From 1059031b43c832254c2226235119a211b3bc9054 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domenico Sgarbossa Date: Tue, 5 May 2026 14:25:06 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Updated Italian translation for v9.15 - Fix --- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 339626 -> 339767 bytes .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 135 +++++++++--------- 2 files changed, 67 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 6432c24662730c768488642553e314d1f8f7d014..6e9179b9a10fcd3144a742587a865fe7cb5c0f44 100644 GIT binary patch delta 29902 zcmXZlciflL|G@E2-SauLN{NspseF)1Mw3c~`VwVUXcr+rQbvkU zNK1;W(DZw~KIi=LeLT-O*L9uoKI6LXTlIbEV4?Nj659a zCs74Yknfg}mdKSgk!W;TTH-$P?X#sN2IITf2g_woOYFhBaXj~R$&r>g%kyvNN=tl8 z`NlkHiBEB@zy~omuE(6X z1Iys&m>qvd?>~>FFuh<}q6n75d$Ad2;#+tHeu*{l6xv?#Ldmp52NI16g@Q>~j{HKb zf}5}s9>!Xj&@HH^lr+F@JN+k4@#1 ziNsy8U~;@68S^t@{t?WeBlFM^EQ;3`$LmkW{EC=g8S|@S{*9R59P`^^{sZ&0pZF*i zd>(Ju8}kQZ{`;6e9`irP{2wuYCgv~3d?GV+G#fgFInYSvj`=HMz9=TWAv0bmAFULv z8m$qn9jzB_h^2YH2^yikv3wA^ZHL7CZPBsOyP^{^+5dLn-dHdtdVh3kbUL~=X2$#+ zbpOwf`KP1HqR&NNh^~sh5`8_oHZvJQ^cDp+up#<(^n>W`=w7tpZ_#aeH2Mb`f&cJp z%qYuAir-^9Oe+_*T}Qm0{5*8vza&W*s^8H4dI|Gm`|@E|T#Ft+L-2N-fgZvC;GNjF zLg@HTbdEnqkJzu#dcH$D`WtdwBrc*SW|oTKzGMy(9*ud?BeY`7w?~i2{#XFVqZK}k z1#vNs!q;MXkxJouRm@9ybM(He(8vys-h^)VF<8<4e-DX56g-25_6>9-ThSYLL_fpo zhWmd#2_vx8 z0^EZxp8aS~FJKy;Ti0NyK9G+$rW|N+i(E7$`_%L{1zX_3U$*GLvbw* z!$S4K$S0s3OV(rmJIA{zaFOjt=jbHbv8?sOqAZGzuo1dOZon6D6ncNY24Uot(R_pG zRp@iW&^7Z2-ij+?zCc6vzay>LFjUY0dy;R9j%Y5rE%!!?H42OH2CPQ;Bj{AUh4t}k zbP?um9KIK7U>))U&?$QieeZ9>M)*&XgdY&KnuHsMqoG-VmGB7G#GFk-g-y}?D71qM z(EGkd>q#^V9c+Yld>GoX7qJ5G;> zhHj_z=%V}>osw_R51AwQG8So>mS~OdVMk1B6?Rouw7utWrThO|5;pWu>#!={L>J3e zbZRo&gxyg&+5&C3HnxD^L){v0#+%Sjsn5_wRs3k~gi=xRNTC9!0uutu7q2hT_}v=h;(nu~rNFG3HXedt;_ zh7RN$`ds18;d+(M?0;`;N`Z^3E4rA*qa#hm{A~1Odcj-*$)59=7csD(r%GYrqahnAuveHm-vdMt~_(1B#@6ArQh=m08XKKFkk63$&GbVS226CXss z3!Xz)?*^=jJJ268Porz0)-|ER`godrJM`U9@7k~}$DF473463Y z-ta;6M=VPDC3LkGxh|~k%4ohj8uCHt^LL>4C$TFo!qIpb>tT<+VW1D7i*adR_J3s( zA5l;je@8=JzF#=Y2ctcG6AkqiG$Nm%i|H^LnX~8=Ue-T^ycF8O)@TQNVj~=euKK6Y zj_&Et{xxOV&Va(_LuRy|sp&{DSfvF3uX0(9^(2>nTD}E83(~W3{KSCSci#GHldVk)* zp}s2Ub1kq9_P`r(HZFAk|4O19P9G9`jw8u$Mk^{mG=#JTI#s>VsTqe>JRJ?~A~f`? z(A}^NjpV*qelq40!$KqqW73dh#)4|-h#R1xZi`mj9c}0av_p5G4a|)BWoSbi(UbC1 z^!`FOhId6JY(l;j`rHKUhqG>E|9j(c3S2~Iu>lqt9=?FO;f>^{U==)sb|}Y)a9;^@ zjr2lC-Y@3Ip!bbOJ3Jjd0iQ*uY-P;9F(Mgyx`l$?T=)d-S>{b?iED8pcEwN83W|>m z`@K9m;;QHuPiwRTlhL&?H@X~+=o)m5Y(pcv3+>?kBnc0a6X@d07!}@H#n4Z#`q&M7 zVPAY2t?&$b@MOI?tnzH=BCdfeun)Guv)B-ujSipPcVHdzE3rBzzb4^ZFXNW*k$Dx? zCO;F~;zn$W=g|im-Wu*3idOtAR>pnNi&&F<#WA6tK3IeNRP+d5jV|`%NPYbLcUzdt zM(B;Vple|f`V-4K^qufKT5-+W!~Fx$`{!UA+=||R30q^+J3>SzqHon@==1MjJ^U4` zy8p|L4I{e>>vCZNR>f5@{{`Am#+_jm*F!6~1?%H8=yQ9}(58?^3kh z9q9e1@lN-D*}Kvbx8V~w2-C)g2Zmxb@{gcL?OSLCd(o5a654@scZd70L-R>=s@_1K z{~p_5jtODPu0kX604D9>>m(e}NpzohFIvGv(busS`ESq)vQG>nX^cL9GkX8h znEyYtL+4_?*1cf>L(#?h=)LTJ7uQ+}9N{VSft-^<1Fg};G6rpUPAq>Ljl?hLqAD^u zyd`^JMe?`f)%YZK$DeR8HkuN4(E@av|2l>Je+`LF_l0e?6n)@Cv@zE^k)MX`a5s8D z<-0!|p;uxq@;%XAFc1skL+Gd3BJ|7XY0QqVU=Cb|xp8}vL{1W)qBnkvR`4@=KwLr_ z$ooKepd?ye4SkO{$1T_nJzD=m>nr?VIH1a*`6g(GI$(b6f*w@K0VEzIaSPgkU(t|X zL{GNNsiAxjdQjbpcIaXBfO--=8P}pm?Pjzid(jb|M5p#F+VP?fh4QLMd&xv&685NL zC`j}}BQO%JXj072Lwo!JdjC4Kfe+Dlz?W!5zC%ZP6g{GUMhBLd7N#I?v>2wl|I3pw zL{-opHb6UYB|6gnXazUL>*LY6oQ^KuIq0I>iLQa)&`1@X9(Gd$w4-Ct=O&>Yn}*rk z|4T^N;PdGA*${6yjJ{OPq7~_1=j@f614mLzP&=tLZ0QwFYgGTUabd9`( zcj6o96jgeJ{qIPsKN1#6b94@`M?*Li?eP@!C!}TQh&N*feu7rK7oEa`Xh%+<_nkur zmiy5VxoX&zd@uA}vE)(q^Gzhaq`;G}v|d5 zflcUY{{W5H(dhYDo_|)D>N@C4u0xW9BO4Z-g3kFObg{gOHoP7U31Bgv0Oza97B<@gsGq2vV;uFkx3!YVHnt${Ae<}u$Bz3&FJ1Gl1~ zo)F6)Mmx9w{jvKwv}0Ri`Cjz7Lufsxkn- zk?m+jJJCq(kL5q2_n$;p`9(C;73YQe+N00+#5_)BKN40j67AtwG(?lp1|C8?G7r7) z88k90(GhP!*T_fceJ9Y+ohNpx-0Mepy0IbBS5kZ_exju)OqkJ7i%5bj4S zK8;p*K9=WwB8;pOx@$V1yXh*lV*{{v7Jj3GKELV7@D}|5ow_raY(wI*1)+zX&{aDS zGx1I|67$h*v?N~NfR6AJG}MRC2LD7Om{=G(loMUd1<(#uMjNh=MzX^~_P-7Gh!=*V z6^@Vj8ED8Bp%GdiuYZGf>=at@U$H!~C`6zDx~9sZ5p0QeHU8@KwAJ&y(MYnfSr- z(B5$@>;C_p#CR)9MqSZ49USvFVO{c* zuqVEXRq-M^*Oga>FQvX{`P}H{mF$1#>}b3peN||%6}rgo#$LD>Ju*+Ct2^gQp}|6E z2RmYGybr73w&-!R!F(@=sc44YHwHW5t1l}E4V_;J6-+`$`aF8@Y(y970lWwE zy&4XXnK+XCJ6H#+ycQbhkL}1mh3@wQF`xhSaL!zV*1I4{!nfT}Ct6Yd4PoR}(5Y#Rj;uWz+8fZRnS(a;40?XNjCN>U zy#8@4{~GQ15lsE}zf&aKW@phk?7A_WV1uv~`HAQex&f_t8#qvfm65pP1L=!1CuKrBCrF3x|@5nYI; zZw>>f74tj#EM;|y8 z^Xc2eBCUm9?}Iix1s%Xk=#=h4Ps~#9hTTyKt*13QrO9C=oXb&Yh;K)?(KPhIXV4M9 zh_3ph=;Az$o)@{_3mvJ3Mx-a&z-V-iA4eDAGIXlmLZ@mIvX+vGcS$(cyU_-|L$}jU zXocs{3a)rR%xN`rO>{(`yBh8Ajp#0zj1J@xbWJTo2e=+xgxk<(8A6|HcUU}S(7CJ`ZH&%oTg-}G(TcjG9lst|;~4b5(x1c=4~=X?G?HD= z>(^ozya8=zWs-!ecy07O^ntx-13#b*{)w*c#HV3x(s*rdWtKmuX>$UJ_Vb1HJ`TppA9foR7cMy4j2m`lP6-a<$GK3c(7==M5+Hh3Bx;pKZm&&x$?qjTK?U0fZ| zj$ISWZ;6gWM?5L!AI7}C|L2e}RLfEYoOI}vtj9F`5Dncf^uBNKT0Dd{-1v)dK()qN zJsJIlmitC{fxehDhK=h=0 z5Z!Kz(1U6X+VE#+z5CF5PsIEg^hC|RkNw|`L}?QC{1$X77Na3tg_-ycI`@arb0Ei; zArf`bhMJ%qX&LQ2_Fn& za0K~p@IGwwZCc`0d>dc07c;a4o*}efSTVLw^XL z-#f4j&lgA@3V%eR-j9rcf~T=J5B%?NTA~O3g@>{Ik+j4Ftb8>5?Dj0)Nj~?nw8SfT zKVHG}HIIi5xBn^prehT@<$ALdd>3&2EBu)J*`I^S9Vf$YGUuKO51vLtdhIXaU>O*_ z8x7$cG<46Si*6mdCO$>C-{0u2xa`+3m3h$BUJPARmC!ZT61hK_=tjcTI1t_EW6>LD zq9@xjEQ_1awQvB3sjp%Bhhem28y1iaUE8dKL8SO(y`UiTRWcf2#0DZnZ z7IyzPCE)|T(2$NnSNU|bfjMYo7NR419joFVG_)7ck!AlYM6x8BuZu>m13G}4(5V@V z?w*O5djHQL;T$eO=kQ&0j`v`7Jc2%u?@S0~X>`h3p&t}|&=HMABQXP=!ue=@FQN5q zLhIXwcKqKn?0-X(@pl+uVf2Ao=m=Y(i*6KJ!DKX~v(N^gMqf^Epb`8Oz3&t{=aybf zik%JhR6`@z0zII*qEpZlo$9_x5+^-J+8+<`8}{1?IlCD1vqjdq|r zj>cQD7k-6~tjfjkwrh*lKM=kDMsx}vL>4vge-egh75dZcJ%#N zz6YJU187KpiPxE=)OO8-jVHOioFzRy z^<#G-wBn9vk8eQl8-Y1F^Cx3v@(*W(5w6BmLudmZ$MSD6ll)Iu0kdDm^H}S$WC&?9 z3T&t^y4Y?t_a^$S_cq$Y!|2?fMn6=tWJ^!2?i^^o0NOx_XbrUEEztoD#@aXm9oUQLRBuPW zC6fn9Sixa*1b?BSOUs^~I@t=MA#IH=p6=)fZ;biL=yUVX4lPF)?@MR{yU_uBfzJI= zbf7;Y15YN-knqNAIl_qZpo^_Ix@s$+4c0~HzAJi=48@svKYCu|$Qe3b5$#aJnD2mg z;2La#H=z-K7K^z5*QOGD5TG6T5o_R2cyAVd@sKM-Xin}h_sh|atc&^G*uv+~=gQ1yzyG(Fgd;eBKJX9L!yi2)olkmt~gI2T=9pMplZJb9# zm#aVs<&}61`M%g5UqR>oH+1ox#Y$MBV0!9Z(GDH?5VZcg&?$VjAp74{zKsHVyc6Be zpJP)z8_Vk#3L|NTF2Xj^>(E7YD>{I&Xon|aU3>)HO{bhvSc!iJgjsgKZQ(M1C4h!yHA!6wJZa z{{M-DuhqPz!h_Ky1Nx~_Z9&eZxZ}=a&nAV~P z$=8@VlCd`V^SBJFS4mI(hsIsljeOp!p+f`FMSFA1Pe&s(A8l_{G`S`wHlj!IcC?4P z(Ifd_^awhqCvgy7#D+MaTDX5M8v5nv_I(*$^;=^8it3>QmC%8-KqA85|A`kyhJwTt zbSmbei)9&F@oQ+q8_W{V zm$i0ipeQ=0wb0c(9NjLX&<@^)R(vlSnHlJ|eKKBOj85GP=+XTaR>7}vA7-r+BC{VI zz>js<|5o%D1y-E3Znz;YdbAcpN7w)jZF6)LcSJ)x5Z$gf#r&k`H1xUI=yMCu`vNC;ppf2V>mnu`|ouULrD~BlAihl1a~)0Pu#){M{yYTZWc!RCfe{;boCxY z=lUqRHvU3KoM;|GToLU+n`kfe`jD8PhD0!#c#?!6eFj}@>(RN{ik@Jf;adC!kK?iy z;T(9lWmxUUun*-0TcxLd**p?kkYA1Md=4FXoz~%tryshF7hyB^|Cgx*zu{;TZtRAo zxZy5zvCYHBa3$V_4cmtI`b$`Y{AV$LF?1t~62Up&X;lQek^~ra^{x~J( zzrqRRb9UnS$t0$d&_w4@(G`v@~rMiRTrlg^snoiv4dz<0+_vv(X5=gT3%q?1`SssIDq_XI0JKZ4;`F` zgUKJlo3U+=^weLmdKs-JN6#>T0oa86e000+>X{5ZzC?jN?A9xca1#0n_AI)HzC`zJ zvEJbw(FL24AAvr%42{62=m1Wk+qU@C;Rl(XXyj(%<5~GR0W--rPhJ~t7>J!ISb($f zdn|;vUl$hRL+I}KAKKtbERA2GC*j{%1`~ZlJ`+8-s-gS8VYGd;cQiRTCdNc3p>M&N z=s~msouZBC2){tL=Wp?PTEDRWi=d$`kF9YadO|KmJF)`p=<1l?guDZii5;=vE40BM z(QWrPda&f`A39JJ9dSMMVCjuEFcj_BXtbdjNX3bH(dW_o*F`@-JNPB0{{CO#>qE~f zqwo2;G2bQH2c5e?=u7H>SUw9cC%*^{{WA1~dk1asDB7_z=)ejL2y3PiI>4b=B}rle z2|pB;p*OBUN45hE^(W{j)1i3%UvyjL8WGkWUULQJutG^uXDQc3=-0`h#fb{zM~@K0M?Lp(Ct_F22U- z^KH;Ia4p)QThWe8MBAB)-v2rhfn;I>30LR;p`ksBR-AoAXs87GeNY1($(88aauC|! zJ!nWDM?1a*jmQfz{~Fryjc7+cLPP%r7W4i2BMBGH1$2({-4uG>2(7R^dc6nwQ8^5) z=w@_;{Lme2JSwg_&r_nxh@^(1>kB7wdcI6n+)UkE4t9ck~3kh(;=zc6+F( z9NOc$Xh-_R^3mv`nutB|Npx(m8)a6m_TDVAS;X9!^ltVVfdbYEYMX?Qn!|Gns%nTm#d78;qw=)hh_ z&zbF5-1q-+65g0~T=;Q14_aYCw4x$d2g_kA?1PF%hw4;4v`7pHMv9WwA z8sS;!{m-M@@a^&Jf9L2R1%~JswBoFHhpEVqndB>?2UACMBt!5bK7>o~!3p91()WY| zsUBL-)#w0*qEj{!tKdAezRmZr|9g|zM}do?^2AV4Lv+Ml(DLii3Pzz3nvaffaV&oY zox-oslkqS*(sSrsUvY1G>dyr=N9$dLuC-N360ZKO=&Jq_ZQuuVRUeO@j{bvo=s)yB zCHJIYX0$#U(T*{H9Xd5PNAE({MiQ+*xtxRzuR=TW20DUWF@HGbFGLGY4xy`tKGy*^ zU=Ot6%cq2Til7mygVxs$ovQxmeP@sBbhhO#BP+PkA89~jGTLl@f^%q(3qBIoL{n@+eki(D7Ncuq3;Nu@=v-%cG>p6qb|&8nt#1b2 zhRg5{%==h+;#s^uNn#F(%*Vse{cG@1@@;3Or~aMa-Pq9l?DWJsoPbtXYfe}zozN*6 zi;n0%v?C9r9en{^oFAeQ_zpb}enC&h_j_y0Nv-O@k7k}WO!}wM@N1TjnFSKe+~_Gjs>CKe0VkaYMA=>zox_sv(OQ(MCWiF zy14en@`E^#{7D>yofn1%U%;B)k3M$ExhV&f9l z0ABGl6=2C{(i2B{pxLwOiAm%$m!&6mkzcwzoM1QqFRbqOu@~jJp9@Fx4d{XP6gq{) zo)5ntHCKe)Gh#n< zO#ans_P=xbz?!gHpTKnT>(E8EIr;@U6(`Y8sK3x%Q)F$JveM`psevxKR%irzVr!g% zt?>WQ=P!FB?4GJg5-yG==)P`+R@4_=3pb92P@94hGwk~v_GIm~Gxv^*0H zWmUA|y6A{|p^>@;o!bY|=NF@k@>O&o+psKtfvNxgcZP(o%bZ)n4Q0@|Z-ACxgNASv zx_YOh4Xr{${tnuKBhmk&#kYp~8lv@dMLTo@X5!eb?0-i-j{;qZF1~Fs{|(ykZ)hm< zYzq}+M(d*^>KGk>HgpHt!H3YZe@QIgfJS0hEI+s{?*DTXIM=z~4xuTEZlh-C10B&t z(-+&|Sad4ZVj6CazK!1Z9@_9hbc)WQ11t7Un7W4OT41zzj4p%h85bp!cmtJM50#{K5%FFbgTJs_@h=^aR%k>b}^;g zzZ2_||7mylrY!kM_^fY-)!hI0lkk^8FJni{_i1|g2S~9i`Q_LjPhoBB_*wXo>u&V5 zTKn_xR$G9r$miP={^L_moJjs5ybCYk9XRd_)(jmxf=Q3ai+j^k{~$o4ecZ@}=W!Y3 z#l8wtun8xSKa9(9!2a~q--@}2J;>kqb(os9=tvLa4lMFbcTXqG0c_5r4 ze;#E2H{-^_--U0p-dLUdM0BJp&^h0Se$ia^efaNt?XeO0SJ7Q?1by9R`yrh9ZP3U~ z#N+rry1QOE6e7G6+mg@!V={cl_xUlb^4VyGhtSAm91fvug?3~d*2U-1j(>@MdgVV7 zelTery$$Wq)9B9$`_KX9KN?QfwrG7rlO)&%iFw!nKf`*MaV+GUU=8wPuof;x7wbo8 z1%F{ftav;$H~_tWJ`TipV!qT*p~GFV9p%%|fh0d9VTI>nLB$iH;l9|K^2cyH?!sqq z*3apwzj##hWcah6%g`^TBj{Q&btPPx4%iKhqOi$-nzodSWl$eoI%c?qh z0=C7H*gak!jeZ;65wA}`r*0~i!L>*~6MJx6lEhvTL$LGt@Q2M-;qBxLUkD9NN8f5o z(UWd9+Tj0TaXf;)GyX$gGNmtuqqZ5ko4TVX;Y4&7%tzPG8chB9{~t+sH2#kE{2%ma zy@WoP?NT_y%c0k6qDOKA^exsA^I;$Kqjh*JzY|?sN%ZW032k^QcEn#VvHuNW!~ep_ z+M@Y>=!l1-FQt28{(iKgCu06Zbo*^aBXc5_vwu<@EQC2IuY`U}*2S`TT`a#Rk<3WV z?NkbUjXs7IaRs`nKgP=V8M+4kMLUosOGc`}LTJdVqY>zYsR5w(568SXCSIR{MtT++ z!6%X=Tud*-f-UIV@DudG!_hy{3e&P?q|S$2n1_68w80)|Xs?g?N6`)~M5l5kI-s@a zl&(jgPkv6q5&eLM`cJHm=g|i$r-kb^&?#w+u7N)IDPE8MQwr76Gg5OpG$SK1g8WMK zK+AJ^Mr!}JM;B=l?dUT|q?3tHNjyct8FaDC&PIi}39I7o=u4$U_Hex?Iz{)Q*O#HY zU?+O89K|YFBu9u;8!SS892)vZ(SgiO$^KhG!VztZzJo5B|3f3Q2kp>Nbd8kE8Ronp zIz_$FDIAK<=>&8jGqDoB8T}RwdDdJRsa=vEpK||~Au$*?qH|d+cbKz^=&G)bR@@Qo zc|UX?-x|vwK^N&#balUvHgpW1#WQHVPv*%;ZP(>!{xwWG@=YWh>2`EPd(p*n1Re1i zwBbB?LwPxTo_u{=jr;LxoS82p^#_p-pmSX{e@5yp*%@ylKNXwe&o~?_6yX2=#MkZ2 z0vV|j?N#(Z*@<@GE3AM&MROMnQ&kTgK~r>BT#4PW2fBNfq61rl*0TX!+#jLOeU1+J zU_ti3i|02AGBIbNkgtJmn@(tldZUrJ0bLst&_(qi+R$PwgUiv8ZbzT5az%(}Jv84A z?LarQqy3UGF$N9sgJ?t+pg(GDLLWScK6o4*@t^1jE}$LCTR5!l;^-7+Vr{I0K0gGl ze{{TlAG(W@vq;#`n`p&fp%wptuIfM0ZI!)9XrMXTk+#w9=wj=S-ajgOUo3wDt@k-} z`@MojbZs!1c$v8 zk@|nl>5q=QZi$S_^Qk=8{++X}6?J9-Wbh}XxUp}iMf zj8oALEdh%|NWhWH)fOy9Vm#7umXBxXS9MoXsCywBc6bE z{64f}52E)y5q&PY7QKHvTHlB0TKS?B``;0qpdc&$f$q~Y*bgsaGrX>Ja4xnYzYE)9 z&N3OP-;#I71LU`(=fyLb8L2=2_a3$+U#@JJ`yn`<{9=3o^Oa-&cObF8Tt;FsUcidH zy%v@aFOjVkGEyHH$8ZhT3snpw_y8U0=jd+uA?8n^kvNa;qTH3jBF;q18=zCv5uJ)& zNfM5D5L(d)G&Ez;24U?uWf(T0wo5jctV_;0kLtX0EvdC~GhXh$-mRnQLBK|53*eXd0;?}DY= z|J_J9SEEw}{00NvK1wgf*SA&Y z%ZT!?ur0Q%LFC>4NfNHwIcNiKc>zB{d;Sf&77n8o|A9s(Yt7J+?9u#aB#T8$Bkd>3 z$Lkf*dTL@_Y=No$e;WxS@E|(pPofP!8(kU8*I)z6H=`B(hGp=-Xqj3ea;?z=={md$ zZ^ItA32S2Z+M#2EE=x>pe|$#!<5||XKc4l45|=g1tXscX!}X`Lrq#=mvq7zTIhgqz pHEU)rJk=}hhV>7pr(J*9`kR_%Ign*W{ak7MFMWOeTp1I}{XbQ5DQN%z delta 29928 zcmYM-dAv{6{`m0^pL0a!Arx}V^E^bzlp%y<&QPW#Q=wG!kwm1?HAbk+5;CMHsobI{ zrAdQsnxse(rTV^JpS6CE-yiq!Tx;#U*YIA$-shmZ{mUY2zbLYC{kYW1Y>C9=?8yWq z%4Z}Kw@i@=5yEvIRk9G4T z6Gteoo-dhLgE{jj6VFh-88gWDESOC6!5a!DQ;Ew+Y^9(CzK1#S1lGqhm=~)SN+xn+ zBP@+qV=f$m-ai^k;hk6v=i=S?9A;tV!pX!Xcn#LTfoOXV7fvM;SCd#13x2_}Lvve3iZZtA^(GC`f`QkBOBIe7*e8rfr8S`~wzOi}QPc)4M zSH~OL#eA2T?-uiYW4?dP4~_ZZF+Vou$DyIVCzel+|}=uk8Qx8tWc z5zAq>GRZ_MyaU~KJFqWimJRLRm?B}Q2BZ7+HY|wS&|UEsdH{WZWAIP(2p&-`nYbPI zp&f5lJ}kzo(Id7KTF-T8M+YOvMPe*^Vva}eOHC%>!7~*-LKnpRHuQ*m2Mgg3XoY`a zVa!`0nHY{`(DGT)#h9P`2K2sH&<-Aoeu@t4C{}R)|3sn)1qCaH&{jmZRc-XfM$y(- zjeKYHopCqX@wr$4*P)AXC;I%6SpE&#k>9Z>=ByMVUK;bzexe46_FT9UotyiyH-3rz z@rugHM0cEvHhdgAU}lvN%C2ZA``~mOfUn}WXoOZ&4Fk(pEm$1wU|Gy`|5qhp1ZrD= zZP3Nj5nUT&Fdt6FgE$-OV87}i^p9XA^2^YQI%j|3P|RL4nfMroV>@h7E4)k|MBj!7&{dwhc8FwWe3<-vya_ARNhSv2 z40Pnj(T<(2!~S=UThtAUtRp%{1JI65Ko{jh=m^)K+wXl`g-6i)@2?j|z6i~)ioSwA zcNm?zzi}iMuOIRc)Mx)Y(q$AFx>eW(x1b}+Xb`q#yXb6m5x$RA@o#jhDmP3f>R~5z z5l%tB7nWjeJb+Hwzvz3v&K1c-LmZJJ(SXEq^oEbo(Bx_q_I)p`LH=H}!u2tK1npq1 z#^JtBXg%Z54z5AZlf!7oF1s?BxDq>~9iE9dVCp#%SCGinBsA0#9oZPHg^SQnv3;@p zUvxWFZ5kHkRp^vli+;%T!gV+cn`6Uf$wXVc1Km}-(DsU6l}xO5|92)~Lw}&FvQqP~ zSZbqFGY8!ri=xk?yWtHijUS+k>^F3q_GpnlSQ2Zo3i8C3Dcd@fcZv?e z%iaGINjReU=;~dGE}C8F5&R4K(RlII;b?7-F4o?75ik0o=$aYTCR~3Ry}lnE$S3G7 z`w5Nk*;xKBro6FG+i;;Y<|SVl4Q)eowf4l4_$ay<*JDBa3=QoGbgDAih4UacdH}UY z*GeCBAfwRdX2$DJwqyT$<9Z5Qbi2^S^aJL{(=ngDeK;BOpa)2yn7=IMv(S1fqt7)) zM|urF6tcem!cJv zLl(QB{qR_hR=5&R;#TzCu%dg|mOr2oK8bF_bLi9*>B0VYk(DH2 z1y#`-8b^DeC*W=9YMq6y?nN=b8x8q;==0y8_n*cNn7d~(F#>yHU3?84=~6H;`_M)CNOUQ>-8Q0;I)HAkZx~@Qv?Eue z^>mL8MF(<6D&FuAx^13B_w`D&BWp1WH=!Loghu3O^apf%okADc1#}8>+z>ic8XZVI zwEh-oy&chdQr$=xvcBkzlh6^)L`Sj;eefl;fj7|y529Z>AEWo5MH?>CFN~~4v=the zUT6evMW3I9EXq`3T1X@wMjM)k>4O5jaeK_aijMR!+L5o(4*wLdpF<;*uYXu8CDAXP znphpXq0gnz`(|PR_y2qn9t^9|o*qnJU^Sx+{Em(++kjB&pfS4bLMq(zWOw5S|OVAOoLPNa;t#~)u(EDhIzCjzf5c7ox zg@&r5?}S$9{WH*a#X@X^o6zTuV{gnhnEmgKeFuj{G!pBRpM|yYRUC|`urhWZ5;`;) zz3&lpjl7OVXn)KfMLYfj+Tru)30P=on6eURzT!~!za6MW!FAXY?b#gcfhVv7wi*^5 zco^O9^U%;PMt=g@jCSB8x;8Ry4i-TpS{_{^b%$OLqi--9mVrMLq3VhbF3OZd6qIlO}WH)v!_j0is`q&kskL%~FB zhOb~PynrpS`mM=CV;qgua5Z}0hu8oMjSOGE?W1F{2IULTdiJ8b;w*Xumm3updtao! zRAMp-=W-2t1s@4egy+6<4Dj z{{UUQ`NzfAH`>l1yxsl(9}=VSqVeGq><;vS57CPLMvvOc6G8>;&^f;i?Z900{ka@giKO=kahr{Eh1{piX0BIdz8SP2heVf+LAG|N3Dd>Iu$?=OuPV-?Jc^;0BrlW2v0LUl$f z=#L%{x1kM8MIU%HmM_5^+=?Epx8E1)n~5G!b7OuT+M(@O5O<;nRq6nVsU*Hc zJ8;v~5c09;$uCOBXb)GR9e5EP={slzpT_GypcS1*7jN=`u;`khYhW-MsfW7PP+EnEw6W781_ozUcSp{>*qVR9Fq|P&2fm>(K*d657GlXa{zo9XNoV{YTLV z7MK~Jm zGUj&w&mv(+=b;rXLqoIyZFm(*@9%-`wtmPi zN+pKHf;-SNeG0n2A4FICQ^<{p=h0REYP^0RdJMBD{}cJ3NR-$b8mN!H1Fk~r>k}P= z*82b!asSVY7uKQM(F12G zy2#hZ{C8N0_7lI6sE;|ehq-Hl9=XHNil(6>e-fRVwdlyUp}XLHbZU|>hK35F=f~w} zhpM30uZrcJ(2n=Q^q>C?B;ht2iO%6J^aOhkufh}P5n63WsJIR~mrc?8TccmWJ<$%2 zjpZ}Yh8Lj&SdDgkd%S*V2m9Z-_?7}6JR5J!`%;*rlIVzQpmW$5t*A>ZAAl~-5$K4< zMDIigkis(fB#y*g=99^L;VQzWuTJc>5F5o_Zitcc0o;RLIS zKF~ep??e~r@|fR?Hhc=Lr_^gN6--e554gm`e4C5 zVZ@iAtG+k7I0vEU#T2w7OVEhyK^yo2T^otl!y+ta#^??0(Wx1PRx}x{;8FCxrRetBfZq2pX5ndckrjR? zguDbg1q*(=C`CccB&SMmzp4Zp5SLeUHBzPdqfT ztIi%ym|1$a=`rI!u{}<+W|0fTHP!&cixC}j5s$vqGprLDyhV)wOf!)!D*P;j1 zW~_<-MMroRJ@NiU=Q`tqFo1k$N2*{2+D|kj;bQ5B&i&Y!pM+NY70Sqd%eB?kpP8 z^JvA{KMqrp2kppZXh+K6JgkVDa2NXAm`_3^CZf;JM%UQ9PuTz7u$qETa1%PWvpx+U z3`cP&`D;H5{{rF#e2#qGBYY2VQXa)e$mjba{K@AM>_`58_%$~FGMU(nWxfi3koh4R z@kU392+u!|A~Ax36<;#~3JUx${6XX;-y{>ADZd%N!EJaaE;<%|b}RI4_*Lo@Tu=FL zcnQxh`z~~N+xOu&9VLHACKhx3IV{8V4nHOn`^k?y9!xd*Df}ig<3xCH5E|0A(1Yb* z^hb0tC4UZ~D~2w*D(ISMh3=kP&|PsCI+gdKt9>@QEf=C|Y$I}iD)A}_=l&qN&yS%u zUO+og_?PfSQv+QKU2q6?!)%ObJ0@|*$*=}?oeCc$d(eaDdvx(#{A)O0s-pEa!(8tF zUh%?Bn8k(hXb0w^C)j#)B>S-@euS>}%+n!KCD83v7Ol7@`gUxOj&vw`o{Wz^fIdGD zi@N{UlkkDp(U2ZRSLu0lDw4m2$Xtw$s4P~&HfU(apeN@fG?I_T{Ighw{C0EzpQ2N9 z3_Z|JVEX<4Ckf{;-|t}#8=%{x4OYWm=mYnop?n-|XcPJ^xECGKF*Fi?q7lq-Ce&97 zt*-`JUvsqMx1M4D8=8p}IQKKrMYJ3p;U;v^9YHHNiH0=W+0bAC^kr2MjbJPEzJX{* zZ$qc>@tEI;cI-XO!tc+r|E(bBAK{Nk%cB(xMUU7!(Fc}bJ=}t>fgjKg7CRS4)DmrI z6gr^UXgy2N$UTo9P`l76*n>{>z7z=`_y()u?`VUi&xd?NG_*IN72b)?=}ff2b=Uy+ zVJ%Gj8GcVt8|#w21?})+G;;gVwelGn+0@S@Tx8k)3g*Ph8qp*x^DL*^}t&dJ9_rLG=EQ(2krzrkwZx-yuXL(U4R{A8d_=Yyi5g21h4H z=SMf84eUo(`5`pKUtn|m7X6W}!apG*gV9|y53{@fcaUgD!A^9f8UF_JMT?`Wy(~JH zSH$u*=+t#VLwaMpJ`P>X_n{+Q7_YBJr|@O8o_Dc0?I(_qaP|IbCmN~$pu6Qcw8C9z1op@BkI;^Nhi->Y^2OM(4U; z%#TGQb1xc+2hl~hB>Dk5;#}D?(*JI-4BD~W$#8!OwBFk2lwO5iZ=K9Yr7OOk0#|*1 zw8!JI4$eR;-hs~X`{;e2VD4<32Uv;xUm0P9G!C)%;;G5;`n|Kgb6icaAhF@HFE46`Wz zEk(i+7r7|RT_yBeuP)ldp6J{ULO)c-qpN#z%s+rO@JMti+VPF(fDU0TJdO_RvYcV6 z>!aV2sjeifpeH(_o6*qSfu7aV(Yf1Z>niQy!?@g8)<_o0jJVRY{1qYXZb&iyX*Ao&ny;&14AG5O-q@dapyR>%By zv;+UeM))Zj@j|(c5c{t}I>844+L0bu9dE$9v$5LI2qp7|xi5ltq)N=Uz@|QjKKBIr zQTr;oo&Q2dTq0lCRTa^JU5V*`|JRO$Bj|!YFaqo1EUbaM&^i1G`(ugx8R?(*@4`>X zzl>FJZh?&S(Y+g8ls}>aI)zT@Sv0aa3WnwVDsM-*ZI8=BiG(5YyJPsAJM zqa#>~?)zQn0dffK$RFrp%6myzbXjQRYN2!97JdFY%)&9~;(QEkXK9LrJ$e>h6kDTv z&=DU*Lw6YM;E(8o=kW^s2MuMzq8W)H*aNfhCG=f!1gGISd;ljG3saCRo{@e#rfQNf zNH1BA$$vC>6GCJG8<<=&HXL9q9@*Qd_Y% z9>IE8|MD@Q97IpP0Gt$3Un2L7nAiAhOkNNXxgmP2~?UjtC%Ev@?^eC>6_OJ!!z^>6==$sC~ z{x}vJ-~sghjH)5@MbPbgIlAg=#r%V42Nt3Oc^-)f|NbXl_$(A8PN8#^Q7tT%!swiq zK^v}yMr0;B(*H!4qYZCBJM=0#fP?7sAE5(0iavJ&3%dW$lW^PRt{(PrdGsyT0$r_x z&`+tc*bE;;Un+ai29BeV`4#P0vPNhyAKIbf=sTiHEN_ZVd0R~X{h!VzDCiq63`1A% z=$O9~4P6SYXfE2|YP16{#q!s%I{6RL5oW6y%!d`pm%u963ax)6rvLum1QIsz5IU#J z(bfDhx?PT-9sC-t_-8aSf1=wqXRUBOFFJLXq7kZ$m9Y~Z#tGRg zz=|iJH%vvph-RZBT!n^q1KQCY=zRy#?fPlV{}MfiK9{{tcrF)uUlFw4Drh9HuEYNK zLa$gb5{*C#ZD=dn@P4d{AE9d{Tip=C%cAA54&~L+Pq+bC9`D60d!2MOiyjmYpcO8}`nVr!V4{9#peD{I+Zngwcj%&8+#uBREV>JJpbfu`mGEOM zi~r(~Yz(w)!;HjDBxYQZk^W2QKQ_up+{z8T8)qa2;Tz~;sdQy%xHj5QS9Gp>qif@4 zbj0J(5HCPG@Iv(Uc>RNzKZn$tO5|)3LRt`AY*o>@sg0gst#LEnh~H!3rr{j;3tjDf znq{Q_YSnaXPyRD(ish~fC*zIi$e+RHxF6ldxtnM3N3!hyYtjjR!-3xTDwe|U(KV3S zA|o*yOW=51jTNv|%g}+=Xnt&T9{T#;i8tbJ*d4pK3LhYAur2vtu@>zo8nq4~8;;KL z{n!CFMK7THw%yg?b$lC|e+YekD|W&LZNkAd6+N(?#d^3C`{1dV@6a|Q{k!CQF*S(` zXG!R|cA=tE*o}O%_8IA4LO+JSroTe>b+KzgN1C7=>48pF3a`b*cpV-`7hBT~VYLrL zBlQT{u`M0g|9)WnKtXNH-Z4a=9(E;v6L!JP=r>;WP8sQcwO$5ike`g5G4tAt^xyCA zj<=BCf&=jK&Y_;k=l~92Bh1ky?5^frQlZDUQQ&@j6&>L(=o}X68Wzzt=)Rqee(UYT zEAbQbxx&|l2(&_{a3H#EAI8SG2d(!4KAfGuc+@SN3ma11!wm<~)tjqFM&eQIhDGpy z=wkc>-5rQ1 z>+0wnw?((-VD$PO=>DIDhISq{$Ajp(k-vB7NO82Idi8e+%cnzli{ohOy_G}TRw@u9N zjP6C}?mhG+^?NMO);FAlxzW%UMo++cXoJ1cjtxf#_5iwO7NP_E5G$uh94Fz2Lg5?2 zjpfmiH9|w(68&WA9;jVsX+Z9zl258VZyq4ym{EBrNH{}&B){(&L%<l zp&dDawsRJ}zwD571X77=BwU?WqM_}LRy+x9_!0DzYbiRC7ts%l_s|A^LPMGu8akd2 zjmV`jUk2@Xb+jW*(a^WWOMQR#AmO4JgU<2&XwTQ6k=PcmzlMHP9!4wr9KG*5bc%jM zJMu5u@w~%AM=wVQ))+k>`lFGZis}8ofP@iv4IR-}Xv4pwJ^vRSasHb_=&GU-s)u%@ z4SHV}^ynTK^Y@?~dI*i&LUd|2q4m9mDOdS7Bn;W#Xg+gzsIW9zUJLEm6|uY%T2ViA z|Bpi}oP&0313JgMu?D`4H{u^?1bW{Rw&CPk*#C~;ECp7W7!i703@xvKSy&5=NLO?u zH=w&=9Qxc7=o(oQ%lDx7eI3isqa7=BYlw7tbP8JC%KrC4Zwhn-x=JUZp<9jVHGnP1 zzlKI4`^Yf&#n3apJbHgi%)&0{fi@QH$b57_&&TUKa0vO&QX~vr^HHG#ebJtcL_0DS zvv332&_Q%cPN1v!cl0Dnjt&h}M;CKLbWL=K<$cjbIs`pI$D$ET-9f^N=Au1*7LCOI zSpEgNs7_!P%sD2^ZEti$H(?guibiHOy84%+^=^*&*U*L!p&k1qm`eOW!nr$#j;!F= z(1AV$nHux3V(O=Q;hD*kW zjyA$nI!&fjcCOa(5aY)S-1c_n0BBe`2hdMKk!LBb4R%U@jJtTv;wW?O>_Vs zqEq%6x?3_QhWctwWdC1BL3;|^zl+d@SED1|8Oz^AD>#BiD92r4gn7~O(&!X+Ko6vz zXkK97Enu8q@Z{i!1NgoaC^9jSF87}K|8!1U&PnYhVPyf>Y0VE zfoIVAwxUz@4tn44$>}LdB_@(^Bs0)8um}fdV^QH1YrG3zs)hKigJd8Db|8FBS*cac!dl_K0`#Evl|7)j(v-o|iLjDw1$IBiFzo}@4 zR`>uq_Y2X3W)&LBjp%CMjfVVSEdLr^l)s`=^*8$5Mbkrh0ZbX9lChu`dP5Vm!K=}c z_D1*p?dUo22)an0L|60E(HGDNy@9@5K1Dlt4&4PgXN2ur6U}#<5%>Q@3ascs^aEjG z%)f$mCG>r=x3PJvPD*(Y2CyR#+po(C2PN=XyLk@+Yu8ZbIw(6Gvm=hcXglaVjpw z-%=zVBQa-o__@FQ!x@Q($Zx@M*y54!3&}0Gjr?)6!sU;Kwek`=CCAVa{fc(vFSMhV zJ{A^d6Ep(Xq36Mkn2D)dNf?3K(7Bq3&f$aT_FIB3qQmIo`WkKUH?+dU;~_%%qgSBy z3`9FH20i;9N4MuHG(xXn7VRg#AmN<+gD$p$PlSf6VMFqRu?{YZzJu=jf6(1fbWZ44 zd2|glL>sscT~lMxFQ@y^seB6U&|Xac_dh=;;fQ}kL-P;XkzD@?mP1G04DDzabde3h zw{R-@+U__vjJzuvp&Mg<6dLNuXubDiH(Y}0|Nhshcp=-oFrpIZ99BUWSG!o=6@7^e z!2b9$8tO~uhtKRP=yScWDNew8xEV*_cepGYky*g+obdEQ_Wunesz1pZzy}vo0Y17U zBk?T{Joi*a;vVvImS!a0A)kMFIKe(gSN9c9hhMKvL67G5(E}~dGhqs6<9PCK;4p0b zY}l^L(A|`=g8ly-iDoPK<1!lh3Ed69tjtLNv%1u(jKl%*-{al5ZFNTC6|A!+BQcNr zPvIHzGuCCK|B2<~_2FE&>$z}Xy@C0-?gcb_n-&P!_oO@J*UJMlu*b$tF*7pS3 z(WlX=+k&18AE3MED3)-$RCy_ktPT3$4QPmNMHlCIbWUf)@;PWI7o!zFi;nnpG*Vxp zb9)ATKJUw6QD&h7se@&(EvEncZ#W5Gm-ogSoOYS*RB~qsc|EiP zy`r~AA4VHojn=;l?a=#}g~xWX|DDs!T_FM`(8X6L=C4H?9*lCS=X)iTS3|dFbF{qcD{=piqQJSHf`;ZHG~~~r59~k}%|2{_$IvON@M`#x zt7fz=dS63KH-JvjD0E=6(WzUFu7!;$63+Q9bfoX15B!9N^y1xNU44UJCgjjEV3swR2;pp9NM9V*v$Rko`elfM<09=?cr9ejPIZioWa_7 z(d!}fjnD>LqW5=<`9U#160PrkbWJQlPufjrgtlW@_y1cYJR*O>yRqmS8HvyFar_EL zzsc)18{hML*|)gc`GCF9@h`P9X{Qb?F)a^s`mcyhf`b8w`sF?!fW`3cf&X3 zqsYh;Td}J9|2Gmt@bUxU4+ihYYsl}z4p`)1`18AgSd07)d=Y;{U#m~Q7v5^Q-VZOC z`>{Udd+;v&1IOcShr-9_cUYW`_4&@ll&|^id{eBK%(9{N7xm3&FA498TJMH|4MF{ z`9=6PdjqSHKY@<4_?MyL_SlsCU3d#_!-kmkRoDf+(AVuf=zv~8BX0Q_g&!GcJHTfY_I0`LTfR1<{HphSQHEjN4_^Vghj%TF*8&1ox zHRXkW3SUgUurv97=v1vkJM;rK!K@RZzJ6#si;;n*5(h}kry$$UEE*QaLc9eBo(#L- z?NebSg?|mN&9T^%`*&bHEO0t}lwOTL`lGLFQOe`TcqphxR%=!5s5Z^yau z`Z6p?eii1y9asSOqVI-}WBIq}$$A>?P^o`H!?m$3`J4V>{~N;96nKVjLG%035r2%n zlzxi&-_VLK`Zrv^4BdV;(dYZc@^NSfXP_Nlh<-~xi)HZbSpJj0H1a)umV)B=FIK?f z#KWKIuEI*#8q=R-Xa~ll4bDJA{uCO4moPm5^!|_0*Za|U{S+GMY}qo?9lR(-!a2S) z7SzHbnb`W(40M`n8e zZ$lU9X|$sSFUm|1=~SW>iG>slM;A->oK%Q4unG=A_xU5}^*!hm{T#0s&Xt+o1VrVgPqZkPe6CcG+gNZe}cq7tez*#IgIrC+vw`&nJUj|c-yaowJS|1%zJ9P2%LPtCtZTP-e zJ{O-QzY;fM$NZV;-)LOGPUO232y?v{ed)Z6!|*IN#{LB}6GL!*LH_?wJYp|U;E9%1 zDDRAt#KHH0+Bdw1<|0EjG6*0dR?ZB&O zNB5^<;wT#8GiXF|U6PspQL6@8QCIZAzUYXDp(7ZBc4#WPx*tXxoP)LS8T9!N(E7iK z*MCKKQ7T)}&`>3`;tpuV*Q2X?7`m+{p$%+6JF+FZ8(nPgp!Xk%{u;|KDi-Q3iauW& zjcA2nDp8k&J#3Dy>TA$Y-;DNn3fi&%pbsuVN4z$cZ$(4-3c9U6K)2`D(ZA99FD)Jx zUpcHszCZHsU-|eX;T%33FZ>5>U^lw`_DBDRR&*YnqU5ES=`Wm0=<@^74h+LyI37R7 zchHePds${;4z9(vcvT7NbN@d;B8iWpt91@K(r3}oZbB>Gjh+Js;`O6wWPU~$<5{$W z`AUY47e}9~h1Syyt+x|8z&@D%_rF6(c;iI01JltF&PQ*28LeP18tTL7h>xQk{}t`n z8T7u3N(GBXE1>t+N9${Xu9dc>*#C~89|hTQD7sIFV{aUb9w2W=GcM0e{~E11wxs-C z9EZE{bF5!FoEHVNGSh$muOT+0d@g$Me1H=$Z<);We`)RhGVK4WDX3aDGqDKAU9^N%GRLIt;fo^1%3VtbWMF1{T=OK_R7KhNd2iq zNfH@cs2Ht=70K5|8|sBdU;x_VThNLopwCT>q-(T=6i18Wv~-!teD{3iO_^~3Rcooaj; zQQiSt;zmsW{{J)y-*U<7p@GWilr%+qel5BddZHB%MI$o-?Z~9)G&CZ!qmLu)C+5ZL z3($I&VI6!P)BFEx5=P(*I_EiSgoX=6OQ7ZDu|C#BD;kWY@%HEwXyi7d2h!Wv5x>UH zSfggxO_R`$_0N&GzxDSsT7REyd+YDBuPl+HepcJIDO~ zd6V6fE===kDlfC|bu2sHd@Bf$UHh)ZxWR4mC=1KCujP3vC$!t{i{{VI_ BG!6g& diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index 32d6b60b220..a6578f11fc4 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-02 11:11+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-04 09:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-05 13:52+0200\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" "Language: it_IT\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.18.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.9\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: pgadmin/__init__.py:350 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." @@ -8766,9 +8766,9 @@ msgid "" "are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " "with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes " "within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
For more " -"information, please see the documentation on libpq connection strings." +"information, please see the documentation on libpq " +"connection strings." msgstr "" "Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni " "impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi " @@ -8776,8 +8776,8 @@ msgstr "" "contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = " "\"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore " "devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per " -"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:139 @@ -9150,30 +9150,30 @@ msgstr "" "che rappresenta un array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers:{\n" -"'aggiunto': [{\n" -"ruolo: [nomeruolo],\n" -"amministratore: Vero/Falso,\n" -"eredita: Vero/Falso,\n" -"set: Vero/Falso,\n" -"},\n" -"...\n" -"],\n" -"'eliminato': [{\n" -"ruolo: [nomeruolo],\n" -"amministratore: Vero/Falso,\n" -"eredita: Vero/Falso,\n" -"set: Vero/Falso,\n" -"},\n" -"...\n" -"],\n" -"'aggiornato': [{\n" -"ruolo: [nomeruolo],\n" -"amministratore: Vero/Falso,\n" -"eredita: Vero/Falso,\n" -"set: Vero/Falso,\n" -"},\n" -"...\n" -"]\n" +" 'added': [{\n" +" role: [rolename],\n" +" admin: True/False,\n" +" inherit: True/False,\n" +" set: True/False,\n" +" },\n" +" ...\n" +" ],\n" +" 'deleted': [{\n" +" role: [rolename],\n" +" admin: True/False,\n" +" inherit: True/False,\n" +" set: True/False,\n" +" },\n" +" ...\n" +" ],\n" +" 'updated': [{\n" +" role: [rolename],\n" +" admin: True/False,\n" +" inherit: True/False,\n" +" set: True/False,\n" +" },\n" +" ...\n" +" ]\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:359 #, python-brace-format @@ -10984,19 +10984,19 @@ msgstr "Ultimo giorno" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:30 #, python-brace-format msgid "" -"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || error." +"response.data.errormsg}" msgstr "" -"il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:32 #, python-brace-format msgid "" "Server heartbeat logging error: ${error.message || error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || " -"error.response.data.errormsg}" +"Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:93 #, python-format @@ -12397,8 +12397,8 @@ msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:67 msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the " -"major.minor version number." +"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major." +"minor version number." msgstr "" "Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il " "numero di versione major.minor." @@ -12471,9 +12471,8 @@ msgstr "URL dell'API" #: pgadmin/llm/__init__.py:125 msgid "" -"URL for the Anthropic API endpoint. Leave empty to use the default (https://" -"api.anthropic.com/v1). Set a custom URL to use an Anthropic-compatible API " -"provider." +"URL for the Anthropic API endpoint. Leave empty to use the default (https://api." +"anthropic.com/v1). Set a custom URL to use an Anthropic-compatible API provider." msgstr "" "URL per l'endpoint dell'API di Anthropic. Lascia vuoto per utilizzare l'URL " "predefinito (https://api.anthropic.com/v1). Imposta un URL personalizzato per " @@ -12518,10 +12517,10 @@ msgstr "Seleziona o digita un nome di modello..." #: pgadmin/llm/__init__.py:186 msgid "" -"URL for the OpenAI API endpoint. Leave empty to use the default (https://" -"api.openai.com/v1). Set a custom URL to use any OpenAI-compatible API provider " -"such as LiteLLM, LM Studio, or EXO. The URL should include the /v1 path prefix " -"if required by your provider (e.g., http://localhost:1234/v1)." +"URL for the OpenAI API endpoint. Leave empty to use the default (https://api." +"openai.com/v1). Set a custom URL to use any OpenAI-compatible API provider such " +"as LiteLLM, LM Studio, or EXO. The URL should include the /v1 path prefix if " +"required by your provider (e.g., http://localhost:1234/v1)." msgstr "" "URL per l'endpoint dell'API OpenAI. Lascia vuoto per utilizzare l'impostazione " "predefinita (https://api.openai.com/v1). Imposta un URL personalizzato per " @@ -13235,8 +13234,8 @@ msgstr "" #, python-brace-format msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: $" -"{error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: ${error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:261 msgid "Validating credentials..." @@ -13552,8 +13551,8 @@ msgstr "Errore durante la verifica di Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:276 #, python-brace-format msgid "" -"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: $" -"{error.response.data.errormsg}" +"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error." +"response.data.errormsg}" msgstr "" "Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con Microsoft " "Azure: ${error.response.data.errormsg}" @@ -13936,8 +13935,8 @@ msgstr "Distribuisci istanza cloud..." #, python-brace-format msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: $" -"{error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: ${error." +"response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:55 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:56 @@ -13957,10 +13956,10 @@ msgstr "Client secret file" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:41 msgid "" "Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and other " -"OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for " -"creating client secret." +"OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client " +"secret." msgstr "" "Seleziona un file di 'client secret' contenente l'ID client, il 'client secret' " "e altri parametri OAuth 2.0 per l'autenticazione di Google. Fai riferimento al " @@ -14941,8 +14940,8 @@ msgid "" "stored in the ${res.data.data.keyring_name} due to ${error}." msgstr "" "Le password salvate in precedenza non possono essere nuovamente crittografate " -"utilizzando la chiave di crittografia memorizzata in $" -"{res.data.data.keyring_name} a causa di ${error}." +"utilizzando la chiave di crittografia memorizzata in ${res.data.data." +"keyring_name} a causa di ${error}." