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,8 +46,8 @@
4646
a <systemitem>SIGHUP</systemitem> signal to
4747
<application>pg_recvlogical</application>.
4848
</span>
49-
《機械翻訳》<span class="application">pg_recvlogical</span><span class="systemitem">SIGHUP</span>シグナルを受け取ると、現在の出力ファイルを閉じ、<code class="option">--file</code>オプションで指定されたファイル名を使用して新しいファイルを開きます。
50-
これにより、まず現在ファイルの名前を変更し、次に<span class="application">pg_recvlogical</span><span class="systemitem">SIGHUP</span>シグナルに送信することで、出力をローテートすることができます
49+
<span class="application">pg_recvlogical</span><span class="systemitem">SIGHUP</span>シグナルを受け取ると、現在の出力ファイルを閉じ、<code class="option">--file</code>オプションで指定されたファイル名を使用して新しいファイルを開きます。
50+
これにより、まず現在の出力ファイルの名前を変更し、その後<span class="application">pg_recvlogical</span><span class="systemitem">SIGHUP</span>シグナルを送信することで、出力ファイルをローテーションすることができます
5151
</p></div><div class="refsect1" id="id-1.9.4.18.6"><h2>オプション</h2><span class="original">
5252
&lt;title&gt;Options&lt;/title&gt;
5353
</span><p>

current/html/catalog-pg-authid.html

Lines changed: 1 addition & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -147,11 +147,8 @@
147147
Encrypted password; null if none. The format depends
148148
on the form of encryption used.
149149
</span>
150-
《マッチ度[57.142857]》(おそらく暗号化された)パスワード。無い場合はNULLです。
150+
暗号化されたパスワード。無い場合はNULLです。
151151
書式は使用される暗号化の形式に依存します。
152-
《機械翻訳》暗号化されたパスワード。
153-
ない場合はNULL。
154-
フォーマットは使用する暗号化のフォームによって異なります。
155152
</p></td></tr><tr><td class="catalog_table_entry"><p class="column_definition">
156153
<code class="structfield">rolvaliduntil</code> <code class="type">timestamptz</code>
157154
</p>

current/html/docguide-docbook.html

Lines changed: 1 addition & 7 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,15 +25,9 @@
2525
information, including a number of style guidelines that might be
2626
worth considering.
2727
</span>
28-
《マッチ度[74.932615]》<span class="productname">DocBook</span>を使用して作成することで、最終的な見栄えがどうなるかに気を遣わずに技術文書の構造と内容を指定できます。
28+
<span class="productname">DocBook</span>を使用して作成することで、最終的な見栄えがどうなるかに気を遣わずに技術文書の構造と内容を指定できます。
2929
ドキュメントスタイルは、いくつかの最終的な形のいずれかにコンテンツをレンダリングする方法を定義します。
3030
DocBookは<a class="ulink" href="https://www.oasis-open.org" target="_top">OASISグループ</a>により保守されています。
3131
<a class="ulink" href="https://www.oasis-open.org/docbook/" target="_top">公式DocBookサイト</a>では役に立つ入門用と参照用の文書、そしてO'Reilly社の本の完全版をオンラインで読むことができます。
32-
<a class="ulink" href="http://newbiedoc.sourceforge.net/metadoc/docbook-guide.html" target="_top">NewbieDoc Docbook Guide</a>は初心者にとりとても役に立ちます。
3332
<a class="ulink" href="https://www.freebsd.org/docproj/" target="_top">FreeBSDドキュメントプロジェクト</a>でも同様にDocBookを使用していて注目すべき数多くのスタイルに関する指針を含め、役立つ情報があります。
34-
《機械翻訳》<span class="productname">DocBook</span>を使用すると、作者はプレゼンテーションの詳細を気にせずに、技術的なコンテンツの構造とドキュメントを指定できます。
35-
ドキュメントスタイルは、そのコンテンツがいくつかの最終形式の1つにレンダリングされる方法を定義します。
36-
DocBookは<a class="ulink" href="https://www.oasis-open.org" target="_top">OASISグループ</a>によって管理されています。
37-
<a class="ulink" href="https://www.oasis-open.org/DocBook/" target="_top">の公式DocBookサイト</a>には、優れた入門書とリファレンス文書があり、オンラインを楽しく読むための完全なO'Reillyの本があります。
38-
<a class="ulink" href="https://www.FreeBSD.org/docproj/" target="_top">FreeBSDドキュメントプロジェクト</a>にもDocBookが使用されており、検討する価値のあるいくつかのスタイルガイドラインを含む優れた情報があります。
3933
</p></div><div class="navfooter"><hr /><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="docguide.html" title="付録J ドキュメンテーション">前へ</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="docguide.html" title="付録J ドキュメンテーション">上へ</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="docguide-toolsets.html" title="J.2. ツールセット">次へ</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">付録J ドキュメンテーション </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html" title="PostgreSQL 17.6文書">ホーム</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> J.2. ツールセット</td></tr></table></div></body></html>