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:94 msgid "Migration successful" @@ -14951,8 +14950,8 @@ msgstr "Migrazione riuscita" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:95 #, python-brace-format msgid "" -"Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored in the $" -"{res.data.data.keyring_name}." +"Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored in the " +"${res.data.data.keyring_name}." msgstr "" "Le password precedentemente salvate vengono nuovamente crittografate utilizzando " "la chiave di crittografia archiviata in ${res.data.data.keyring_name}." @@ -15215,8 +15214,8 @@ msgid "" "Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." msgstr "" "Utilizzare il pulsante Spiega/Spiega Analizza per generare il piano per una " -"query. In alternativa, è anche possibile eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]" -"\"." +"query. In alternativa, è anche possibile eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) " +"[QUERY]\"." #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:575 msgid "Graphical" @@ -16892,8 +16891,8 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #, python-brace-format msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: $" -"{error.response.data.errormsg}" +"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: " +"${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:260 msgid "Please select any database object." @@ -17939,8 +17938,8 @@ msgstr "Seleziona l'origine e la destinazione diverse." #, python-brace-format msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" msgstr "" -" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... $" -"{Math.round(res.diff_percentage)} %" +" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${Math.round(res." +"diff_percentage)} %" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:355 msgid "Generating script..." @@ -18279,8 +18278,8 @@ msgstr "Non connesso" msgid "" "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of ${MAX_QUERY_LENGTH}" msgstr "" -"-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza massima di $" -"{MAX_QUERY_LENGTH}" +"-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza massima di " +"${MAX_QUERY_LENGTH}" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:547 msgid "Connection Warning" From 6fe0e96f5c96b4ee99a26b395977c5d6d5691c9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Domenico Sgarbossa Date: Tue, 5 May 2026 15:59:12 +0200 Subject: [PATCH 2/2] fix --- .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo | Bin 339767 -> 339764 bytes .../translations/it/LC_MESSAGES/messages.po | 4368 ++++++----------- 2 files changed, 1549 insertions(+), 2819 deletions(-) diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo index 6e9179b9a10fcd3144a742587a865fe7cb5c0f44..b007ecf5f4bd9a24c75f87be34c67e8a6b6ebb6b 100644 GIT binary patch delta 11075 zcmXZgd7w_!8i4Wb_)aoriVP?7Jdc?|DG5n~vCv?+QBuZ;k93nLq>{R1h^C9WnTt@A zR3u%I3MJ_xDH%%c^PIK*`t7y$-fO+>qlF6 zOQo|bI>n0HqXVO(uoN#mhDC4zmcW%*8h2n}JQnXK-BU?k%0;mWmc>@s124weXdnyF zK$mn+hl*8H6ry5Nd|(&a;dgi`{)RT3yGID%Qgp<1@Dl8VcF-FQYyjHPqiDO+qVv(` z-;TbY=E4ZSz=Bw$XNasK7N=Z0mfJ=!)BY%Fm*ypMw=~9opeRG_aHC zz%IEhl{CY21uh(6Z>);L&_L#(4=zPVwh2x3HY|qU#`~wRJmuWChmLEa&v!)I?Ghan z?@vJ2(0ru5bn+e-m8sZ??eHu%#;bdU2p>XIxg1?Q?_nkU6tfo_nu+u1$n*3LQ&k-e zv@y288)E$v=#)H%`RPA-m5b~}g;lt*0}bd5nu#)fLdSK{5w%29dMmmM`l8PbL<1ZX z?@vZEI2%p<614q~(dSR%DEd!w-Vsv&FgB;W2&!*0{9C$;=j?16}&5~m6Dh?;__VhU|qD_3Qg$^XzF{$`hIA`L($crj`!!H zYv(m|5$;6a-y6$^(T;yX7xh_mN($Z0{&$3(?oK5&@lLFPPoW3SS~P&|XzKT(sXKvY zB1hj)E`*M-Ji7QAqVHdcu7R7;fbKy98G-gQzHd6b@NX*2zzTGAet@R-AlmRn{X$2V z;boMop(D8(OJYy7!{KNKpFjhD9?i(YSbhTyd?gylmNXZ3yaQc?-=T}=1~M7V*eo>ASJ8pJkDd?d!(5o!d;`K9mPa$t0Ugmj zXvgEw$S0!>%|=tb9L>-=G?4A+b9>OE`$#Nj{v!l*DVn(o$ke2h=3Lm|&1eShLsK>> zmZzZ&z834(pn+|S_5VfZ_(ydApGVuvx+etI1P!!3*1}ux4xE4$-Tw!<7)3>{fnfyW z(FUJDQ#e1?FT=8w*Pt2Mi;m~CK zi@w+wP2E;B!XMDU{y+oCH#q)IKs)MzPSpr>5syR9fhW@K6q8NLY2>aj2?xI2;MECb2=*V6~16YV=VgcaG&8f%fu;Y=g$K=gbnbsZAH0Am%sVtRSP*TfDAvU?*b+PAbvO;{<8Jh)SDsE}&CUU_@A4<NkyzF5`$KaC3;T#Yy3PIOIFd?++jA02U9w7whKKtD7? z)6o&miuJFdQ@9H~koKdQIgL(r;nAt&c5H%a8-A7xN4OYW{cF)x{RP^=H|VPVA$m0W zI~vem=x037m|#}4E}GFcv3v_UHT|OxjA8$~I3A|L4(6gAFGd4-6CJ_USl%DYXQKrl z4wg7Nxc^U5;T&a*3nM6mu7QepcMcX6UO{;d z&)d+K*bEP2CoDfc9IX$aYiTmt(JScl>(LDDKr{V4mci3$E~;`-d_wp-wMH{C7^~oP zY>un3EB=l)(BY8~U>|ht3`6UmLRa?!w1d^L{wp-Fqj)3cnV3p?V!9_6;~3!ztV~72 ze}<#@HmpW@G}gqI@k;z0?dX!n!rWItw{JZ(<;~Dcwns7v&gqswN@trIQ)) z#tUeQ7RU0M@IbN|?eH^nqzBP`{}*~rTsA2z(n{!Jt{J@&ox)D&x8-g$z(>$s@HAF% z|F4b}`{Dx`kB5c|qd$=<#Bw_{kRGvoAJ(Qk4%_1ryc^G;+wJzrVG2f~@6AF3cmvJQ zJ6PEL|1lS)jbPYh(@j-YImh|3*h%dP?}q zsyW);qc|AnV0s7_`KG3lmvAgj$E+vA-~CH*3gwnhrIMleF*dS1EtRaqVQ7OjriZn1 z4LT)*(E*J?1NkQ!=t6XHZbmck^>p^X2g1)(cr>0uGw>&xs*D+74hy5(uL`<|`k;$z z5Zd8bw81CPT{Ann5pCxP8o*gJfKpF~?OE?>_OB^wM@3m2fG)zv(Z%*6+VKi(jK{DZ zR-75^ivFZ}96br=p@A($*T4p}{jbr*c@F*Ml=qnsXw@_qM${P{Nq=z z=n}Mp579vPp!@tNeuVj+4WI2V(UI>(+xky(f1Bu3%r00u*LJKWFQW~c{$jBUvtqk2j74f zQps(&@sO!t*}~Wpg+OhMi<%Y=nix$enS8C@+-P)ivA}|St)dlR70nUpGe^x)ogu{n70=3|-aZ(Z%@^`rex8d(qA4^V?#1H&&h3!husfS`KZe2KxNfvA$QV zAAklhZUy__R6a(9shSoaoQH0o*U^JzE&46kiZ*;4-L{!4Lja}F=W3xRUkh|#ZP5S* zqDS^W(Ot0~?RQ_A3sZOq9nl4}<3_8(1J_17q31z2G&6VM795G&vE}MivIh&S3GMw9 z%~%`SD~)EVCOUO3(Q_f)i;H$#3`A4?HafEHXds8sNKc`Q^KW!c3%wKSv(QvlMjNh; zj`#*NQ~y90ZyJ4n7MkhTk%6R>cep4=#SXONlj!I2;&;PHOQUmN53RomO<_ND@lHfL zT8yTA9U8!a=wH#|>q2|=(RQxG!tVduxF}1-U^IYf(M4!R-ihViXvfFUROVeDMwAt; zi%w0OXm_-u`_KR;>r2k}Vys;Ne(P?z9^Sl=_b19ngE6~)nLD$T!*cu0; zQ?v|o;_B$T=yMy;j`yNdbQ&F4u?_5h=dL~%E{104oL`5Iv>W=ua5SaQpd(*~2D%ZQ zx?O1M|3J@;k{d%t8=wK-itdVj===AhyJf;g_P?o_PK6_W1s&;s(7@KCDcut9e~mX$ z{xQ}!*%S_@8_@S|LjxOtb~qZ%z@unp=A!*9K%ZN(DIFr(K*g0*>_j^(_!) zhov^BlJD>g_TnS*)fTobHvTB=`}EdSvV;3QJ`O+Ks&7jrk5XQXld#n%OexQQhz%$o z`ZWBeOqcj9jJy@v@mTDOuVP!wzde;)kGEoboQpm12-d+iJHnq_L($J_&CmI&;Y@6a z`FEz0hS(9UpMb;gPaNX@AMyo@hR6<}N94I(spLLv@FfpYKOg5&F19;N!73a{c|Xp_ z?q8*nes~T$;T?Oz)GR|sx*s=V(Y@ibyBCYo?mJ(zD{`>^zStL1f8v|)!=cEx;kQ{Q ztig*T(2*`c=X@vnizerHspKAPjg9ejbQc^zKew6t!+@?tGdBVc<3@CMy>@^MyZ=Ar z;wmg~F#L}1jIQ#jXoKIPnaTJ*q_R00$PlcD^RXFzf&TO=@I&~+q(yWP8qf>a9CxAv zDsYJXUxtg8T-ac5bQerR=j>Cgj~PFPawDusc_7xtS?HSCg1-MN`VlLCICR(@eSSLL zj_YE%waSYU(Jn2sBk2k(FRY)a`_{n<6E&6^^yrLAXfihDrtjr z&|gdk(6#U*I#rF1hJYSKGw?dv-j7Gqq2tQO!brR0EN)D}%`B1%$C+b1@=MqSxBMDL zG6&o7+&S!uZBB;8_5${#{24yWd)0nRCF>}^_j@YYg=0^plCSXQKT=6ItdTyQO1|Y{ zB38q@&V&x8Vjs#!@D05FY*-7Y&;zH$xp07#M?YFs(G##Gmd5t+{s8p1;eGM`Fm&q1 zqf?(=#sz^U+i@s$Hv(b}o3EJTY=r`g3`px(Y{m7I$ zACB59(B0G?Jqbr3yC9uR=fcIa6bs;Y=+Sr_jr@1?X#Ep?G4t2 z4Hm@C=#SPrWBvW;+Ikp0`(MGje*f2U(Uyw;p((6?A&jggTJD05_)herG(48aq7BW6 z<(JXzw;IjNkFowd8ek!Yl?N-Jza?v9Ir>j-i8qF$b2}dWj84W%xBy+%A7K^z6n*X# z8o=LZhlO%vW~aO=nt^LDdjRP3cj6^DFy0@HX;VFg3nQF?E~bUCyatO>-iE%oKY9Xf zFv-ZwJ|A+UQ`Z9Rumd`!-D3H1G@xhDsa%8(Xjw*PI(tr+Q(*(2p(FYRP4x+^foISc zD&`FLtD#fU0$l^0aXWUy#;oQlsm$yt?VXvK^rO58J<#&z%FN#Xtjg-h6=Da>SMV-(o?2S(8Fmxb~VP$+P`W2e- z^aU>5CI#|^k(Wjfo|Wia7Rw*ztUS8NYN8FdK?CoCe$DQQ^^?#=IvdO3Mzo{v@g+Qo zw)=E}Ot)(~nahP0Z=fSzg^qMRI-<|f#d821@kzAfyqARfGWas(y7(r3i8te81v8V5 zxCfo<%7rqszmnHtf6C*rsr&yh7k#NHS2#2KbNd*2qP>nDC?BE$?81t8D4M582)GV9 zfX3*qxEgQ34(RTgjSg%n+Rh4eac{xA?*GrYaKwAj#d8eH;>ATnxf;4{u0aFpgl6J4 zbZrbn7gZYVXcm^ix#&pOqwiO`G-R|6T5g4DBfp*tBkd9$h^9D={s5VY{y1HQzPJ~C z?+0|mC(r?$MFYxLEUfP0=oDsQ9jt}E-wSPjKr!~e4~(J0Z8Qb#=q zx~(oM9y(}(2GTOx9$jo*(dYX`$He*>XuI>!?e|)7_P;4zMuonMMz|GS)nA~g{uPZl z&t;*3%hBhnpd)S=>sz6jY=`cuUg%eFP;?U7{z7buOVV7_;Nmdm#3Cia92Q6GFGo9Q zk8Zy%(R8o&wkhsNKy8@rYaBd=X5Gnq*_-H?m6TzrH!cuDCH zNC|YcW}zdkji$Ca+HiaH9OxeJ4@6Tt5?zer(e|E417Co?w+3zJL!{kw@?S0-;rD2Y zkE0J}WQ70(P~H zdzQgWUzL#h9q1JAuEPFzE)G#)14q$CcLr@ZchxW@h0s7tq8(R^Rz=^hiB4Gq z^u5Md61?NX^m%^EeH rbRr|?suLNhUv8T9P{)kMvx;{~Wu;owxwGZ0xi_V>pFhN zaT>OFofzzfEpQ>u!iyM;Lpr!lS)7DE`~<7w8Z3udm>2)XP;@$)vLEwNjKUzSV{P8i z^>Qi_ZADLOvULoW=7p(P3|C=E+=gZFBo@WH_I|ETu9Kf~2-e3JunBgB?uf%@)P04Lb`nV6gM2dLC9!-}{E)!|iCU=L6O zE85j{8lV@>g+|yLBXI;OkY%U`H=;&%0F~-vSOR~s_a9;f$_2Waj;o=bZ;fiVlQqTO zpM+XNE0Oj*XD=7wRGh{Z_yp_XOWjR`@1Rn-1+{qgVi^92Ig1UI38#k%AP6;8(WpRU zuo1Sg^)paY@*xJ%zwyhLvkU?o(?%~2U>hgu7xPz`^C zemsE6z%?w0f1*Yl(8pw~7;3GQMNbijaiIrmp~}rrDQ$yFeRo?w5Y_P8sMSBw-d~Pd zJL^ylpGLi(ZOgY%Q}rimQ9nUVNpN5GzebqY*LA93Kdg*%PzTN~Q~)PXsn15G?mj9L zZa-5FMvX8GwfO3x-fxOp1MN`(4Mqhr3e`_qKhM1IB^AoRR@CbJ7M0qosD|_QHyxG6 z=P6e~jpQXPh22pdjznc}1}gBysEn+(V5(~hkZ~D4ML4D6*WcUQGrZHWh@;P=;x?`9YmcE-YqVa+Cl@&9EPDXkboM| zU{uEwP?1kZHM9hk>Mf`Y?Lh@{0`=T^)X{z0mh%iW0X>h(TsSf{o)gQ38f=fsz))1m z-nZqss0P>B`kko2_S^cis5!ogI{BPIraeC@u!g8WTVXVIz+N~BD{B8=p!Sfns=}Xqz>k+0c=Wr0xA=;P;} zy%hGpj?kx6C{?+Jn1(8#BCdf7q?4^rLM^IM*cun0=JqP8!#~iE4^f#ZIn=EFs;B^) z*m44@-=0I+|B9?X74j|A+`Wq$*-}&ht5KQQirP-cZ2d)4$M;a%@iFSXz+vXOe5gQ6 zquPH1HGnawDO==mk+aB94QHS_+J{QrSzG@*YNY?!`rL1t6qd#)>LXD5x-I6yw^7fJ zMy;7NRLW;;;}sCmZ%N~qXHd={BH1^Pq(fvfo{6Qj|5tLM6Ym?;9A%?Y^gF8Iz_-m*6hS}bFw{X6j~YoY ze2SBBF-{y|o-a4j97r`$?X*P=pf_sD24JN2|6DHA;0{d0)2KBOG0HSl2Q}hXQ1x9< z4GctOXdY^W>9&3yY6`PZ2iav*W*(uYy7*|<>4pu_Q^Ox{p~bcqwfc9VR`pM)4lbcq z^>ynV>p!S~o}oVDL1T=5Yb{hp<88SEYH9{qhmT?ZYjJo~sDtIGj@P0B`3g0Hqqcn6 zmY-OQy<;*Lg?jHr+=>aPj&qMS?S!B*R2|h`Gt^Xd9&7ji11dB}zHw#*!KgJ5fqes5 zR9KJlGM-mMXRra@!UPN(Z;saCsI@d5)zN3D=QB|mI*H2kH4Mc^9v6{Zl$v0^PR&sn z8HN!!4;$hR?12BE8c3LE0_=lYJ0no_b5N^$6{>?Bw*F^SV0W-J2Bo=97xcPwF^&;# z#c(R>y=#u*9$1O;SgeAdVq-jo>Zs^sGxy=B?OPj_^2Vr4wnB}(o2^elEy{7Isd^uI z&vWM68y}%kwAPk)ng^Uis1A>#MtT)>gg!%^6Q!q^MH-1(%+;(-QB#z;JONwc2JDNEQQNKOR5JymQSYUr z0{8-zq1{+i`~Q0`l#)xR?RE>5(tD^~@CX%gvG>iIh{5`ld!yD$I%t z%*aEr1?5;&ds8q4m!UV5i$c>~=VKg?v(Z1p{N2A1r%{fZ={l+SJ=Rfqmg{WB5vT^M z&Ngf1Wz>`mLk(ygDvb^^>X%c&`6kfH9v6zJ9cm4~D$w(&eSQZIVW9=)vwa3N@@!PQzuWR7RHpMSH0^qYxoAs86e_~8 z_Qp)qh}NLya5HLgowD`WsE^2R*d1FeG99kQXg!a5?+P};zzq`OX6+_soCfW<$e0W7oBb*}P4gO6Qj3}yc^*Evdg$#Qdo4f@2a?)}(?`k)o& zXzqd9T_2*Ru;fbD8IFngIv&KndLnw2*-mqCJvWYEARUcdZFa+$PhDpK^##_r&M_R0 zqp|r~*V&D`aUsu-{mgY9P!3+_I*&2mdUGy3_k}sI60so9CF3RTzw@Q*j8cT%H@MDP z%tFoSgpFpk&PV+O+l*RdJFF*BQ}G+>UoU^5c1=iznX+=IHBtpNrLm|Cw8kbl1!M7B z^whv}UzzPw3AH%tqxN+ys-cdkwJ->^{YIcxbsB1Meu8>$r**IO5bF73wtNnwC||FWPAO|eR6A8s&%b2r zd)fLVQ~(pcX8$XdQ>jp@=Gq5WptjF?)WNa~^({DxYWN;%+veG90w{-it~%=EYl0fs zE2sdHQAhTBs9lkX>i43@g;IC}HKM>RrsMjk2U=JYQRhJyRA&0)K^%=gVBA*MIg3TM znf89O`nH?)LQ$EjhMKxK)VbjG;-Uo?$*5FsMvd$QDg!rAfjmSl&VU_ePJ>bPepD(e zp&G7%8gUy`rrtm;-ifI9(@~jTj|{|fc5_jlij%00AD}*$`FEO;hN9-aHmd%As1y!F zE#Aqfj@F`5z6TY+73(u=sa>YMI;eJ9Vo~k?9$fgT7={X9u5}G6BfD++9IE5Hs8kl* zZARp`)V=W0lrBPz zJOdTze$>=up;G@Z>f9)sX);vw?t{8}V|4r0xnUu-?S8C=_p%H(E8tK=lz%o%O zJ#6n^z(mS7ZGFSN=3r`rdanm6uq0H6V^JBHg38QtR6naw&u!T2nTYmL(U^+Us1A$m zGcQJ>0&Iqn*cml~iC7)yqf&nW)!{MJ^Ji@NjxGO-3Z(FUvnHZYCuXe2g;Mk)YBjgV zC>)8SaRr{oatB=JB0k3Md_;ae$hO6pLuTJkJnT9@a=+UV^V2Q*JJ*>+c^6K>W=EM) zoCUUGv3B(82_XBlk08NXSLdK zzG}D-W3liF*Qt%IQT3B>IR1x2wf|F3vS^6x3hIb_ddhW@vF>Req<$qXqg*n}Ou=>> zLHRN+$F65wr$0W$1nhg(Oic!Aq?hpkhMY5>-E0h@-Q7R4D+1VmKb<$Jzn^V>IFz_x zew!s?WnLVG8tE$3oS#PhqIvG3>kPu?SQpo$cEJ_Y=QhtJGoYrZ%#Fh9xF5B<*8M_; zwf~QB5r;*7HNWHAp;q}URD-{uGUK~!QW=X1Bo%AmN^F2Xp?-Q5xnlk>X<|)51@sX% z#M7t&6}ig(59K0`3pLmqwF~B==IlqTiN0&5Tpz1YPR6R3j#@K^QSbkS`iO;HHyw6G zJwFe-;T~Hqd&30W@&^0A88_agLL)hZYVeUQhut(Ccf=;tPsdC=ic4|kE!TMyqknUq z=C};?i|Gn#E!;#+RsGv0ptn#NSdVJ&=55b(T(=4`+unXnmxPbSn+;^Q_l=uGSI;U{_1J^l&?f-V2j#$LXL` zsX1yJpmtL$)JZrB*#(|6j|(lHjaU$WMIDXzP?7(GI$Hljy_n}ebB0$y-H%2c$+b}* zv3M+u?NC2j``P+8QESUXo&BF-b$$PLaS>0&AE*@8d1giyhbnhMjkq7`qcqZ%$Dp+2M2F$`CsR`qunfj^?2 zdx#1kAi$T?VK6G?l~EaZ8FL1JdcGeP!eo1YEP6`yOfHnd`KZOT+Lm`>Fy&*Y7cX1y zqZ-T==*u}D3ZSO0397>c)RcCyB^*YL0S!IaAu(=X3f~UV}Q&3g-6Z?EmJdMe5~d{EBob z6-xCF_#r+(EtXk%Xb`ufw&y*pg{AYF`>j#$jYi#HhS~*3PzTyojKq+9CR0r@gmNk> z^V2*oG?F>iRj3hdv+hAHnr~5=Ie`l3Dr$|C$#3So4r+=LQB&9(HKij^1DT59xXJo6 zD&t;Y0bkBGDS{e#DC*$ZhMLQgL1xavP^-Ecs^NH4;GIxkv%$9hebgddg5_~Ps-tW8 zF+M=GyP%*?+tqWHbD@eaP$S=t8fhkKM5j=T=L%}X4^SN!EM)2{;7ZE1a08yfwm7x0 z&v^~cqvpC&5ns+%vIV|QISpg9|8H^8kBW*#eL0`osi+feJ?cO?f(jrDE8-1nP%#s5 zP1FElP`lzKY=sG^-LnKWu#Kp8wxSmIVa%`nf1C@AI2*Ni?xG*_2b*#g)V6sU6;L87 z6FpFCV+3kZO+Mr)$V&CpZiuW_MBJ6V%aDV~V>0kRPF<8(Xf z#cb4j*HI(Bj~c)eR6vDFnAKehHHChxhSgE;_d>OwRD%7l2gXsMZ8Q_r(I!;GS*V6D zp;q;M)V9hSVmfGu3M9_j3boieqn;mV9cSz3quO18+J5Uo*#Amt1{LxfRD?%StNJHY zs{cYo9Q3?tpgijNDAb7S+4^RvOumZx`1C>@$tl+NQSGnB7~J4-QJITdm%A zRbL*}K`Yeu>tr2*YG^WQie_Uy+=N;Kw^0GyNBz(UDCKjqurq4pHA?%OdFa*SBA$!y zPz@F>V*)9ITCIN6NNb={8;feV73v)5YVRkbQac*87}HSgEk*^t3iaMjR69qIc0K1T z7aHL;REqDR9`uzp0Te@xup;WY7N`c=p;FxkHR2Jd430wuHWBsQeCrBp2I~1t%%}Z- zhzl*2lc*8g#6bKLwND>lCwz(xutPcH9E_!W6yq>|s4wRiR4Y7BITLkWEcN@G9=H!1 zV}e9nuw1=H~fhVk`U^n&?_?5gO?`GIi_H*!BX%w*&sYNW?e zyWx^8-$rHPF=`hDg_{ifQT4Ua(;UTfp*e1Y8gX}2L;X>i8HVa$3Tg@#qEfva_53Q- z^XskKQ0*PS1$Y9JaA1T<{YlgmpNnAsYc6h3p$6`t7Tsf1!v!MElmw#!EsN?n!de;i zel^sT)kVD*gOM1An$jdxhpE;Hr~qe0+Wo(T3U#m+UHrb)#3;<#vB#iZUtt=ieB4!*Yahf$HA zL#>6&sD}SUWhOA%1d`WU1eM8>)^bSy&I|T_7}AdCL~~Jt8;wvMrl2w~5j7->m9pjX`)+pOS|^&FK7P`8I?e= diff --git a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po index a6578f11fc4..a10baf083d2 100644 --- a/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/web/pgadmin/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PgAdmin 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sgarbossa.domenico@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2026-05-02 11:11+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2026-05-05 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-05-05 15:56+0200\n" "Last-Translator: Domenico Sgarbossa \n" "Language-Team: Sgarbossa Domenico\n" "Language: it_IT\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.18.0\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.9\n" #: pgadmin/__init__.py:350 pgadmin/authenticate/internal.py:26 msgid "Incorrect username or password." @@ -30,8 +30,7 @@ msgstr "Accesso non autorizzato, permesso negato." #: pgadmin/__init__.py:682 pgadmin/__init__.py:731 #, python-brace-format msgid "Auto-detected {0} installation with the data directory at {1}" -msgstr "" -"Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" +msgstr "Installazione {0} rilevata automaticamente con la directory dei dati su {1}" #: pgadmin/__init__.py:814 msgid "403 FORBIDDEN" @@ -49,8 +48,7 @@ msgstr "Informazioni su %(appname)s" #: pgadmin/about/__init__.py:70 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:41 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:32 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:78 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:78 pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:222 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:121 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -163,14 +161,11 @@ msgstr "kerberos" #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:170 msgid "Kerberos authentication can't be used as GSSAPI module couldn't be loaded." -msgstr "" -"Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile " -"caricare il modulo GSSAPI." +msgstr "Impossibile utilizzare l'autenticazione Kerberos poiché non è stato possibile caricare il modulo GSSAPI." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:210 msgid "Kerberos authentication failed. Couldn't find kerberos ticket." -msgstr "" -"Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." +msgstr "Autenticazione Kerberos non riuscita. Impossibile trovare il biglietto Kerberos." #: pgadmin/authenticate/kerberos.py:240 msgid "Delegated credentials not supplied." @@ -243,22 +238,19 @@ msgstr "Nessun dato del profilo trovato." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:508 msgid "" -"Could not extract username from OIDC claims. Please ensure your OIDC provider " -"returns standard claims (email, preferred_username, or sub)." +"Could not extract username from OIDC claims. Please ensure your OIDC provider returns standard claims (email, " +"preferred_username, or sub)." msgstr "" -"Impossibile estrarre il nome utente dalle attestazioni OIDC. Assicurati che il " -"tuo provider OIDC restituisca attestazioni standard (email, preferred_username o " -"sub)." +"Impossibile estrarre il nome utente dalle attestazioni OIDC. Assicurati che il tuo provider OIDC restituisca " +"attestazioni standard (email, preferred_username o sub)." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:514 msgid "" -"An email id or OAUTH2_USERNAME_CLAIM is required to login into pgAdmin. Please " -"update your OAuth2 profile for email id or set OAUTH2_USERNAME_CLAIM config " -"parameter." +"An email id or OAUTH2_USERNAME_CLAIM is required to login into pgAdmin. Please update your OAuth2 profile for email " +"id or set OAUTH2_USERNAME_CLAIM config parameter." msgstr "" -"Per accedere a pgAdmin è necessario un indirizzo email o il parametro " -"OAUTH2_USERNAME_CLAIM. Aggiorna il tuo profilo OAuth2 con l'indirizzo email " -"oppure imposta il parametro di configurazione OAUTH2_USERNAME_CLAIM." +"Per accedere a pgAdmin è necessario un indirizzo email o il parametro OAUTH2_USERNAME_CLAIM. Aggiorna il tuo profilo " +"OAuth2 con l'indirizzo email oppure imposta il parametro di configurazione OAUTH2_USERNAME_CLAIM." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:692 msgid "No OAuth2 provider selected." @@ -274,21 +266,15 @@ msgstr "Nessun indirizzo email/nome utente trovato. Contatta l'amministratore." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:725 msgid "Additional claim config is None, no check to do." -msgstr "" -"La configurazione aggiuntiva delle rivendicazioni è Nessuna, nessun controllo da " -"effettuare." +msgstr "La configurazione aggiuntiva delle rivendicazioni è Nessuna, nessun controllo da effettuare." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:729 msgid "Additional claim check config is not a dict." -msgstr "" -"La configurazione aggiuntiva per il controllo delle rivendicazioni non è un " -"dizionario." +msgstr "La configurazione aggiuntiva per il controllo delle rivendicazioni non è un dizionario." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:732 msgid "Additional claim check config dict is empty." -msgstr "" -"Il dizionario di configurazione per il controllo aggiuntivo delle rivendicazioni " -"è vuoto." +msgstr "Il dizionario di configurazione per il controllo aggiuntivo delle rivendicazioni è vuoto." #: pgadmin/authenticate/oauth2.py:744 msgid "Claim match found. Authorized access." @@ -313,8 +299,7 @@ msgstr "'{}' non è un metodo di autenticazione a più fattori valido" #: pgadmin/authenticate/mfa/__init__.py:105 msgid "No valid multi-factor authentication found, hence - disabling it." -msgstr "" -"Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." +msgstr "Nessuna autenticazione a più fattori valida trovata, quindi - disabilitarla." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:31 msgid "Authenticator App" @@ -325,34 +310,24 @@ msgid "Enter code" msgstr "Inserisci il codice" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:62 -msgid "" -"User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator " -"for authentication." -msgstr "" -"L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) " -"per l'autenticazione." +msgid "User has not registered the Time-based One-Time Password (TOTP) Authenticator for authentication." +msgstr "L'utente non ha registrato l'autenticatore TOTP (Time-based One-Time Password) per l'autenticazione." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:68 msgid "User does not have valid HASH to generate the OTP." msgstr "L'utente non dispone di un HASH valido per generare l'OTP." #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:126 -msgid "" -"Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-" -"Time Password)" -msgstr "" -"Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP " -"(Time-based One-Time Password)" +msgid "Enter the code shown in your authenticator application for TOTP (Time-based One-Time Password)" +msgstr "Inserisci il codice mostrato nella tua applicazione di autenticazione per TOTP (Time-based One-Time Password)" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:164 msgid "TOTP Authenticator QRCode" msgstr "Autenticatore TOTP QRCode" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:166 -msgid "" -"Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" -msgstr "" -"Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" +msgid "Scan the QR code and the enter the code from the TOTP Authenticator application" +msgstr "Scansiona il codice QR e inserisci il codice dall'applicazione TOTP Authenticator" #: pgadmin/authenticate/mfa/authenticator.py:195 msgid "Failed to validate the code" @@ -382,9 +357,7 @@ msgstr "Impossibile inviare il codice all'e-mail." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:95 #, python-brace-format msgid "A verification code was sent to {}. Check your email and enter the code." -msgstr "" -"È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci " -"il codice." +msgstr "È stato inviato un codice di verifica a {}. Controlla la tua email e inserisci il codice." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:150 msgid "User has not registered for email authentication" @@ -414,21 +387,19 @@ msgstr "Inserisci l'indirizzo email per inviare un codice" msgid "Email address" msgstr "Email address" -#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:219 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:39 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:598 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:95 +#: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:219 pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:39 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:598 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:95 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/FloatingNote.jsx:77 msgid "Note" msgstr "Nota" #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:221 msgid "" -"This email address will only be used for two factor authentication purposes. The " -"email address for the user account will not be changed." +"This email address will only be used for two factor authentication purposes. The email address for the user account " +"will not be changed." msgstr "" -"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione a due " -"fattori. L'indirizzo e-mail dell'account utente non verrà modificato." +"Questo indirizzo e-mail verrà utilizzato solo per scopi di autenticazione a due fattori. L'indirizzo e-mail " +"dell'account utente non verrà modificato." #: pgadmin/authenticate/mfa/email.py:242 msgid "Enter code here" @@ -475,9 +446,7 @@ msgstr "Sessione scaduta. Aggiorna la pagina." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:348 msgid "Can't access this page, when multi factor authentication is disabled." -msgstr "" -"Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è " -"disabilitata." +msgstr "Impossibile accedere a questa pagina, quando l'autenticazione a più fattori è disabilitata." #: pgadmin/authenticate/mfa/views.py:353 msgid "Complete the authentication process first" @@ -524,11 +493,11 @@ msgstr "Nodi" #: pgadmin/browser/__init__.py:787 #, python-brace-format msgid "" -"The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK utility " -"specified {0}. Please check that the hook utility is configured correctly." +"The master password could not be retrieved from the MASTER_PASSWORD_HOOK utility specified {0}. Please check that the " +"hook utility is configured correctly." msgstr "" -"Impossibile recuperare la password principale dall'utilità MASTER_PASSWORD_HOOK " -"specificata {0}. Verifica che l'utilità di hook sia configurata correttamente." +"Impossibile recuperare la password principale dall'utilità MASTER_PASSWORD_HOOK specificata {0}. Verifica che " +"l'utilità di hook sia configurata correttamente." #: pgadmin/browser/__init__.py:813 msgid "Incorrect master password" @@ -549,12 +518,11 @@ msgstr "la password dell'utente pgAdmin è stata modificata correttamente" #: pgadmin/browser/__init__.py:991 #, python-brace-format msgid "" -"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the " -"administrators of this service if you need to reset your password." +"Your account is authenticated using an external {} source. Please contact the administrators of this service if you " +"need to reset your password." msgstr "" -"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di " -"contattare gli amministratori di questo servizio se è necessario reimpostare la " -"password." +"Il tuo account è autenticato utilizzando una fonte {} esterna. Si prega di contattare gli amministratori di questo " +"servizio se è necessario reimpostare la password." #: pgadmin/browser/__init__.py:1035 msgid "Password reset failed." @@ -565,12 +533,9 @@ msgid "Password reset instructions sent." msgstr "Istruzioni per il ripristino della password inviate." #: pgadmin/browser/__init__.py:1111 -msgid "" -"You successfully reset your password but your account is locked. Please contact " -"the Administrator." +msgid "You successfully reset your password but your account is locked. Please contact the Administrator." msgstr "" -"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si " -"prega di contattare l'amministratore." +"Hai reimpostato correttamente la tua password ma il tuo account è bloccato. Si prega di contattare l'amministratore." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:22 msgid "Show system objects?" @@ -581,24 +546,16 @@ msgid "Show empty object collections?" msgstr "Mostra raccolte di oggetti vuote?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:31 -msgid "" -"If turned off, then all object collections which are empty will be hidden from " -"browser tree." -msgstr "" -"Se disattivato, tutte le raccolte di oggetti vuote verranno nascoste dall'albero " -"del browser." +msgid "If turned off, then all object collections which are empty will be hidden from browser tree." +msgstr "Se disattivato, tutte le raccolte di oggetti vuote verranno nascoste dall'albero del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:38 msgid "Show column data type?" msgstr "Mostrare il tipo di dati della colonna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:41 -msgid "" -"If turned off, then the data types of the columns will not be displayed " -"alongside their column names." -msgstr "" -"Se disattivata, i tipi di dati delle colonne non verranno visualizzati insieme " -"ai nomi delle colonne." +msgid "If turned off, then the data types of the columns will not be displayed alongside their column names." +msgstr "Se disattivata, i tipi di dati delle colonne non verranno visualizzati insieme ai nomi delle colonne." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:48 msgid "Show template databases?" @@ -614,67 +571,50 @@ msgstr "Mostra" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:58 msgid "If set to True, all shared servers will be hidden from the browser tree." -msgstr "" -"Se impostato su Vero, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura " -"del browser." +msgstr "Se impostato su Vero, tutti i server condivisi saranno nascosti dalla struttura del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:65 msgid "Object explorer tree state saving interval" -msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti" +msgstr "Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:68 -msgid "" -"Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree " -"saving mechanism." +msgid "Object explorer state saving interval in seconds. Use -1 to disable the tree saving mechanism." msgstr "" -"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti in " -"secondi. Utilizzare -1 per disabilitare il meccanismo di salvataggio dello stato." +"Intervallo di salvataggio dello stato della vista ad albero Esplora oggetti in secondi. Utilizzare -1 per " +"disabilitare il meccanismo di salvataggio dello stato." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:75 msgid "Confirm on close or refresh?" msgstr "Conferma alla chiusura o aggiorna?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:78 -msgid "" -"Confirm that closure or refresh of the browser or browser tab is intended before " -"proceeding." -msgstr "" -"Prima di procedere, verificare che si intenda chiudere o aggiornare il browser o " -"la scheda del browser." +msgid "Confirm that closure or refresh of the browser or browser tab is intended before proceeding." +msgstr "Prima di procedere, verificare che si intenda chiudere o aggiornare il browser o la scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:85 msgid "Confirm before Close/Reset in object properties dialog?" -msgstr "" -"Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà " -"dell'oggetto?" +msgstr "Conferma prima di Chiudi / Ripristina nella finestra di dialogo delle proprietà dell'oggetto?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:89 msgid "" -"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an " -"object if the changes are not saved." +"Confirm before closing or resetting the changes in the properties dialog for an object if the changes are not saved." msgstr "" -"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo " -"delle proprietà di un oggetto se le modifiche non sono state salvate." +"Conferma prima di chiudere o ripristinare le modifiche nella finestra di dialogo delle proprietà di un oggetto se le " +"modifiche non sono state salvate." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:96 msgid "Auto-expand sole children" msgstr "Espandere automaticamente i figli unici" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:99 -msgid "" -"If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand " -"the child node as well." -msgstr "" -"Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande " -"automaticamente anche il nodo figlio." +msgid "If a treeview node is expanded and has only a single child, automatically expand the child node as well." +msgstr "Se un nodo treeview viene espanso e ha solo un singolo figlio, espande automaticamente anche il nodo figlio." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:106 msgid "Count rows if estimated less than" msgstr "Contare le righe se stimato inferiore a" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:107 pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:113 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:59 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -684,54 +624,42 @@ msgid "Maximum job history rows" msgstr "Righe massime della cronologia delle operazioni" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:116 -msgid "" -"The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent " -"jobs." -msgstr "" -"Numero massimo di righe cronologiche da visualizzare nella scheda Statistiche " -"per i processi pgAgent." +msgid "The maximum number of history rows to show on the Statistics tab for pgAgent jobs." +msgstr "Numero massimo di righe cronologiche da visualizzare nella scheda Statistiche per i processi pgAgent." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:123 msgid "Process details/logs retention days" msgstr "Giorni di conservazione dei dettagli del processo/registri" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:47 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:125 pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:47 msgid "Processes" msgstr "Processi" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:127 -msgid "" -"After this many days, the process info and logs will be automatically cleared." -msgstr "" -"Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri verranno " -"automaticamente cancellati." +msgid "After this many days, the process info and logs will be automatically cleared." +msgstr "Dopo questi molti giorni, le informazioni sul processo e i registri verranno automaticamente cancellati." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:133 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:55 -#: pgadmin/utils/__init__.py:900 pgadmin/utils/__init__.py:909 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:55 pgadmin/utils/__init__.py:900 +#: pgadmin/utils/__init__.py:909 msgid "Key" msgstr "Chiave" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:134 -#: pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:90 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:134 pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:90 #: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:66 pgadmin/utils/__init__.py:914 msgid "Shift" msgstr "Sposta" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:135 -#: pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:93 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:135 pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:93 #: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:69 pgadmin/utils/__init__.py:920 msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:136 -#: pgadmin/utils/__init__.py:925 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:136 pgadmin/utils/__init__.py:925 msgid "Alt/Option" msgstr "Alt/Opzione" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:142 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:95 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:142 pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:95 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:39 msgid "Object Explorer" msgstr "Esplora oggetti" @@ -772,8 +700,7 @@ msgstr "Apri lo strumento query" msgid "View data" msgstr "Vedi dati" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:28 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:293 pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:28 msgid "Search objects" msgstr "Ricerca oggetti" @@ -802,8 +729,7 @@ msgid "Add grid row" msgstr "Aggiungi una riga alla griglia" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:397 pgadmin/help/__init__.py:27 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:387 -#: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:387 pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:266 msgid "Quick Search" msgstr "Ricerca veloce" @@ -812,27 +738,22 @@ msgid "Dynamic tab size" msgstr "Dimensione della scheda dinamica" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:413 -msgid "" -"If set to True, the tabs will take full size as per the title. This will also " -"apply to already opened tabs." +msgid "If set to True, the tabs will take full size as per the title. This will also apply to already opened tabs." msgstr "" -"Se impostato su Vero, le schede saranno visualizzate a dimensione intera, come " -"indicato nel titolo. Questo vale anche per le schede già aperte." +"Se impostato su Vero, le schede saranno visualizzate a dimensione intera, come indicato nel titolo. Questo vale anche " +"per le schede già aperte." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:419 msgid "Query tool tab title" msgstr "Titolo della scheda Strumento query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:423 pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:493 msgid "" -"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can " -"provide any string with or without placeholders of their choice. A blank title " -"will revert to the default." +"Supported placeholders are %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can provide any string with or without " +"placeholders of their choice. A blank title will revert to the default." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono %DATABASE%, %USERNAME% e %SERVER%. Gli utenti " -"possono specificare qualsiasi stringa con o senza segnaposto a loro scelta. Un " -"titolo vuoto tornerà al valore predefinito." +"I segnaposto supportati sono %DATABASE%, %USERNAME% e %SERVER%. Gli utenti possono specificare qualsiasi stringa con " +"o senza segnaposto a loro scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:431 msgid "View/Edit data tab title" @@ -840,13 +761,11 @@ msgstr "Visualizza / Modifica il titolo della scheda dati" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:435 msgid "" -"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and " -"%SERVER%. Users can provide any string with or without placeholders of their " -"choice. A blank title will revert to the default." +"Supported placeholders are %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME%, and %SERVER%. Users can provide any string with " +"or without placeholders of their choice. A blank title will revert to the default." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% e " -"%SERVER%. Gli utenti possono specificare qualsiasi stringa con o senza " -"segnaposto a loro scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." +"I segnaposto supportati sono %SCHEMA%, %TABLE%, %DATABASE%, %USERNAME% e %SERVER%. Gli utenti possono specificare " +"qualsiasi stringa con o senza segnaposto a loro scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:444 msgid "Debugger tab title" @@ -855,49 +774,39 @@ msgstr "Titolo della scheda Debugger" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:448 #, python-format msgid "" -"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, and %DATABASE%. Users " -"can provide any string with or without placeholders of their choice. A blank " -"title will revert to the default." +"Supported placeholders are %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, and %DATABASE%. Users can provide any string with or without " +"placeholders of their choice. A blank title will revert to the default." msgstr "" -"I segnaposto supportati sono %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, e %DATABASE%. Gli " -"utenti possono specificare qualsiasi stringa con o senza segnaposto a loro " -"scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." - -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:57 pgadmin/browser/static/js/node.js:215 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:235 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:94 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:103 +"I segnaposto supportati sono %FUNCTION%, %ARGS%, %SCHEMA%, e %DATABASE%. Gli utenti possono specificare qualsiasi " +"stringa con o senza segnaposto a loro scelta. Un titolo vuoto tornerà al valore predefinito." + +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:456 pgadmin/browser/static/js/collection.js:57 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:215 pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:235 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:94 pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:103 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:57 msgid "Query Tool" msgstr "Strumento Query" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:61 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:457 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:61 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:522 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:1117 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:27 -#: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:62 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/debugger_ui.js:27 pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:62 msgid "Debugger" msgstr "Debugger" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:458 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:50 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:57 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:458 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:50 +#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:57 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffModule.js:65 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:102 msgid "Schema Diff" msgstr "Schema Diff" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:58 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:459 pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:58 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:112 msgid "ERD Tool" msgstr "Strumento ERD" -#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:464 -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 pgadmin/browser/static/js/node.js:236 -#: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 +#: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:464 pgadmin/browser/static/js/collection.js:76 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:236 pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:91 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:67 msgid "PSQL Tool" msgstr "Strumento PSQL" @@ -908,11 +817,11 @@ msgstr "Apri in una nuova tab del browser" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:472 msgid "" -"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool, or PSQL Tool from the drop-" -"down to open that module in a new browser tab." +"Select Query Tool, Debugger, Schema Diff, ERD Tool, or PSQL Tool from the drop-down to open that module in a new " +"browser tab." msgstr "" -"Selezionare Strumento query, Debugger, Schema Diff, Strumento ERD o Strumento " -"PSQL dal menu a discesa per aprire il modulo in una nuova scheda del browser." +"Selezionare Strumento query, Debugger, Schema Diff, Strumento ERD o Strumento PSQL dal menu a discesa per aprire il " +"modulo in una nuova scheda del browser." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:481 msgid "Select open new tab..." @@ -928,12 +837,11 @@ msgstr "Abilitare la navigazione breadcrumb degli oggetti?" #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:506 msgid "" -"Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object " -"explorer. The breadcrumbs are displayed on object mouse hover." +"Enable breadcrumbs to show the complete path of an object in the object explorer. The breadcrumbs are displayed on " +"object mouse hover." msgstr "" -"Abilita navigazione breadcrumb per mostrare il percorso completo di un oggetto " -"in Esplora oggetti. I breadcrumb vengono visualizzati al passaggio del mouse " -"sull'oggetto." +"Abilita navigazione breadcrumb per mostrare il percorso completo di un oggetto in Esplora oggetti. I breadcrumb " +"vengono visualizzati al passaggio del mouse sull'oggetto." #: pgadmin/browser/register_browser_preferences.py:514 msgid "Show comment with object breadcrumbs?" @@ -989,12 +897,11 @@ msgstr "Modalità testo normale?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:130 msgid "" -"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be " -"disabled. Plain text mode will improve editor performance with large files." +"When set to True, keywords won't be highlighted and code folding will be disabled. Plain text mode will improve " +"editor performance with large files." msgstr "" -"Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il " -"raggruppamento del codice verrà disabilitato. La modalità di testo normale " -"migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." +"Se impostato su Vero, le parole chiave non verranno evidenziate e il raggruppamento del codice verrà disabilitato. La " +"modalità di testo normale migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi dimensioni." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:138 msgid "Code folding?" @@ -1002,21 +909,18 @@ msgstr "Code folding?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:141 msgid "" -"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as " -"code folding is always disabled in that mode. Disabling will improve editor " -"performance with large files." +"Enable or disable code folding. In plain text mode, this will have no effect as code folding is always disabled in " +"that mode. Disabling will improve editor performance with large files." msgstr "" -"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà " -"alcun effetto poiché il code folding è sempre disabilitato in quella modalità. " -"La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " +"Abilita o disabilita il code folding. In modalità testo normale, ciò non avrà alcun effetto poiché il code folding è " +"sempre disabilitato in quella modalità. La disabilitazione migliorerà le prestazioni dell'editor con file di grandi " "dimensioni." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:149 msgid "Cursor blink rate" msgstr "Frequenza di lampeggio del cursore" -#: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:151 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:203 +#: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:151 pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:203 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:257 msgid "None" msgstr "Nessuna" @@ -1035,9 +939,7 @@ msgstr "Veloce" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:160 msgid "Adjust the speed at which the text cursor blinks within the editors." -msgstr "" -"Regola la velocità con cui il cursore del testo lampeggia all'interno degli " -"editor." +msgstr "Regola la velocità con cui il cursore del testo lampeggia all'interno degli editor." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:167 msgid "Line wrapping?" @@ -1061,8 +963,7 @@ msgstr "Evidenziare le corrispondenze della selezione?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:189 msgid "Specifies whether or not to highlight matched selected text in the editor." -msgstr "" -"Specifica se evidenziare o meno il testo selezionato corrispondente nell'editor." +msgstr "Specifica se evidenziare o meno il testo selezionato corrispondente nell'editor." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:196 msgid "Brace matching?" @@ -1078,16 +979,14 @@ msgstr "Dimensione del font" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:211 msgid "" -"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is " -"in \"em\" units, in which 1 is the default relative font size. For example, to " -"increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by 20 " -"percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." +"The font size to use for the SQL text boxes and editors. The value specified is in \"em\" units, in which 1 is the " +"default relative font size. For example, to increase the font size by 20 percent use a value of 1.2, or to reduce by " +"20 percent, use a value of 0.8. Minimum 0.1, maximum 10." msgstr "" -"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor " -"SQL. Il valore specificato è in \\ \"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del " -"carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione del " -"carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 " -"percento, utilizzare un valore di 0,8. Minimo 0,1, massimo 10." +"La dimensione del carattere da utilizzare per le caselle di testo e gli editor SQL. Il valore specificato è in \\ " +"\"em \" unità, in cui 1 è la dimensione del carattere relativa predefinita. Ad esempio, per aumentare la dimensione " +"del carattere del 20 percento, utilizzare un valore di 1,2 o per ridurre del 20 percento, utilizzare un valore di " +"0,8. Minimo 0,1, massimo 10." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:221 msgid "Font ligatures?" @@ -1095,11 +994,11 @@ msgstr "Legature dei caratteri?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:224 msgid "" -"If set to true, ligatures will be enabled in SQL text boxes and editors provided " -"the configured font family supports them." +"If set to true, ligatures will be enabled in SQL text boxes and editors provided the configured font family supports " +"them." msgstr "" -"Se impostato su true, le legature saranno abilitate nelle caselle di testo e " -"negli editor SQL, a condizione che la famiglia di font configurata le supporti." +"Se impostato su true, le legature saranno abilitate nelle caselle di testo e negli editor SQL, a condizione che la " +"famiglia di font configurata le supporti." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:231 msgid "Font family" @@ -1107,25 +1006,19 @@ msgstr "Famiglia di caratteri" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:234 msgid "" -"Specify the font family to be used for all SQL editors. The specified font " -"should already be installed on your system. If the font is not found, the editor " -"will fall back to the default font, Source Code Pro." +"Specify the font family to be used for all SQL editors. The specified font should already be installed on your " +"system. If the font is not found, the editor will fall back to the default font, Source Code Pro." msgstr "" -"Specifica la famiglia di font da utilizzare per tutti gli editor SQL. Il font " -"specificato dovrebbe essere già installato sul tuo sistema. Se il font non viene " -"trovato, l'editor tornerà al font predefinito, Source Code Pro." +"Specifica la famiglia di font da utilizzare per tutti gli editor SQL. Il font specificato dovrebbe essere già " +"installato sul tuo sistema. Se il font non viene trovato, l'editor tornerà al font predefinito, Source Code Pro." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:243 msgid "Auto-indent new line?" msgstr "Nuova riga con rientro automatico?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:246 -msgid "" -"Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-indented " -"or not" -msgstr "" -"Specifica se la riga appena aggiunta utilizzando il tasto Invio deve avere il " -"rientro automatico o meno" +msgid "Specifies whether the newly added line using enter key should be auto-indented or not" +msgstr "Specifica se la riga appena aggiunta utilizzando il tasto Invio deve avere il rientro automatico o meno" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:253 msgid "Keyword case" @@ -1141,9 +1034,7 @@ msgstr "Caso identificativo" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:271 msgid "Convert identifiers to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "" -"Converti gli identificatori in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e " -"minuscole." +msgstr "Converti gli identificatori in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e minuscole." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:277 msgid "Function case" @@ -1151,9 +1042,7 @@ msgstr "Function case" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:283 msgid "Convert function names to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "" -"Converti i nomi delle funzioni in maiuscolo, inferiore o conserva maiuscole e " -"minuscole." +msgstr "Converti i nomi delle funzioni in maiuscolo, inferiore o conserva maiuscole e minuscole." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:289 msgid "Data type case" @@ -1161,8 +1050,7 @@ msgstr "Caso del tipo di dati" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:295 msgid "Convert data types to upper, lower, or preserve casing." -msgstr "" -"Converti i tipi di dati in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e minuscole." +msgstr "Converti i tipi di dati in maiuscolo, inferiore o mantieni maiuscole e minuscole." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:301 msgid "Spaces around operators?" @@ -1170,8 +1058,7 @@ msgstr "Spazi intorno agli operatori?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:303 msgid "If set to True, spaces are used around all operators." -msgstr "" -"Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." +msgstr "Se impostato su True, gli spazi vengono utilizzati intorno a tutti gli operatori." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:309 msgid "Tab size" @@ -1186,24 +1073,18 @@ msgid "Use spaces?" msgstr "Usa gli spazi?" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:323 -msgid "" -"Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or " -"auto-indent are used." +msgid "Specifies whether or not to insert spaces instead of tabs when the tab key or auto-indent are used." msgstr "" -"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati " -"il tasto tabulazione o il rientro automatico." +"Specifica se inserire o meno spazi anziché tabulazioni quando vengono utilizzati il tasto tabulazione o il rientro " +"automatico." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:330 msgid "Expression Width" msgstr "Larghezza dell'espressione" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:333 -msgid "" -"Maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on a single " -"line." -msgstr "" -"Numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere su una " -"singola riga." +msgid "Maximum number of characters in parenthesized expressions to be kept on a single line." +msgstr "Numero massimo di caratteri nelle espressioni tra parentesi da mantenere su una singola riga." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:340 msgid "Logical operator new line" @@ -1219,21 +1100,17 @@ msgstr "Dopo" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:345 msgid "Decides newline placement before or after logical operators (AND, OR, XOR)." -msgstr "" -"Decide il posizionamento del ritorno a capo prima o dopo gli operatori logici " -"(AND, OR, XOR)." +msgstr "Decide il posizionamento del ritorno a capo prima o dopo gli operatori logici (AND, OR, XOR)." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:352 msgid "Lines between queries" msgstr "Linee tra le query" #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:357 -msgid "" -"Decides how many empty lines to leave between SQL statements. A value of zero " -"means no empty lines are added." +msgid "Decides how many empty lines to leave between SQL statements. A value of zero means no empty lines are added." msgstr "" -"Determina quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Un valore pari a " -"zero indica che non vengono aggiunte righe vuote." +"Determina quante righe vuote lasciare tra le istruzioni SQL. Un valore pari a zero indica che non vengono aggiunte " +"righe vuote." #: pgadmin/browser/register_editor_preferences.py:364 msgid "New line before semicolon?" @@ -1262,11 +1139,9 @@ msgstr "Mancano le proprietà richieste." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/__init__.py:201 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:240 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:688 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:125 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41 pgadmin/browser/utils.py:445 -#: pgadmin/static/js/utils.js:434 pgadmin/tools/backup/__init__.py:587 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:101 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:125 pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:21 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:41 pgadmin/browser/utils.py:445 pgadmin/static/js/utils.js:434 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:587 pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:101 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:948 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1122 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1568 pgadmin/utils/exception.py:37 msgid "Connection to the server has been lost." @@ -1277,13 +1152,11 @@ msgstr "La connessione al server è stata persa." msgid "Could not find the specified {}." msgstr "Impossibile trovare il {} specificato." -#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:204 -#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:204 pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:213 msgid "The specified server group cannot be deleted." msgstr "Il gruppo di server specificato non può essere eliminato." -#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:265 -#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:340 +#: pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:265 pgadmin/browser/server_groups/__init__.py:340 msgid "The specified server group already exists." msgstr "Il gruppo di server specificato esiste già." @@ -1295,8 +1168,7 @@ msgstr "Non è stato specificato il nome di un gruppo di server" msgid "Could not find the server group." msgstr "Impossibile trovare il gruppo di server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:155 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1173 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:155 pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1173 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/__init__.py:46 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/pgd_replication_servers/static/js/pgd_replication_servers.js:22 msgid "Servers" @@ -1316,40 +1188,31 @@ msgstr "Impossibile trovare il server con id# {0}." msgid "" "The specified server could not be found.\n" "Does the user have permission to access the server?" -msgstr "" -"Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per " -"accedere al server?" +msgstr "Impossibile trovare il server specificato. \\ NL'utente ha i permessi per accedere al server?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:837 msgid "Server deleted" msgstr "Server eliminato" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:850 -#: pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:173 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1811 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1904 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2002 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:342 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:386 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:403 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:429 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:234 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:526 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2364 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:850 pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:173 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1811 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1904 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:2002 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:342 +#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:386 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:403 +#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:429 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:234 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:526 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2364 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2677 msgid "Could not find the required server." msgstr "Impossibile trovare il server richiesto." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:894 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:164 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:894 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:158 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:164 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 msgid "name" msgstr "nome" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:895 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:130 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:348 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:231 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:175 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:213 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:348 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:231 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:175 pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:213 msgid "Port" msgstr "Porta" @@ -1362,20 +1225,16 @@ msgstr "Database di manutenzione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:149 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:364 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:445 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:229 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:164 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:309 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:298 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:71 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:445 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:229 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:164 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:309 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:298 pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:71 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:201 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:898 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:95 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:239 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:329 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:239 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:182 msgid "Comments" msgstr "Commenti" @@ -1386,14 +1245,12 @@ msgstr "Commenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:209 #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:268 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:196 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:168 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:92 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:168 pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:92 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:219 msgid "Role" msgstr "Ruolo" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:919 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1287 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:919 pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1287 #: pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:111 msgid "Not a valid Host address" msgstr "Indirizzo Host non valido" @@ -1448,10 +1305,8 @@ msgstr "'{0}' non può essere modificato quando il server è connesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/directories/__init__.py:285 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/__init__.py:317 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/resource_groups/__init__.py:376 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:305 -#: pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:92 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:177 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:150 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:305 pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:92 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:177 pgadmin/tools/sqleditor/utils/macros.py:150 #, python-brace-format msgid "Could not find the required parameter ({})." msgstr "Impossibile trovare il parametro richiesto ({})." @@ -1475,8 +1330,7 @@ msgstr "Il server non ha una connessione attiva per la generazione di statistich msgid "Please enter the server details to connect" msgstr "Inserisci i dettagli del server per connetterti" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1788 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:378 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1788 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:378 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2686 msgid "Server connected." msgstr "Server connesso." @@ -1507,17 +1361,13 @@ msgstr "Punto di ripristino denominato creato: {0}" msgid "Named restore point creation failed ({0})" msgstr "Creazione del punto di ripristino denominato non riuscita ({0})" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1968 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1980 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1968 pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1980 msgid "Could not find the required parameter(s)." msgstr "Impossibile trovare i parametri richiesti." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1989 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:448 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:404 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:1989 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:133 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:448 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:381 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:404 pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:55 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:586 msgid "Passwords do not match." msgstr "Le passwords non corrispondono." @@ -1538,52 +1388,39 @@ msgstr "Replicazione dei WAL in pausa" msgid "WAL replay resumed" msgstr "Il replay WAL è ripreso" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2103 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2159 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2103 pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2159 msgid "Please connect to the server." msgstr "Connettiti al server." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2264 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2302 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2264 pgadmin/browser/server_groups/servers/__init__.py:2302 msgid "The saved password was cleared successfully." msgstr "La password salvata è stata cancellata correttamente." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:118 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:15 pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:118 msgid "EDB Advanced Server Binary Path" msgstr "Percorso binario Advanced Server EDB" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:17 -msgid "" -"Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs " -"(pg_dump, pg_restore etc)." -msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server " -"(pg_dump, pg_restore ecc.)." +msgid "Path to the directory containing the EDB Advanced Server utility programs (pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "Percorso della directory contenente i programmi di utilità EDB Advanced Server (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/ppas.py:26 msgid "EDB Advanced Server" msgstr "EDB Advanced Server" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:32 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:107 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:32 pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:107 msgid "PostgreSQL Binary Path" msgstr "Percorso binario PostgreSQL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:34 -msgid "" -"Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, " -"pg_restore etc)." -msgstr "" -"Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, " -"pg_restore ecc.)." +msgid "Path to the directory containing the PostgreSQL utility programs (pg_dump, pg_restore etc)." +msgstr "Percorso della directory contenente i programmi di utilità PostgreSQL (pg_dump, pg_restore ecc.)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:61 pgadmin/help/__init__.py:59 msgid "Paths" msgstr "Percorsi" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:109 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:120 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:109 pgadmin/browser/server_groups/servers/types.py:120 msgid "Binary paths" msgstr "Percorsi binari" @@ -1608,8 +1445,7 @@ msgid "Databases" msgstr "Database" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/__init__.py:233 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:224 -#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:169 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:224 pgadmin/misc/cloud/__init__.py:169 msgid "Could not find the server." msgstr "Impossibile trovare il server." @@ -1727,14 +1563,11 @@ msgstr "-- definizione incompleta" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:716 msgid "Could not generate reverse-engineered SQL for the cast." -msgstr "" -"Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il cast." +msgstr "Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il cast." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/__init__.py:721 msgid "Could not generate reverse-engineered SQL for the cast node." -msgstr "" -"Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il nodo " -"cast." +msgstr "Impossibile generare codice SQL sottoposto a reverse engineering per il nodo cast." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/casts/static/js/cast.js:39 msgid "Cast" @@ -1752,18 +1585,13 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:158 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:117 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:85 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:75 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:127 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:157 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:90 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:73 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:119 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:141 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/RightPreference.jsx:27 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:219 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:242 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:268 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:342 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:107 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:123 -#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:173 pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 -#: pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:127 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:157 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:90 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:73 +#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:119 pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:141 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/RightPreference.jsx:27 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:219 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:242 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:268 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:342 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:107 pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:123 +#: pgadmin/static/js/UtilityView.jsx:173 pgadmin/static/js/socket_instance.js:30 pgadmin/static/js/socket_instance.js:33 #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:264 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:446 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:619 @@ -1777,8 +1605,7 @@ msgstr "Conversione..." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:90 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:112 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/Query.jsx:54 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:53 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/RoleDialog.jsx:55 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:53 pgadmin/tools/user_management/static/js/RoleDialog.jsx:55 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:208 msgid "Something went wrong" msgstr "Qualcosa è andato storto" @@ -1860,19 +1687,15 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:165 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:44 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/templates/tablespaces/sql/default/stats.sql:5 -#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:761 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 +#: pgadmin/browser/server_groups/static/js/server_group.ui.js:29 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:388 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:761 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:53 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:52 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:134 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/ListView.jsx:119 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:32 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:103 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:54 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:62 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/RoleDialog.jsx:30 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:141 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/RoleDialog.jsx:30 pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:141 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -2380,14 +2203,12 @@ msgstr "PREDEFINITO" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:86 msgid "" -"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and repeat " -"interval in the Action and Repeat tabs respectively. If the Job Type is Pre-" -"Defined you need to specify the existing Program and Schedule names in the Pre-" +"If the Job Type is Self-Contained you need to specify the action and repeat interval in the Action and Repeat tabs " +"respectively. If the Job Type is Pre-Defined you need to specify the existing Program and Schedule names in the Pre-" "Defined tab." msgstr "" -"Se il Tipo di processo è Autonomo è necessario specificare l'azione e " -"l'intervallo di ripetizione rispettivamente nelle schede Azione e Ripeti. Se il " -"Tipo di processo è Predefinito è necessario specificare i nomi del Programma e " +"Se il Tipo di processo è Autonomo è necessario specificare l'azione e l'intervallo di ripetizione rispettivamente " +"nelle schede Azione e Ripeti. Se il Tipo di processo è Predefinito è necessario specificare i nomi del Programma e " "della Pianificazione esistenti nella scheda Predefinito." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/dbms_job_scheduler/dbms_jobs/static/js/dbms_job.ui.js:89 @@ -2656,8 +2477,7 @@ msgstr "Seleziona i minuti..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:882 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:1247 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:30 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:213 pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:39 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:104 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:140 msgid "Type" @@ -2735,8 +2555,7 @@ msgstr "Predefinito" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/options.ui.js:30 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:24 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:184 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:34 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:34 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:406 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:63 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/LocalVariablesAndParams.jsx:105 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/Stack.jsx:55 @@ -2843,8 +2662,7 @@ msgstr "Trigger evento ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:118 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/directories/static/js/directory.ui.js:47 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:51 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:778 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:203 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:778 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:203 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:161 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" @@ -2875,10 +2693,8 @@ msgstr "Abilitare" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:89 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.ui.js:210 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:213 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:324 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:335 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:729 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:252 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:324 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:335 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:729 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:252 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:512 msgid "Disable" msgstr "Disattivare" @@ -2937,8 +2753,7 @@ msgstr "Quando TAG é" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:289 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:221 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:81 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:263 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:206 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:263 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:206 msgid "Security labels" msgstr "Etichetta di sicurezza" @@ -3001,8 +2816,8 @@ msgstr "Etichetta di sicurezza" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:223 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:76 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:82 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:68 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:87 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:82 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:68 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:87 msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -3194,20 +3009,17 @@ msgstr "Server esterno di sistema?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/functions/static/js/trigger_function.ui.js:220 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:64 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:812 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:819 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:730 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:735 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:167 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:819 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:730 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:735 pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:167 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:174 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:190 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:219 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:237 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:255 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:266 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:369 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:397 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:506 pgadmin/utils/constants.py:24 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:369 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:397 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:410 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:506 +#: pgadmin/utils/constants.py:24 msgid "Options" msgstr "Opzioni" @@ -3256,8 +3068,7 @@ msgstr "Opzioni" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/privilege.ui.js:60 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:66 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:75 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/privilege_schema.ui.js:25 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:218 pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/privilege_schema.ui.js:25 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:168 msgid "Privileges" msgstr "Privilegi" @@ -3296,10 +3107,8 @@ msgstr "Mappatura utente..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/foreign_data_wrappers/foreign_servers/user_mappings/static/js/user_mapping.ui.js:36 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:3 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:29 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:564 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:240 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:24 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:564 pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:240 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:24 pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:24 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:185 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -3390,8 +3199,7 @@ msgstr "La funzione di gestione non può essere vuota." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/__init__.py:50 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.js:23 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:247 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:190 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:247 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:190 msgid "Publications" msgstr "Pubblicazioni" @@ -3548,13 +3356,11 @@ msgstr "Solo la tabella?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:279 msgid "" -"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the " -"publication. If ONLY is not specified, the table and all its descendant tables " -"(if any) are added." +"If ONLY is specified before the table name, only that table is added to the publication. If ONLY is not specified, " +"the table and all its descendant tables (if any) are added." msgstr "" -"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella " -"viene aggiunta alla pubblicazione. Se ONLY non è specificato, vengono aggiunte " -"la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." +"Se viene specificato ONLY prima del nome della tabella, solo quella tabella viene aggiunta alla pubblicazione. Se " +"ONLY non è specificato, vengono aggiunte la tabella e tutte le sue tabelle discendenti (se presenti)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/publications/static/js/publication.ui.js:281 msgid "Tables in Schema" @@ -3591,12 +3397,8 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:648 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:951 -msgid "" -"Could not find the schema in the database. It may have been removed by another " -"user." -msgstr "" -"Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un " -"altro utente." +msgid "Could not find the schema in the database. It may have been removed by another user." +msgstr "Impossibile trovare lo schema nel database. Potrebbe essere stato rimosso da un altro utente." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/__init__.py:818 msgid "The specified schema could not be found.\n" @@ -3794,12 +3596,8 @@ msgstr "Collations" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:476 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:276 -msgid "" -"Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/" -"LC_COLLATE." -msgstr "" -"Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia Collation " -"OR LC_TYPE / LC_COLLATE." +msgid "Definition incomplete. Please provide Locale OR Copy Collation OR LC_TYPE/LC_COLLATE." +msgstr "Definizione incompleta. Fornisci impostazioni internazionali O Copia Collation OR LC_TYPE / LC_COLLATE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/__init__.py:568 msgid "Collation dropped" @@ -3823,8 +3621,7 @@ msgstr "Copia collation" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:90 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/collations/static/js/collation.ui.js:122 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/sec_label.ui.js:23 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:234 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/sec_label.ui.js:23 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:234 msgid "Provider" msgstr "Fornitore" @@ -4086,10 +3883,8 @@ msgstr "Abilita tutto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.js:88 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.js:115 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 pgadmin/browser/static/js/node.js:264 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:679 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:61 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:209 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:168 pgadmin/browser/static/js/node.js:264 pgadmin/browser/static/js/node.js:679 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:61 pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:209 msgid "The selected tree node does not support this option." msgstr "Il nodo della struttura ad albero selezionato non supporta questa opzione." @@ -4139,19 +3934,15 @@ msgstr "Scala" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:492 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:452 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:240 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 -#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:56 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:65 -#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:577 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:33 pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:56 +#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:65 pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:577 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/foreign_tables/static/js/foreign_table.ui.js:500 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:456 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:487 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:51 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:491 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:487 #: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:185 msgid "Storage" msgstr "Memoria di archivizione" @@ -4233,15 +4024,12 @@ msgid "" "Could not generate reverse-engineered query for the FTS Configuration.\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile generare una query di reverse engineering per la configurazione " -"FTS.\n" +"Impossibile generare una query di reverse engineering per la configurazione FTS.\n" "{0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/__init__.py:953 msgid "Could not generate reverse-engineered query for FTS Configuration node." -msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo " -"Configurazione FTS." +msgstr "Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo Configurazione FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_configurations/static/js/fts_configuration.js:41 msgid "FTS Configuration" @@ -4365,9 +4153,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/__init__.py:894 msgid "Could not generate reverse-engineered query for FTS Parser node." -msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo FTS " -"Parser." +msgstr "Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo FTS Parser." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_parsers/static/js/fts_parser.js:39 msgid "FTS Parser" @@ -4423,9 +4209,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/__init__.py:765 msgid "Could not generate reverse-engineered query for FTS Template node." -msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo " -"modello FTS." +msgstr "Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il nodo modello FTS." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/fts_templates/static/js/fts_template.js:39 msgid "FTS Template" @@ -4875,9 +4659,7 @@ msgstr "Intestazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:107 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:126 msgid "Updating the package header definition may remove its existing body." -msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe " -"rimuoverne il corpo." +msgstr "L'aggiornamento della definizione dell'intestazione del pacchetto potrebbe rimuoverne il corpo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:109 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/packages/static/js/package.ui.js:128 @@ -4937,13 +4719,11 @@ msgstr "Valore attuale" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:139 msgid "" -"Sets the sequence object's current value. The next nextval will return exactly " -"the specified value, and sequence advancement commences with the following " -"nextval." +"Sets the sequence object's current value. The next nextval will return exactly the specified value, and sequence " +"advancement commences with the following nextval." msgstr "" -"Imposta il valore corrente dell'oggetto sequenza. Il nextval successivo " -"restituirà esattamente il valore specificato e l'avanzamento della sequenza " -"inizia con il nextval successivo." +"Imposta il valore corrente dell'oggetto sequenza. Il nextval successivo restituirà esattamente il valore specificato " +"e l'avanzamento della sequenza inizia con il nextval successivo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:141 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:579 @@ -4982,16 +4762,13 @@ msgstr "Posseduto da" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:169 msgid "" -"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table " -"column, such that if that column (or its whole table) is dropped, the sequence " -"will be automatically dropped as well. The specified table must have the same " -"owner and be in the same schema as the sequence." +"The OWNED BY option causes the sequence to be associated with a specific table column, such that if that column (or " +"its whole table) is dropped, the sequence will be automatically dropped as well. The specified table must have the " +"same owner and be in the same schema as the sequence." msgstr "" -"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna " -"specifica della tabella, in modo tale che se quella colonna (o l'intera tabella) " -"viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella " -"specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema " -"della sequenza." +"L'opzione OWNED BY fa in modo che la sequenza venga associata a una colonna specifica della tabella, in modo tale che " +"se quella colonna (o l'intera tabella) viene eliminata, anche la sequenza verrà automaticamente eliminata. La tabella " +"specificata deve avere lo stesso proprietario ed essere nello stesso schema della sequenza." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/sequences/static/js/sequence.ui.js:257 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/static/js/column.ui.js:736 @@ -5143,12 +4920,10 @@ msgstr "Tabella troncata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/utils.py:2068 #, python-brace-format msgid "" -"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try " -"again later. \r\n" +"The table is currently locked and the operation cannot be completed. Please try again later. \r\n" "Blocking Process ID : {0} Application Name : {1}" msgstr "" -"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per " -"favore riprova più tardi.\n" +"La tabella è attualmente bloccata e l'operazione non può essere completata. Per favore riprova più tardi.\n" "ID processo di blocco: {0} Nome applicazione: {1}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/columns/__init__.py:520 @@ -5913,12 +5688,8 @@ msgid "Pages per range" msgstr "Pagine per intervallo" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:289 -msgid "" -"Number of table blocks that make up one block range for each entry of a BRIN " -"index." -msgstr "" -"Numero di blocchi di tabella che costituiscono un intervallo di blocchi per " -"ciascuna voce di un indice BRIN." +msgid "Number of table blocks that make up one block range for each entry of a BRIN index." +msgstr "Numero di blocchi di tabella che costituiscono un intervallo di blocchi per ciascuna voce di un indice BRIN." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:291 msgid "Buffering" @@ -5966,31 +5737,22 @@ msgstr "Metodo di accesso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:490 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:207 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:94 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:105 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:138 -#: pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:43 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:94 pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:105 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:138 pgadmin/static/js/components/QueryThresholds.jsx:43 msgid "Warning" msgstr "Avviso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:491 -msgid "" -"Changing access method will clear columns collection. Do you want to continue?" -msgstr "" -"La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi " -"continuare?" +msgid "Changing access method will clear columns collection. Do you want to continue?" +msgstr "La modifica del metodo di accesso cancellerà la raccolta di colonne. Vuoi continuare?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:526 msgid "Only Table?" msgstr "Solo tabelle?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:536 -msgid "" -"When enabled, the index will only be created on this table, not on its " -"partitions." -msgstr "" -"Se abilitata, l'indice verrà creato solo su questa tabella e non sulle sue " -"partizioni." +msgid "When enabled, the index will only be created on this table, not on its partitions." +msgstr "Se abilitata, l'indice verrà creato solo su questa tabella e non sulle sue partizioni." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/indexes/static/js/index.ui.js:542 msgid "Unique?" @@ -6287,8 +6049,7 @@ msgstr "Colonna: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:366 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:992 msgid "User can select any column from the list of available columns." -msgstr "" -"L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." +msgstr "L'utente può selezionare qualsiasi colonna dalla lista delle colonne disponibili." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:368 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:994 @@ -6298,8 +6059,7 @@ msgstr "Espressione: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:369 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:995 msgid "User can specify expression to create partition key." -msgstr "" -"L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." +msgstr "L'utente può indicare un'espressione per creare la chiave della partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:371 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:997 @@ -6309,13 +6069,11 @@ msgstr "Esempio: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:372 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:998 msgid "" -"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column " -"'saledate', having datatype 'date/timestamp', then we need to specify the " -"expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." +"Let's say, we want to create a partition table based per year for the column 'saledate', having datatype 'date/" +"timestamp', then we need to specify the expression as 'extract(YEAR from saledate)' as partition key." msgstr "" -"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna " -"'saledate', con tipo di dati 'data / timestamp', quindi dobbiamo specificare " -"l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." +"Se vogliamo creare una tabella delle partizioni in base all'anno per la colonna 'saledate', con tipo di dati 'data / " +"timestamp', quindi dobbiamo specificare l'espressione come 'extract (YEAR from saledate)' come chiave di partizione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:390 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1016 @@ -6330,12 +6088,11 @@ msgstr "Creazione tabella: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:403 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1029 msgid "" -"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. " -"Operation switch is disabled in this scenario." +"User can create multiple partitions while creating new partitioned table. Operation switch is disabled in this " +"scenario." msgstr "" -"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova " -"tabella partizionata. Il cambio di operazione è disabilitato in questa " -"situazione." +"L'utente può creare partizioni multiple mentre è in fase di creazione un nuova tabella partizionata. Il cambio di " +"operazione è disabilitato in questa situazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:405 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1031 @@ -6345,12 +6102,11 @@ msgstr "Modifica tabella esistente: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:406 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1032 msgid "" -"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can " -"select table from the list of suitable tables to be attached." +"User can create/attach/detach multiple partitions. In attach operation user can select table from the list of " +"suitable tables to be attached." msgstr "" -"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di " -"aggancio l'utente può selezionare la tabella dalla lista delle tabelle adatte ad " -"essere agganciate." +"L'utente può creare/agganciare/sganciare molteplici partizioni. In fase di aggancio l'utente può selezionare la " +"tabella dalla lista delle tabelle adatte ad essere agganciate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:408 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1034 @@ -6359,12 +6115,10 @@ msgstr "Default: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:409 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1035 -msgid "" -"The default partition can store rows that do not fall into any existing " -"partition’s range or list." +msgid "The default partition can store rows that do not fall into any existing partition’s range or list." msgstr "" -"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun " -"insieme o lista delle partizioni esistenti." +"La partizione di default può memorizzare righe che non fanno parte in nessun insieme o lista delle partizioni " +"esistenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:411 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1037 @@ -6374,12 +6128,11 @@ msgstr "Da/A/In ingresso: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:412 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1038 msgid "" -"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For " -"more than one partition key values must be comma(,) separated." +"From/To/In input: Values for these fields must be quoted with single quote. For more than one partition key values " +"must be comma(,) separated." msgstr "" -"Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con " -"virgolette singole. Per più di una chiave di partizione i valori devono essere " -"separati da virgola (,)." +"Da / A / In input: i valori per questi campi devono essere indicati con virgolette singole. Per più di una chiave di " +"partizione i valori devono essere separati da virgola (,)." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:414 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1040 @@ -6389,12 +6142,11 @@ msgstr "Esempio: Da/A: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:415 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1041 msgid "" -"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of " -"type Integer, then values should be specified like '100','200'." +"Enabled for range partition. Consider partitioned table with multiple keys of type Integer, then values should be " +"specified like '100','200'." msgstr "" -"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con " -"più chiavi di tipo Intero, quindi i valori devono essere specificati come '100', " -"'200'." +"Abilita per l'insieme della partizione. Considera la tabella partizionata con più chiavi di tipo Intero, quindi i " +"valori devono essere specificati come '100', '200'." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:417 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1043 @@ -6403,12 +6155,9 @@ msgstr "In: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:418 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1044 -msgid "" -"Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with " -"single quote." +msgid "Enabled for list partition. Values must be comma(,) separated and quoted with single quote." msgstr "" -"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola " -"(,) e indicati tra virgolette singole." +"Abilitato per la partizione elenco. I valori devono essere separati da virgola (,) e indicati tra virgolette singole." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/partitions/static/js/partition.ui.js:420 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:1046 @@ -6483,18 +6232,15 @@ msgstr "Usando: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:98 msgid "" -"This expression will be added to queries that refer to the table if row level " -"security is enabled. Rows for which the expression returns true will be visible. " -"Any rows for which the expression returns false or null will not be visible to " -"the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE " -"or DELETE). Such rows are silently suppressed; no error is reported." +"This expression will be added to queries that refer to the table if row level security is enabled. Rows for which the " +"expression returns true will be visible. Any rows for which the expression returns false or null will not be visible " +"to the user (in a SELECT), and will not be available for modification (in an UPDATE or DELETE). Such rows are " +"silently suppressed; no error is reported." msgstr "" -"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella " -"se la sicurezza a livello di riga è abilitata. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali " -"l'espressione restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un " -"SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in un UPDATE o DELETE). Tali " -"file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." +"Questa espressione verrà aggiunta alle query che fanno riferimento alla tabella se la sicurezza a livello di riga è " +"abilitata. Le righe per le quali l'espressione restituisce true saranno visibili. Le righe per le quali l'espressione " +"restituisce false o null non saranno visibili all'utente (in un SELECT) e non saranno disponibili per la modifica (in " +"un UPDATE o DELETE). Tali file vengono silenziosamente eliminate; non viene segnalato alcun errore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:100 msgid "With check: " @@ -6502,17 +6248,14 @@ msgstr "Con verifica: " #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/row_security_policies/static/js/row_security_policy.ui.js:101 msgid "" -"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if " -"row level security is enabled. Only rows for which the expression evaluates to " -"true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates to " -"false or null for any of the records inserted or any of the records that result " -"from the update." +"This expression will be used in INSERT and UPDATE queries against the table if row level security is enabled. Only " +"rows for which the expression evaluates to true will be allowed. An error will be thrown if the expression evaluates " +"to false or null for any of the records inserted or any of the records that result from the update." msgstr "" -"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se " -"la sicurezza a livello di riga è abilitata. Saranno consentite solo le righe per " -"le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore se " -"l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o " -"uno dei record risultanti dall'aggiornamento." +"Questa espressione verrà utilizzata nelle query INSERT e UPDATE sulla tabella se la sicurezza a livello di riga è " +"abilitata. Saranno consentite solo le righe per le quali l'espressione viene valutata vera. Verrà generato un errore " +"se l'espressione restituisce false o null per uno qualsiasi dei record inseriti o uno dei record risultanti " +"dall'aggiornamento." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/rules/__init__.py:463 msgid "Rule dropped" @@ -6566,8 +6309,7 @@ msgid "Attach" msgstr "Aggancia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/partition.utils.ui.js:164 -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:136 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:765 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:136 pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:765 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -6687,13 +6429,11 @@ msgstr "Verifica policy?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:682 msgid "" -"Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a default-" -"deny policy is used, meaning that no rows are visible or can be modified by " -"other users" +"Please check if any policy exists. If no policy exists for the table, a default-deny policy is used, meaning that no " +"rows are visible or can be modified by other users" msgstr "" -"Si prega di verificare se esiste una criterio. Se non esiste alcun criterio per " -"la tabella, viene utilizzato un criterio di rifiuto predefinito, il che " -"significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" +"Si prega di verificare se esiste una criterio. Se non esiste alcun criterio per la tabella, viene utilizzato un " +"criterio di rifiuto predefinito, il che significa che nessuna riga è visibile o può essere modificata da altri utenti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/static/js/table.ui.js:688 msgid "Force RLS Policy?" @@ -7183,8 +6923,7 @@ msgstr "Percentuale libera" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/__init__.py:58 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/tables/triggers/static/js/trigger.js:27 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:322 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:249 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:322 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:249 msgid "Triggers" msgstr "Triggers" @@ -7285,8 +7024,7 @@ msgstr "Il sottotipo deve essere definito nell'insieme dei tipi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1002 msgid "External types require both input and output conversion functions." -msgstr "" -"I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." +msgstr "I tipi esterni richiedono entrambe le funzioni di conversione di input e output." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/__init__.py:1191 msgid "The specified type could not be found.