current/html/logical-replication-failover.html

Lines changed: 8 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,8 +39,7 @@
3939
steps to verify that all the logical replication slots required by that subscriber have been
4040
synchronized to the standby server:
4141
</span>
42-
《マッチ度[70.305677]》スタンバイサーバが実際にフェイルオーバーの準備ができていることを確認するためには、次の手順に従ってすべての必要な論理レプリケーションスロットがスタンバイサーバと同期されていることを検証します。
43-
《機械翻訳》スタンバイサーバが特定のサブスクライバーのフェイルオーバーに対して実際に準備ができていることを確認するには、次の手順に従って、そのサブスクライバーに必要なすべての論理レプリケーションスロットがスタンバイサーバに同期されていることを確認します。
42+
スタンバイサーバがフェイルオーバーの準備ができていることを確認するためには、次の手順に従って、サブスクライバーに必要なすべての論理レプリケーションスロットがスタンバイサーバと同期されていることを検証します。
4443
</p><div class="procedure"><ol class="procedure" type="1"><li class="step"><p>
4544
<span class="original">
4645
On the subscriber node, use the following SQL to identify which replication
@@ -114,7 +113,7 @@
114113
existing subscriptions can continue subscribing to publications on the new
115114
primary server.
116115
</span>
117-
《マッチ度[93.013100]》すべてのスロットがスタンバイサーバに存在し、上記のSQLクエリの結果(<code class="literal">failover_ready</code>)が真である場合、既存のサブスクリプションは、新しいプライマリサーバ上のパブリケーションへのサブスクライブを継続できます。
116+
すべてのスロットがスタンバイサーバに存在し、上記のSQLクエリの結果(<code class="literal">failover_ready</code>)が真である場合、既存のサブスクリプションは、新しいプライマリサーバ上のパブリケーションへのサブスクライブを継続できます。
118117
</p><p>
119118
<span class="original">
120119
The first two steps in the above procedure are meant for a
@@ -126,9 +125,9 @@
126125
use their own methods to identify the replication slots used by their
127126
respective subscriptions.
128127
</span>
129-
《機械翻訳》前述のプロシージャの最初の2つのステップは<span class="productname">PostgreSQL</span>サブスクライバーを対象としています。
130-
サブスクライバースロットの完全なリストを取得するには、フェイルオーバーの後に指定スタンバイがサービスを提供する各レプリケーションノードでこれらのステップを実行することをお薦めします
131-
このリストは、ステップ3から保証フェイルオーバーの準備状況で検証できます。
128+
前述の手続きのうち最初の2つの手順は<span class="productname">PostgreSQL</span>サブスクライバーを対象としています。
129+
これらの手順は、フェイルオーバーの後に指定されたスタンバイに接続する各サブスクライバーノード上で実行することをお勧めします。これにより、レプリケーションスロットの完全なリストを取得できます
130+
このリストはフェイルオーバーの準備状況の確認のため、手順3で検証されます
132131
一方、非<span class="productname">PostgreSQL</span>サブスクライバーは、独自の方法を使用して、それぞれのサブスクリプションで使用されるレプリケーションスロットを識別できます。
133132
</p><p>
134133
<span class="original">
@@ -141,9 +140,9 @@
141140
is intended for promotion. This query returns the relevant replication slots
142141
associated with all the failover-enabled subscriptions.
143142
</span>
144-
《機械翻訳》計画フェイルオーバー中などの場合は、すべての加入者が<span class="productname">PostgreSQL</span>または非<span class="productname">PostgreSQL</span>であるかどうかにかかわらず、特定のレプリケーションまでフェイルオーバーの後にスタンバイサーバを続行できることを確認する必要があります
145-
このような場合は、次のSQL、代わりを使用して前述の最初の2つの手順を実行し、プライマリのどのレプリケーションスロットを販促対象のスタンバイに同期化する必要があるかを識別します
146-
この問い合わせは、すべてのフェイルオーバー対応の登録に関連付けられたレプリケーションスロットを戻します
143+
計画的なフェイルオーバー中など、場合によっては<span class="productname">PostgreSQL</span>または非<span class="productname">PostgreSQL</span>のすべてのサブスクライバーが、特定のスタンバイサーバへのフェイルオーバーの後にレプリケーションを継続できることを確認する必要があります
144+
このような場合は、最初の2つの手順の代わりに以下のSQLを使用して、プライマリ上のどのレプリケーションスロットを昇格対象のスタンバイに同期する必要があるかを特定します
145+
この問い合わせは、すべてのフェイルオーバーが有効なサブスクリプションに紐づけられた関連するレプリケーションスロットを返します
147146
</p><p>
148147
</p><pre class="programlisting">
149148
/* primary # */ SELECT array_agg(quote_literal(r.slot_name)) AS slots

current/postgres-A4.pdf

-3.96 KB
Binary file not shown.

index.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,7 +7,7 @@ layout: default
77

88
## 最新
99

10-
last-updated: 2025-09-02 04:25:27 JST
10+
last-updated: 2025-09-09 04:25:58 JST
1111

1212
### 最新 PostgreSQL
1313

0 commit comments

Comments
 (0)