\n" @@ -7439,10 +7177,8 @@ msgid "Alignment type" msgstr "Tipo di allineamento" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/types/static/js/type.ui.js:781 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:220 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:270 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:293 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:235 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:220 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:270 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:293 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:235 msgid "Storage type" msgstr "Tipo archivizione" @@ -7571,9 +7307,9 @@ msgstr "SIMULTANEAMENTE" msgid "Refresh Materialized View" msgstr "Aggiorna vista materializzata" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:188 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:118 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:104 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:62 pgadmin/tools/restore/__init__.py:94 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:188 pgadmin/tools/backup/__init__.py:118 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:104 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:62 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:94 msgid "Not available" msgstr "Not available" @@ -7599,20 +7335,17 @@ msgid "" "-- take account of the changes.\n" msgstr "" "\n" -"-- La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista.\n" +"-- La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la ricostruzione della vista.\n" "-- Ciò potrebbe non riuscire se altri oggetti dipendono da questa vista,\n" -"-- o può causare il fallimento delle funzioni procedurali se non vengono " -"modificate\n" +"-- o può causare il fallimento delle funzioni procedurali se non vengono modificate\n" "-- tenere conto delle modifiche.\n" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2326 msgid "Could not find the given server" msgstr "Impossibile trovare il server specificato" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2338 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:257 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:307 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:357 pgadmin/tools/backup/__init__.py:450 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/__init__.py:2338 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:257 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:307 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:357 pgadmin/tools/backup/__init__.py:450 #: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:241 pgadmin/tools/restore/__init__.py:200 msgid "Please connect to the server first." msgstr "Per favore, connettiti prima al server." @@ -7648,19 +7381,15 @@ msgid "With data (concurrently)" msgstr "Con datos (concurrente)" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:187 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:135 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:136 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:135 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:136 msgid "Please select server or child node from tree." msgstr "Seleziona il server o il nodo figlio dall'albero." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:205 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:231 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:202 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:165 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:178 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:204 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:135 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:202 pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:165 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:191 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:178 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:204 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:135 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:160 msgid "Utility not found" msgstr "Utilità non trovata" @@ -7668,12 +7397,10 @@ msgstr "Utilità non trovata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:218 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:225 msgid "Failed to create materialized view refresh job." -msgstr "" -"Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." +msgstr "Impossibile creare il processo di aggiornamento della vista materializzata." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.js:232 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:205 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:192 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:205 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:161 msgid "Failed to fetch Utility information" msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sull'utilità" @@ -7697,11 +7424,11 @@ msgstr "Inserisci il codice sorgente della vista." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/mview.ui.js:179 msgid "" -"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may " -"result in loss of information about its dependent objects." +"Updating the definition will drop and re-create the materialized view. It may result in loss of information about its " +"dependent objects." msgstr "" -"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. " -"Potrebbe provocare la perdita di informazioni sui suoi oggetti dipendenti." +"L'aggiornamento della definizione eliminerà e ricrea la vista materializzata. Potrebbe provocare la perdita di " +"informazioni sui suoi oggetti dipendenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:78 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.js:85 @@ -7728,10 +7455,8 @@ msgstr "Controlla le opzioni" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:91 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:128 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:458 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:178 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:86 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:183 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:458 pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:178 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:86 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:183 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/CloseRunningDialog.jsx:17 msgid "No" msgstr "No" @@ -7742,13 +7467,12 @@ msgstr "Cascata" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:166 msgid "" -"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This " -"may fail if other objects are dependent upon this view, or may cause procedural " -"functions to fail if they are not modified to take account of the changes." +"Changing the columns in a view requires dropping and re-creating the view. This may fail if other objects are " +"dependent upon this view, or may cause procedural functions to fail if they are not modified to take account of the " +"changes." msgstr "" -"La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la " -"ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire se altri oggetti dipendono da " -"questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono " +"La modifica delle colonne in una vista richiede l'eliminazione e la ricostruzione della vista. Ciò può non riuscire " +"se altri oggetti dipendono da questa vista o può causare il fallimento di funzioni procedurali se non vengono " "modificate per tener conto delle modifiche." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/schemas/views/static/js/view.ui.js:168 @@ -7773,10 +7497,8 @@ msgstr "Dimensione dei files temporanei" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/variable.ui.js:205 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:4 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/templates/servers/sql/default/stats.sql:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:554 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:650 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:768 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:217 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:554 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:650 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:768 pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:217 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:163 msgid "Database" msgstr "Database" @@ -7845,21 +7567,15 @@ msgstr "Disconnetti" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:278 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:573 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:265 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:881 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:621 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:881 pgadmin/browser/static/js/node.js:621 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:918 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:329 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:356 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:18 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/NamedRestoreContent.jsx:72 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/RenameTabContent.jsx:76 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:50 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:99 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:54 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:189 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:18 pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:111 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:117 pgadmin/static/js/Dialogs/NamedRestoreContent.jsx:72 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/RenameTabContent.jsx:76 pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:86 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:50 pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:99 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:54 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:189 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:866 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:675 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:559 @@ -7883,8 +7599,7 @@ msgstr "Connettere al database" msgid "Database already connected." msgstr "Database già connesso." -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:512 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:131 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.js:512 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:131 #, python-format msgid "Error: Object not found - %s." msgstr "Errore: oggetto non trovato - %s." @@ -7895,8 +7610,7 @@ msgid "Are you sure you want to disconnect from the database - %s?" msgstr "Vuoi davvero disconnetterti dal database - %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:123 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:112 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:573 pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:112 msgid "Encoding" msgstr "Codifica" @@ -7947,12 +7661,11 @@ msgstr "Template?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:251 msgid "" -"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to false, " -"then template databases won't be displayed in the object explorer." +"Note: When the preferences setting 'show template databases' is set to false, then template databases won't be " +"displayed in the object explorer." msgstr "" -"Nota: quando l'impostazione delle preferenze 'mostra database modello' è " -"impostata su false, i database modello non verranno visualizzati in Esplora " -"oggetti." +"Nota: quando l'impostazione delle preferenze 'mostra database modello' è impostata su false, i database modello non " +"verranno visualizzati in Esplora oggetti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:254 msgid "Allow connections?" @@ -7968,19 +7681,15 @@ msgstr "Limitazione dello schema" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:305 msgid "" -"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the " -"browser to be refreshed before they will be shown." +"Note: Changes to the schema restriction will require the Schemas node in the browser to be refreshed before they will " +"be shown." msgstr "" -"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento " -"del nodo Schemi nel browser prima di essere visualizzate." +"Nota: le modifiche alla restrizione dello schema richiederanno l'aggiornamento del nodo Schemi nel browser prima di " +"essere visualizzate." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:315 -msgid "" -"Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take " -"effect." -msgstr "" -"Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione " -"dello schema." +msgid "Please refresh the Schemas node to make changes to the schema restriction take effect." +msgstr "Aggiorna il nodo Schemi per rendere effettive le modifiche alla restrizione dello schema." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/static/js/database.ui.js:329 msgid "Please specify Builtin Locale." @@ -7988,8 +7697,7 @@ msgstr "Specificare le impostazioni locali predefinite." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/__init__.py:53 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:25 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:255 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:198 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:255 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:198 msgid "Subscriptions" msgstr "Sottoscrizione" @@ -8007,8 +7715,7 @@ msgstr "Sottoscrizione rimosso" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.js:40 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:110 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:27 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:293 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:27 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:293 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:210 msgid "Subscription" msgstr "Sottoscrizione" @@ -8063,27 +7770,19 @@ msgstr "Connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:339 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:352 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:368 -msgid "" -"To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the " -"server and then reconnect." +msgid "To apply changes to the connection configuration, please disconnect from the server and then reconnect." msgstr "" -"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi " -"dal server e quindi riconnettersi." +"Per applicare le modifiche alla configurazione della connessione, disconnettersi dal server e quindi riconnettersi." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:165 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:100 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:385 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:455 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:480 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:230 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:167 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:310 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:490 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:253 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:299 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:384 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:256 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:38 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:480 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:230 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:167 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:310 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:490 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:253 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:299 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:384 +#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:256 pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:38 #: pgadmin/static/js/SecurityPages/PasswordResetPage.jsx:19 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -8177,11 +7876,11 @@ msgstr "Copia i dati?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:302 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:310 msgid "" -"Specifies whether the existing data in the publications that are being " -"subscribed to should be copied once the replication starts." +"Specifies whether the existing data in the publications that are being subscribed to should be copied once the " +"replication starts." msgstr "" -"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la " -"sottoscrizione devono essere copiati una volta avviata la replica." +"Specifica se i dati esistenti nelle pubblicazioni a cui si sta effettuando la sottoscrizione devono essere copiati " +"una volta avviata la replica." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:314 msgid "Create slot?" @@ -8189,22 +7888,20 @@ msgstr "Creare uno slot?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:319 msgid "" -"Specifies whether the command should create the replication slot on the " -"publisher. This field will be disabled and set to false if the subscription " -"connects to the same database. Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." +"Specifies whether the command should create the replication slot on the publisher. This field will be disabled and " +"set to false if the subscription connects to the same database. Otherwise, the CREATE SUBSCRIPTION call will hang." msgstr "" -"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sul server di " -"pubblicazione. Questo campo verrà disabilitato e impostato su false se la " -"sottoscrizione si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata " -"CREATE SUBSCRIPTION si bloccherà." +"Specifica se il comando deve creare lo slot di replica sul server di pubblicazione. Questo campo verrà disabilitato e " +"impostato su false se la sottoscrizione si connette allo stesso database. In caso contrario, la chiamata CREATE " +"SUBSCRIPTION si bloccherà." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:335 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it " -"should be just set up but not started yet." +"Specifies whether the subscription should be actively replicating, or whether it should be just set up but not " +"started yet." msgstr "" -"Specifica se l'abbonamento deve essere replicato attivamente oppure se deve " -"essere solo configurato ma non ancora avviato." +"Specifica se l'abbonamento deve essere replicato attivamente oppure se deve essere solo configurato ma non ancora " +"avviato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:339 msgid "Refresh publication?" @@ -8220,13 +7917,11 @@ msgstr "Connesso?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:362 msgid "" -"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at " -"all. Setting this to false will change default values of enabled, create_slot " -"and copy_data to false." +"Specifies whether the CREATE SUBSCRIPTION should connect to the publisher at all. Setting this to false will change " +"default values of enabled, create_slot and copy_data to false." msgstr "" -"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di " -"questo su false cambierà i valori predefiniti di enabled, create_slot e " -"copy_data in false." +"Specifica se CREATE SUBSCRIPTION deve connettersi all'editore. L'impostazione di questo su false cambierà i valori " +"predefiniti di enabled, create_slot e copy_data in false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:366 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:118 @@ -8235,23 +7930,19 @@ msgstr "Nome dello slot" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:369 msgid "" -"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of " -"the subscription for the slot name." +"Name of the replication slot to use. The default behavior is to use the name of the subscription for the slot name." msgstr "" -"Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è " -"utilizzare il nome dell'abbonamento per il nome dello slot." +"Nome dello slot di replica da utilizzare. Il comportamento predefinito è utilizzare il nome dell'abbonamento per il " +"nome dello slot." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:373 msgid "Synchronous commit" msgstr "Commit sincrono" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:375 -msgid "" -"The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The " -"default value is off." +msgid "The value of this parameter overrides the synchronous_commit setting. The default value is off." msgstr "" -"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il " -"valore predefinito è disattivato." +"Il valore di questo parametro sostituisce l'impostazione synchronous_commit. Il valore predefinito è disattivato." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:391 msgid "Streaming" @@ -8259,13 +7950,11 @@ msgstr "Streaming" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:414 msgid "" -"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for this " -"subscription. By default, all transactions are fully decoded on the publisher " -"and only then sent to the subscriber as a whole." +"Specifies whether to enable streaming of in-progress transactions for this subscription. By default, all transactions " +"are fully decoded on the publisher and only then sent to the subscriber as a whole." msgstr "" -"Specifica se abilitare lo streaming delle transazioni in corso per questa " -"sottoscrizione. Per impostazione predefinita, tutte le transazioni vengono " -"completamente decodificate sull'editore e solo successivamente inviate " +"Specifica se abilitare lo streaming delle transazioni in corso per questa sottoscrizione. Per impostazione " +"predefinita, tutte le transazioni vengono completamente decodificate sull'editore e solo successivamente inviate " "all'abbonato nel suo complesso." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:418 @@ -8274,15 +7963,13 @@ msgstr "Binario?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:422 msgid "" -"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the data " -"in binary format (as opposed to text). Even when this option is enabled, only " -"data types having binary send and receive functions will be transferred in " +"Specifies whether the subscription will request the publisher to send the data in binary format (as opposed to text). " +"Even when this option is enabled, only data types having binary send and receive functions will be transferred in " "binary." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare i dati in " -"formato binario (anziché testo). Anche quando questa opzione è abilitata, solo i " -"tipi di dati con funzioni di invio e ricezione binarie verranno trasferiti in " -"binario." +"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare i dati in formato binario (anziché testo). Anche " +"quando questa opzione è abilitata, solo i tipi di dati con funzioni di invio e ricezione binarie verranno trasferiti " +"in binario." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:427 msgid "Two phase?" @@ -8298,13 +7985,11 @@ msgstr "Disabilitare in caso di errore?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:447 msgid "" -"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if any " -"errors are detected by subscription workers during data replication from the " -"publisher." +"Specifies whether the subscription should be automatically disabled if any errors are detected by subscription " +"workers during data replication from the publisher." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione deve essere disabilitata automaticamente nel caso " -"in cui vengano rilevati errori dagli operatori della sottoscrizione durante la " -"replica dei dati dall'editore." +"Specifica se la sottoscrizione deve essere disabilitata automaticamente nel caso in cui vengano rilevati errori dagli " +"operatori della sottoscrizione durante la replica dei dati dall'editore." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:451 msgid "Run as owner?" @@ -8312,13 +7997,11 @@ msgstr "Eseguire come proprietario?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:455 msgid "" -"If true, all replication actions are performed as the subscription owner. If " -"false, replication workers will perform actions on each table as the owner of " -"that table." +"If true, all replication actions are performed as the subscription owner. If false, replication workers will perform " +"actions on each table as the owner of that table." msgstr "" -"Se true, tutte le azioni di replica vengono eseguite come proprietario della " -"sottoscrizione. Se false, gli operatori di replica eseguiranno azioni su " -"ciascuna tabella come proprietario di quella tabella." +"Se true, tutte le azioni di replica vengono eseguite come proprietario della sottoscrizione. Se false, gli operatori " +"di replica eseguiranno azioni su ciascuna tabella come proprietario di quella tabella." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:459 msgid "Password required?" @@ -8326,13 +8009,11 @@ msgstr "Password richiesta?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:463 msgid "" -"Specifies whether connections to the publisher made as a result of this " -"subscription must use password authentication. Only superusers can set this " -"value to false." +"Specifies whether connections to the publisher made as a result of this subscription must use password " +"authentication. Only superusers can set this value to false." msgstr "" -"Specifica se le connessioni all'editore effettuate come risultato di questa " -"sottoscrizione devono utilizzare l'autenticazione tramite password. Solo i " -"superutenti possono impostare questo valore su false." +"Specifica se le connessioni all'editore effettuate come risultato di questa sottoscrizione devono utilizzare " +"l'autenticazione tramite password. Solo i superutenti possono impostare questo valore su false." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:467 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:31 @@ -8350,18 +8031,15 @@ msgstr "qualsiasi" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:478 msgid "" -"Specifies whether the subscription will request the publisher to only send " -"changes that do not have an origin or send changes regardless of origin. Setting " -"origin to none means that the subscription will request the publisher to only " -"send changes that do not have an origin. Setting origin to any means that the " -"publisher sends changes regardless of their origin." +"Specifies whether the subscription will request the publisher to only send changes that do not have an origin or send " +"changes regardless of origin. Setting origin to none means that the subscription will request the publisher to only " +"send changes that do not have an origin. Setting origin to any means that the publisher sends changes regardless of " +"their origin." msgstr "" -"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare solo le " -"modifiche che non hanno un'origine o di inviare modifiche indipendentemente " -"dall'origine. Impostare l'origine su nessuna significa che l'abbonamento " -"richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che non hanno un'origine. " -"Impostare Origin su Any significa che l'editore invia le modifiche " -"indipendentemente dalla loro origine." +"Specifica se la sottoscrizione richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che non hanno un'origine o di " +"inviare modifiche indipendentemente dall'origine. Impostare l'origine su nessuna significa che l'abbonamento " +"richiederà all'editore di inviare solo le modifiche che non hanno un'origine. Impostare Origin su Any significa che " +"l'editore invia le modifiche indipendentemente dalla loro origine." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:482 msgid "Failover" @@ -8369,13 +8047,11 @@ msgstr "Failover" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:486 msgid "" -"Specifies whether the replication slots associated with the subscription are " -"enabled to be synced to the standbys so that logical replication can be resumed " -"from the new primary after failover." +"Specifies whether the replication slots associated with the subscription are enabled to be synced to the standbys so " +"that logical replication can be resumed from the new primary after failover." msgstr "" -"Specifica se gli slot di replica associati alla sottoscrizione sono abilitati " -"per essere sincronizzati con gli standby in modo che la replica logica possa " -"essere ripresa dal nuovo primario dopo il failover." +"Specifica se gli slot di replica associati alla sottoscrizione sono abilitati per essere sincronizzati con gli " +"standby in modo che la replica logica possa essere ripresa dal nuovo primario dopo il failover." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/databases/subscriptions/static/js/subscription.ui.js:494 msgid "Either Host name or Address must be specified." @@ -8463,8 +8139,7 @@ msgid "Could not find the directory on the server." msgstr "Impossibile trovare la directory sul server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/directories/static/js/directory.js:38 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:549 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:363 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:549 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:363 msgid "Directory" msgstr "Directory" @@ -8477,8 +8152,7 @@ msgstr "Directory..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/directories/static/js/directory.ui.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgd_replication_groups/static/js/pgd_replication_group_node.ui.js:27 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.ui.js:61 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:255 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:121 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:255 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:121 msgid "Location" msgstr "Ubicazione" @@ -8553,42 +8227,31 @@ msgstr "stile cron" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:138 msgid "For each selected time or date element, the schedule will execute." -msgstr "" -"Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." +msgstr "Per ogni elemento di data o ora selezionato, verrà eseguita la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:140 -msgid "" -"e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes " -"list box." -msgstr "" -"es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella " -"casella di riepilogo Minuti." +msgid "e.g. To execute at 5 minutes past every hour, simply select ‘05’ in the Minutes list box." +msgstr "es. Per eseguire ogni ora dopo 5 minuti, selezionare semplicemente \"05\" nella casella di riepilogo Minuti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:142 -msgid "" -"Values from more than one field may be specified in order to further control the " -"schedule." -msgstr "" -"È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare " -"ulteriormente la pianificazione." +msgid "Values from more than one field may be specified in order to further control the schedule." +msgstr "È possibile specificare i valori di più di un campo per controllare ulteriormente la pianificazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:144 msgid "" -"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click " -"minute 05, hours 12 and 14, and weekdays Monday and Thursday." +"e.g. To execute at 12:05 and 14:05 every Monday and Thursday, you would click minute 05, hours 12 and 14, and " +"weekdays Monday and Thursday." msgstr "" -"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul " -"minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui giorni feriali lunedì e giovedì." +"es. Per eseguire alle 12:05 e alle 14:05 ogni lunedì e giovedì, fare clic sul minuto 05, sulle ore 12 e 14 e sui " +"giorni feriali lunedì e giovedì." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:146 msgid "" -"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day " -"option. This matches the last day of the month, whether it happens to be the " -"28th, 29th, 30th or 31st." +"For additional flexibility, the Month Days check list includes an extra Last Day option. This matches the last day of " +"the month, whether it happens to be the 28th, 29th, 30th or 31st." msgstr "" -"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include " -"un'opzione aggiuntiva dell'ultimo giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del " -"mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." +"Per una maggiore flessibilità, l'elenco di controllo dei giorni del mese include un'opzione aggiuntiva dell'ultimo " +"giorno. Corrisponde all'ultimo giorno del mese, che sia il 28, 29, 30 o 31." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/schedules/static/js/pga_schedule.ui.js:150 msgid "Week days" @@ -8643,12 +8306,9 @@ msgid "Job class" msgstr "Classe dell'operazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:64 -msgid "" -"Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way " -"the job runs." +msgid "Please select a class to categorize the job. This option will not affect the way the job runs." msgstr "" -"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà " -"sulla modalità di esecuzione del lavoro." +"Seleziona una classe per classificare il lavoro. Questa opzione non influirà sulla modalità di esecuzione del lavoro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:67 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:70 @@ -8657,12 +8317,11 @@ msgstr "Agent del server host" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:72 msgid "" -"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that " -"machine will run this job. Leave blank if any host may run the job." +"Enter the hostname of a machine running pgAgent if you wish to ensure only that machine will run this job. Leave " +"blank if any host may run the job." msgstr "" -"Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera " -"assicurarsi che solo quella macchina eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se " -"un host può eseguire il processo." +"Immettere il nome host di una macchina che esegue pgAgent se si desidera assicurarsi che solo quella macchina " +"eseguirà questo lavoro. Lasciare vuoto se un host può eseguire il processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/static/js/pga_job.ui.js:76 msgid "Created" @@ -8718,10 +8377,8 @@ msgstr "Passo dell'operazione..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:73 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:84 -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 -#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:62 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:530 pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:24 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:52 pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:62 #: pgadmin/static/js/SchemaView/FormView.jsx:192 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/MacrosDialog.jsx:66 msgid "SQL" @@ -8743,17 +8400,15 @@ msgstr "Remoto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:115 msgid "" -"Select Local if the job step will execute on the local database " -"server, or Remote to specify a remote database server." +"Select Local if the job step will execute on the local database server, or Remote " +"to specify a remote database server." msgstr "" -"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito " -"sul server di database locale o Remoto per specificare un " -"server di database remoto." +"Seleziona Locale se il passaggio del processo verrà eseguito sul server di database locale o " +" Remoto per specificare un server di database remoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:130 msgid "Please select the database on which the job step will run." -msgstr "" -"Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." +msgstr "Selezionare il database su cui verrà eseguito questo passaggio del processo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:133 msgid "Connection string" @@ -8761,24 +8416,18 @@ msgstr "Stringa di connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:136 msgid "" -"Please specify the connection string for the remote database server. Each " -"parameter setting is in the form keyword = value. Spaces around the equal sign " -"are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " -"with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes " -"within the value must be escaped with a backslash, i.e., ' and \\.
For more " -"information, please see the documentation on libpq " -"connection strings." +"Please specify the connection string for the remote database server. Each parameter setting is in the form keyword = " +"value. Spaces around the equal sign are optional. To write an empty value, or a value containing spaces, surround it " +"with single quotes, e.g., keyword = 'a value'. Single quotes and backslashes within the value must be escaped with a " +"backslash, i.e., ' and \\.
For more information, please see the documentation on libpq connection strings." msgstr "" -"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni " -"impostazione di parametro è nel formato parola chiave = valore. Gli spazi " -"attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore " -"contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = " -"\"un valore\". Virgolette singole e barre rovesciate all'interno del valore " -"devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per " -"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq ." +"Specificare la stringa di connessione per il server di database remoto. Ogni impostazione di parametro è nel formato " +"parola chiave = valore. Gli spazi attorno al segno uguale sono opzionali. Per scrivere un valore vuoto o un valore " +"contenente spazi, racchiudilo tra virgolette singole, ad esempio parola chiave = \"un valore\". Virgolette singole e " +"barre rovesciate all'interno del valore devono essere salvate con una barra rovesciata, ovvero \"e \\.
Per " +"ulteriori informazioni, consultare la documentazione su stringhe di connessione libpq." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:139 msgid "On error" @@ -8788,11 +8437,9 @@ msgstr "In errore" msgid "Fail" msgstr "Fallito" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:659 pgadmin/dashboard/__init__.py:686 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:148 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:211 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/pgagent/steps/static/js/pga_jobstep.ui.js:143 pgadmin/dashboard/__init__.py:659 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:686 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:148 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:211 pgadmin/tools/sqleditor/utils/filter_dialog.py:37 msgid "Success" msgstr "Successo" @@ -8904,12 +8551,10 @@ msgid "Replica Nodes" msgstr "Nodi di replica" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:21 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:545 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:641 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:545 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:641 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:41 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:23 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:46 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:45 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:204 msgid "PID" msgstr "PID" @@ -8935,8 +8580,7 @@ msgid "Client Port" msgstr "Porta client" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/replica_nodes/static/js/replica_node.ui.js:39 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:606 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:317 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:606 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:55 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:219 @@ -9021,8 +8665,7 @@ msgstr "Tipo di slot" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:128 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_slots.ui.js:31 #: pgadmin/dashboard/templates/dashboard/sql/default/dashboard_stats.sql:8 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:105 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:228 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:105 pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:228 msgid "Active" msgstr "Attiva" @@ -9101,8 +8744,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere trasmesse come array di " -"oggetti JSON nel\n" +"Le informazioni sui membri del ruolo devono essere trasmesse come array di oggetti JSON nel\n" "formato seguente:\n" "\n" "rolmembers:[{\n" @@ -9146,8 +8788,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " -"che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa che rappresenta un array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembers:{\n" " 'added': [{\n" @@ -9192,8 +8833,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere trasmesse come array di " -"oggetti JSON nel\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere trasmesse come array di oggetti JSON nel\n" "formato seguente:\n" "\n" "rolmembership:[{\n" @@ -9237,8 +8877,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa " -"che rappresenta un array di\n" +"Le informazioni sull'appartenenza al ruolo devono essere passate come stringa che rappresenta un array di\n" "oggetti JSON nel seguente formato:\n" "rolmembership:{\n" "'aggiunto': [{\n" @@ -9280,8 +8919,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:[{\n" " provider: ,\n" @@ -9316,8 +8954,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel " -"seguente\n" +"L'etichetta di sicurezza deve essere passata come array di oggetti JSON nel seguente\n" "formato:\n" "seclabels:{\n" " 'added': [{\n" @@ -9354,8 +8991,7 @@ msgid "" "]" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità di creazione:\n" "variabili: [{\n" "database: o null,\n" @@ -9394,8 +9030,7 @@ msgid "" " ]\n" msgstr "" "\n" -"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di " -"oggetti JSON\n" +"I parametri / variabili di configurazione devono essere passati come un array di oggetti JSON\n" "nel seguente formato in modalità aggiornamento:\n" "rolmembership: {\n" "\"added\": [{\n" @@ -9482,8 +9117,7 @@ msgstr "" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:967 msgid "Could not generate reverse-engineered query for the role." -msgstr "" -"Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il ruolo." +msgstr "Impossibile generare una query sottoposta a reverse engineering per il ruolo." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:987 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1040 @@ -9498,9 +9132,7 @@ msgstr "Impossibile creare il ruolo. \\n {0}" msgid "" "Error retrieving variable information for the role.\n" "{0}" -msgstr "" -"Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n " -"{0}" +msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni sulle variabili per il ruolo. \\n {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/__init__.py:1324 #, python-brace-format @@ -9548,11 +9180,8 @@ msgid "Account expires" msgstr "Account scaduto" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:111 -msgid "" -"Please note that if you leave this field blank, then the password will never " -"expire." -msgstr "" -"Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." +msgid "Please note that if you leave this field blank, then the password will never expire." +msgstr "Tieni presente che se lasci vuoto questo campo, la password non scadrà mai." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:115 msgid "No Expiry" @@ -9601,22 +9230,18 @@ msgstr "Affiliazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:179 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:200 msgid "Select the checkbox for roles to include WITH ADMIN OPTION." -msgstr "" -"Seleziona la casella di controllo per i ruoli da includere CON OPZIONE " -"AMMINISTRATORE." +msgstr "Seleziona la casella di controllo per i ruoli da includere CON OPZIONE AMMINISTRATORE." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:179 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/role.ui.js:200 msgid "Roles shown with a check mark have the WITH ADMIN OPTION set." -msgstr "" -"I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." +msgstr "I ruoli mostrati con un segno di spunta hanno l'impostazione WITH ADMIN OPTION." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:51 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:62 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:128 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:136 -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/utils/createFieldControls.jsx:20 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:23 pgadmin/static/js/SchemaView/utils/createFieldControls.jsx:20 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:57 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:68 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:92 @@ -9630,8 +9255,8 @@ msgstr "Generale" msgid "Reassign" msgstr "Riassegna" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:55 -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:165 pgadmin/browser/static/js/node.js:620 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:55 pgadmin/browser/static/js/node.js:165 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:620 msgid "Drop" msgstr "Elimina" @@ -9653,11 +9278,11 @@ msgstr "Nuovo proprietario degli oggetti interessati." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:131 msgid "" -"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected " -"objects, and in turn all objects that depend on those objects." +"Note: CASCADE will automatically drop objects that depend on the affected objects, and in turn all objects that " +"depend on those objects." msgstr "" -"Nota: CASCADE eliminerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti " -"interessati e, di conseguenza, tutti gli oggetti che dipendono da tali oggetti." +"Nota: CASCADE eliminerà automaticamente gli oggetti che dipendono dagli oggetti interessati e, di conseguenza, tutti " +"gli oggetti che dipendono da tali oggetti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:135 msgid "From database" @@ -9677,12 +9302,8 @@ msgstr "Il campo \"Dal database\" non può essere vuoto." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:176 #, python-brace-format -msgid "" -"Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the selected " -"role?" -msgstr "" -"Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del ruolo " -"selezionato?" +msgid "Are you sure you wish to ${state.role_op} all the objects owned by the selected role?" +msgstr "Sei sicuro di voler ${state.role_op} tutti gli oggetti di proprietà del ruolo selezionato?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/roles/static/js/roleReassign.js:212 #, python-brace-format @@ -9777,22 +9398,16 @@ msgid "Reload Configuration" msgstr "Ricaricare Configurazione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:117 -msgid "" -"Please select a server from the object explorer to reload the configuration " -"files." -msgstr "" -"Selezionare un server da Esplora Oggetti per ricaricare i file di configurazione." +msgid "Please select a server from the object explorer to reload the configuration files." +msgstr "Selezionare un server da Esplora Oggetti per ricaricare i file di configurazione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:122 msgid "Add Named Restore Point..." msgstr "Aggiungi punto di ripristino denominato ..." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:124 -msgid "" -"Please select any server from the object explorer to Add Named Restore Point." -msgstr "" -"Selezionare qualsiasi server da Esplora Oggetti per aggiungere un punto di " -"ripristino con nome." +msgid "Please select any server from the object explorer to Add Named Restore Point." +msgstr "Selezionare qualsiasi server da Esplora Oggetti per aggiungere un punto di ripristino con nome." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:129 msgid "Change Password..." @@ -9807,24 +9422,20 @@ msgid "Pause Replay of WAL" msgstr "Fermare la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:138 -msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Pause Replay of WAL." +msgid "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to Pause Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per sospendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di ripristino per sospendere la riproduzione " +"di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:143 msgid "Resume Replay of WAL" msgstr "Recupera la replicazione dei WAL" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:145 -msgid "" -"Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to " -"Resume Replay of WAL." +msgid "Please select a connected database as a Super user and run in Recovery mode to Resume Replay of WAL." msgstr "" -"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di " -"ripristino per riprendere la riproduzione di WAL." +"Seleziona un database connesso come Super utente ed esegui in modalità di ripristino per riprendere la riproduzione " +"di WAL." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:150 msgid "Clear Saved Password" @@ -9859,8 +9470,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler ricaricare la configurazione del server su %s?" msgid "Restore point name" msgstr "Nome del punto di ripristino" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:367 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:208 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:367 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:208 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:132 msgid "Change Password" msgstr "Cambia la password" @@ -9880,19 +9490,16 @@ msgstr "Elimina password Tunnel SSH" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:479 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" +msgid "Are you sure you want to clear the saved password of SSH Tunnel for server %s?" msgstr "Vuoi cancellare la password salvata del tunnel SSH per il server %s?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:585 msgid "" -"You have connected to a server version that is older than is supported by " -"pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in strange and unpredictable ways. Or a " -"plague of frogs. Either way, you have been warned!" +"You have connected to a server version that is older than is supported by pgAdmin. This may cause pgAdmin to break in " +"strange and unpredictable ways. Or a plague of frogs. Either way, you have been warned!" msgstr "" -"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da " -"pgAdmin. Ciò potrebbe causare l'interruzione di pgAdmin in modi strani e " -"imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" +"Ti sei connesso a una versione del server precedente a quella supportata da pgAdmin. Ciò potrebbe causare " +"l'interruzione di pgAdmin in modi strani e imprevedibili. O una piaga di rane. Ad ogni modo, sei stato avvertito!" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.js:588 msgid "Server connected" @@ -9912,8 +9519,7 @@ msgstr "Connettere al Server" msgid "Are you sure you want to disconnect from the server %s?" msgstr "Vuoi davvero disconnetterti dal server %s?" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:26 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:809 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:26 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:809 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:672 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -9974,8 +9580,7 @@ msgstr "Timeout utente TCP (millisecondi)" msgid "TTY" msgstr "TTY" -#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:84 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 +#: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:84 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:321 msgid "Replication" msgstr "Replica" @@ -10116,11 +9721,8 @@ msgid "GSS encrypted?" msgstr "Crittografato GSS?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:399 -msgid "" -"In edit mode the password field is enabled only if Save Password is set to true." -msgstr "" -"In modalità di modifica il campo password è abilitato solo se Salva password è " -"impostato su vero." +msgid "In edit mode the password field is enabled only if Save Password is set to true." +msgstr "In modalità di modifica il campo password è abilitato solo se Salva password è impostato su vero." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:401 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:506 @@ -10128,8 +9730,8 @@ msgid "Save password?" msgstr "Salvare la password?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:414 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:278 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:141 pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 +#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:278 pgadmin/tools/backup/__init__.py:141 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:117 msgid "Service" msgstr "Servizio" @@ -10164,8 +9766,7 @@ msgid "Tunnel port" msgstr "Porta del tunnel" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:452 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaValidatePage.jsx:104 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/index.js:42 +#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaValidatePage.jsx:104 pgadmin/tools/user_management/static/js/index.js:42 msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" @@ -10180,12 +9781,11 @@ msgstr "Richiedi password?" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:503 msgid "" -"This setting applies only when using an identity file. An identity file may or " -"may not have a password. If set to true the system will prompt for the password." +"This setting applies only when using an identity file. An identity file may or may not have a password. If set to " +"true the system will prompt for the password." msgstr "" -"Questa impostazione si applica solo quando si utilizza un file di identità. Un " -"file di identità può avere o meno una password. Se impostata su \"true\", il " -"sistema richiederà la password." +"Questa impostazione si applica solo quando si utilizza un file di identità. Un file di identità può avere o meno una " +"password. Se impostata su \"true\", il sistema richiederà la password." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:517 msgid "Keep alive (seconds)" @@ -10205,13 +9805,11 @@ msgstr "Comando di esecuzione della password" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:568 msgid "" -"The server hostname, port, and username can be passed as variables by using the " -"placeholders %HOSTNAME%, %PORT%, and %USERNAME%, which will be replaced with the " -"corresponding server connection information." +"The server hostname, port, and username can be passed as variables by using the placeholders %HOSTNAME%, %PORT%, and " +"%USERNAME%, which will be replaced with the corresponding server connection information." msgstr "" -"Il nome host, la porta e il nome utente del server possono essere passati come " -"variabili utilizzando i segnaposto %HOSTNAME%, %PORT% e %USERNAME%, che verranno " -"sostituiti con le informazioni di connessione al server corrispondenti." +"Il nome host, la porta e il nome utente del server possono essere passati come variabili utilizzando i segnaposto " +"%HOSTNAME%, %PORT% e %USERNAME%, che verranno sostituiti con le informazioni di connessione al server corrispondenti." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:571 msgid "Password exec expiration (seconds)" @@ -10223,12 +9821,11 @@ msgstr "Preparare la soglia" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:583 msgid "" -"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed. If it " -"is set to blank, prepared statements are disabled on the connection." +"If it is set to 0, every query is prepared the first time it is executed. If it is set to blank, prepared statements " +"are disabled on the connection." msgstr "" -"Se è impostato su 0, ogni query viene preparata la prima volta che viene " -"eseguita. Se è impostato su vuoto, le istruzioni preparate vengono disabilitate " -"sulla connessione." +"Se è impostato su 0, ogni query viene preparata la prima volta che viene eseguita. Se è impostato su vuoto, le " +"istruzioni preparate vengono disabilitate sulla connessione." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:586 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:587 @@ -10237,12 +9834,11 @@ msgstr "SQL successivo alla connessione" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:591 msgid "" -"Any query specified in the control below will be executed with autocommit mode " -"enabled for each connection to any database on this server." +"Any query specified in the control below will be executed with autocommit mode enabled for each connection to any " +"database on this server." msgstr "" -"Qualsiasi query specificata nel controllo sottostante verrà eseguita con la " -"modalità autocommit abilitata per ogni connessione a qualsiasi database su " -"questo server." +"Qualsiasi query specificata nel controllo sottostante verrà eseguita con la modalità autocommit abilitata per ogni " +"connessione a qualsiasi database su questo server." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:594 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/server.ui.js:595 @@ -10301,10 +9897,8 @@ msgstr "Non impostato" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:90 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/static/js/vacuum.ui.js:127 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:460 -#: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:177 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:86 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:183 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:460 pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:177 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:86 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:183 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/CloseRunningDialog.jsx:21 msgid "Yes" msgstr "Si" @@ -10329,8 +9923,7 @@ msgstr "Inserisci un valore per il parametro." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:29 #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/static/js/tablespace.js:26 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:225 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:175 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:225 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:175 msgid "Tablespaces" msgstr "Tablespaces" @@ -10345,8 +9938,7 @@ msgstr "Impossibile trovare le informazioni sul tablespace." #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:353 #, python-brace-format msgid "Tablespace created successfully, Set parameter fail: {0}" -msgstr "" -"Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" +msgstr "Spazio tabelle creato correttamente, impostazione del parametro non riuscita: {0}" #: pgadmin/browser/server_groups/servers/tablespaces/__init__.py:447 msgid "The specified tablespace could not be found.\n" @@ -10428,37 +10020,31 @@ msgstr "Gruppo di server" msgid "Server Group..." msgstr "Gruppo di server ..." -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:18 pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:130 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:234 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:532 msgid "File" msgstr "File" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:19 pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:133 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:231 msgid "Object" msgstr "Oggetto" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:20 pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:136 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:40 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 -#: pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:21 pgadmin/browser/static/js/keyboard.js:139 pgadmin/help/__init__.py:65 #: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:142 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:376 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:31 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:99 pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:31 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:187 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:360 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:769 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:587 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:64 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:68 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:64 pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:68 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -10470,15 +10056,12 @@ msgstr "Errore nell'apertura della finestra" msgid "No object selected" msgstr "Nessun oggetto selezionato" -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:273 -#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:286 +#: pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:273 pgadmin/browser/static/js/MainMenuFactory.js:286 msgid "No menu available for this object." msgstr "Nessun menu disponibile per questo oggetto." -#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:29 -#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:99 -#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:99 -#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:44 +#: pgadmin/browser/static/js/browser.js:29 pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:99 +#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:99 pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:44 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:158 msgid "Please select an object in the tree view." msgstr "Selezionare un oggetto dalla vista ad albero." @@ -10497,13 +10080,11 @@ msgstr "${error.response?.data?.errormsg || errore?.message}" msgid "Are you sure you want to close the %s browser?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere il browser %s?" -#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:47 -#: pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:35 +#: pgadmin/browser/static/js/collection.js:47 pgadmin/dashboard/static/js/components/RefreshButtons.jsx:35 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:799 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:293 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:307 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:58 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:60 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:58 pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:60 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:126 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" @@ -10713,123 +10294,99 @@ msgstr "Novembre" msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 msgid "00" msgstr "00" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 msgid "01" msgstr "01" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 msgid "02" msgstr "02" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:102 pgadmin/browser/static/js/constants.js:110 msgid "03" msgstr "03" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 msgid "04" msgstr "04" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 msgid "05" msgstr "05" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 msgid "06" msgstr "06" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:103 pgadmin/browser/static/js/constants.js:111 msgid "07" msgstr "07" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 msgid "08" msgstr "08" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 msgid "09" msgstr "09" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 msgid "10" msgstr "10" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:104 pgadmin/browser/static/js/constants.js:112 msgid "11" msgstr "11" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 msgid "12" msgstr "12" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 msgid "13" msgstr "13" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 msgid "14" msgstr "14" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:105 pgadmin/browser/static/js/constants.js:113 msgid "15" msgstr "15" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 msgid "16" msgstr "16" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 msgid "17" msgstr "17" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 msgid "18" msgstr "18" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:106 pgadmin/browser/static/js/constants.js:114 msgid "19" msgstr "19" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 msgid "20" msgstr "20" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 msgid "21" msgstr "21" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 msgid "22" msgstr "22" -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 -#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 +#: pgadmin/browser/static/js/constants.js:107 pgadmin/browser/static/js/constants.js:115 msgid "23" msgstr "23" @@ -10983,20 +10540,13 @@ msgstr "Ultimo giorno" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:30 #, python-brace-format -msgid "" -"pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || error." -"response.data.errormsg}" -msgstr "" -"il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || error." -"response.data.errormsg}" +msgid "pgAdmin server not responding, try to login again: ${error.message || error.response.data.errormsg}" +msgstr "il server pgAdmin non risponde, riprova ad accedere: ${error.message || error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/heartbeat.js:32 #, python-brace-format -msgid "" -"Server heartbeat logging error: ${error.message || error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || error." -"response.data.errormsg}" +msgid "Server heartbeat logging error: ${error.message || error.response.data.errormsg}" +msgstr "Errore di registrazione dell'heartbeat del server: ${error.message || error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:93 #, python-format @@ -11036,11 +10586,8 @@ msgstr "Vuoi davvero interrompere la modifica delle proprietà di %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:490 #, python-format -msgid "" -"Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s " -"\"%s\"?" -msgstr "" -"Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" +msgid "Are you sure want to reset the current changes and re-open the panel for %s \"%s\"?" +msgstr "Desideri ripristinare le modifiche correnti e riaprire il pannello per %s \"%s\"?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:494 msgid "Edit in progress?" @@ -11049,11 +10596,11 @@ msgstr "Modifiche in corso?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:542 #, python-format msgid "" -"Drop database with the force option will attempt to terminate all existing " -"connections to the \"%s\" database. Are you sure you want to proceed?" +"Drop database with the force option will attempt to terminate all existing connections to the \"%s\" database. " +"Are you sure you want to proceed?" msgstr "" -"L'opzione \"Elimina database\" con l'opzione \"Forza\" tenterà di terminare " -"tutte le connessioni esistenti al database \"%s\". Vuoi procedere?" +"L'opzione \"Elimina database\" con l'opzione \"Forza\" tenterà di terminare tutte le connessioni esistenti al " +"database \"%s\". Vuoi procedere?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:543 #, python-format @@ -11062,11 +10609,8 @@ msgstr "Vuoi rimuove FORCE %s?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:547 #, python-format -msgid "" -"Are you sure you want to drop the %s \"%s\" and all the objects that " -"depend on it?" -msgstr "" -"Vuoi davvero eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti da esso dipendenti?" +msgid "Are you sure you want to drop the %s \"%s\" and all the objects that depend on it?" +msgstr "Vuoi davvero eliminare %s \"%s\" e tutti gli oggetti da esso dipendenti?" #: pgadmin/browser/static/js/node.js:548 #, python-format @@ -11108,8 +10652,7 @@ msgstr "%s \"%s\" non può essere eliminato/rimosso." msgid "Error dropping/removing %s: \"%s\"" msgstr "Errore in eliminazione/rimozione %s: \"%s\"" -#: pgadmin/browser/static/js/node.js:620 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:533 +#: pgadmin/browser/static/js/node.js:620 pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:533 msgid "Remove" msgstr "Rimuovere" @@ -11119,11 +10662,9 @@ msgstr "Permesso negato" #: pgadmin/browser/static/js/withCheckPermission.js:24 msgid "" -"You don't have the necessary permissions to access this feature. Please contact " -"your administrator for assistance." +"You don't have the necessary permissions to access this feature. Please contact your administrator for assistance." msgstr "" -"Non hai le autorizzazioni necessarie per accedere a questa funzionalità. " -"Contatta l'amministratore per assistenza." +"Non hai le autorizzazioni necessarie per accedere a questa funzionalità. Contatta l'amministratore per assistenza." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:2 #, python-brace-format @@ -11146,8 +10687,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il tuo browser è stato rilevato come versione {0}\n" "     {1}, con cui pgAdmin non è stato testato. pgAdmin può\n" -"     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante " -"l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" +"     non funzionare come previsto e qualsiasi problema segnalato durante l'utilizzo di questo browser potrebbe\n" "     non essere risolto." #: pgadmin/browser/templates/browser/browser.html:11 @@ -11157,8 +10697,7 @@ msgid "" " supported browsers." msgstr "" "Visitare FAQ per " -"vedere i\n" +"     href=\"https://www.pgadmin.org/faq/#11\" target=\"_new\">FAQ per vedere i\n" "     browser supportati." #: pgadmin/browser/templates/browser/index.html:109 @@ -11166,8 +10705,7 @@ msgstr "" msgid "Loading {0} v{1}..." msgstr "Caricamento {0} v{1}" -#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 -#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 +#: pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_login.html:7 pgadmin/browser/templates/browser/kerberos_logout.html:7 #, python-format msgid "%(appname)s" msgstr "%(appname)s" @@ -11180,36 +10718,25 @@ msgstr "Accesso fallito." msgid "Logged out successfully." msgstr "Disconnesso con successo." -#: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:41 -#: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:440 +#: pgadmin/browser/templates/browser/messages.html:6 pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/Uploader.jsx:170 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/UrlDialogContent.jsx:41 pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:440 #: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:46 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/FindDialog.jsx:181 #: pgadmin/static/js/components/ReactCodeMirror/components/GotoDialog.jsx:83 -#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:68 -#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:437 -#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:536 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:334 +#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:68 pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:437 +#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:536 pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:334 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:1 #, python-brace-format -msgid "" -"You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." -msgstr "" -"Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente " -"è {2}." +msgid "You are currently running version {0} of {1}, however the current version is {2}." +msgstr "Attualmente stai eseguendo la versione {0} di {1}, tuttavia la versione corrente è {2}." #: pgadmin/browser/templates/browser/upgrade.html:3 #, python-brace-format -msgid "" -"Please click here for " -"more information." -msgstr "" -"Fai clic qui per " -"ulteriori informazioni." +msgid "Please click here for more information." +msgstr "Fai clic qui per ulteriori informazioni." #: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:22 msgid "Click here for details." @@ -11252,13 +10779,11 @@ msgstr "'%s' deve essere minore o uguale a %s." msgid "'%s' cannot be empty." msgstr "'%s' non può essere vuoto." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:35 -#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:58 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:35 pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:58 msgid "No SQL could be generated for the selected object." msgstr "Non è stato possibile generare SQL per l'oggetto selezionato." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:36 -#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:163 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:36 pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:163 msgid "No statistics are available for the selected object." msgstr "Non sono disponibili statistiche per l'oggetto selezionato." @@ -11275,8 +10800,7 @@ msgstr "Falso" msgid "Error retrieving the information - %s" msgstr "Errore durante il recupero delle informazioni - %s" -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:42 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:40 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:42 pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:40 msgid "Select All" msgstr "Seleziona tutto" @@ -11288,18 +10812,12 @@ msgstr "Deseleziona tutto" msgid "Retrieving data from the server..." msgstr "Recupero dati dal server ..." -#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:45 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:817 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:878 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:882 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1013 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1017 -#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 -#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 -#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 -#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:134 -#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:81 -#: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:196 +#: pgadmin/browser/templates/browser/js/messages.js:45 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:817 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:878 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:882 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1013 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:1017 +#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:131 pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:135 +#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:130 pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:134 +#: pgadmin/misc/sql/static/js/SQL.jsx:81 pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:196 #: pgadmin/misc/statistics/static/js/Statistics.jsx:199 msgid "Failed to retrieve data from the server." msgstr "Impossibile recuperare i dati dal server." @@ -11334,15 +10852,11 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento statistiche blocco I / O" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:94 msgid "Handle & Process count statistics refresh rate" -msgstr "" -"Frequenza di aggiornamento delle statistiche di conteggio degli handle e dei " -"processi" +msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche di conteggio degli handle e dei processi" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:102 msgid "CPU usage by process mode refresh rate" -msgstr "" -"Utilizzo della CPU in base alla frequenza di aggiornamento della modalità di " -"processo" +msgstr "Utilizzo della CPU in base alla frequenza di aggiornamento della modalità di processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:110 msgid "Average load statistics refresh rate" @@ -11350,8 +10864,7 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche del carico medio" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:118 msgid "CPU usage per process statistics refresh rate" -msgstr "" -"Frequenza di aggiornamento delle statistiche dell'utilizzo CPU per processo" +msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche dell'utilizzo CPU per processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:126 msgid "Memory usage statistics refresh rate" @@ -11363,9 +10876,7 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento delle statistiche sull'uso della memoria swap #: pgadmin/dashboard/__init__.py:142 msgid "Memory usage per process statistics refresh rate" -msgstr "" -"Utilizzo della memoria per frequenza di aggiornamento delle statistiche del " -"processo" +msgstr "Utilizzo della memoria per frequenza di aggiornamento delle statistiche del processo" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:150 msgid "I/O analysis statistics refresh rate" @@ -11385,20 +10896,16 @@ msgstr "Mostra stato?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:168 msgid "If set to True, state tables will be displayed on dashboards." -msgstr "" -"Se impostato su True, le tabelle di stato verranno visualizzate sui dashboard." +msgstr "Se impostato su True, le tabelle di stato verranno visualizzate sui dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:174 msgid "Long running query thresholds" msgstr "Soglie delle query di lunga durata" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:176 -msgid "" -"Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries " -"on the dashboard." +msgid "Set the warning and alert threshold value to highlight the long-running queries on the dashboard." msgstr "" -"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a " -"esecuzione prolungata sulla dashboard." +"Imposta il valore della soglia di avviso e avviso per evidenziare le query a esecuzione prolungata sulla dashboard." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:183 msgid "Graphs" @@ -11410,32 +10917,25 @@ msgstr "Mostra punti dati del grafico?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:190 msgid "If set to True, data points will be visible on graph lines." -msgstr "" -"Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." +msgstr "Se impostato su True, i punti dati saranno visibili sulle linee del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:196 msgid "Use different data point styles?" msgstr "Utilizzare stili di punti dati diversi?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:198 -msgid "" -"If set to True, data points will be visible in a different style on each graph " -"line." -msgstr "" -"Se impostato su Vero, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso su ogni " -"linea del grafico." +msgid "If set to True, data points will be visible in a different style on each graph line." +msgstr "Se impostato su Vero, i punti dati saranno visibili in uno stile diverso su ogni linea del grafico." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:204 msgid "Show mouse hover tooltip?" msgstr "Mostra la descrizione del mouse al passaggio del mouse?" #: pgadmin/dashboard/__init__.py:206 -msgid "" -"If set to True, a tooltip will appear on mouse hover on the graph lines showing " -"the data point details." +msgid "If set to True, a tooltip will appear on mouse hover on the graph lines showing the data point details." msgstr "" -"Se impostato su Vero, al passaggio del mouse sulle linee del grafico verrà " -"visualizzato un suggerimento che mostra i dettagli dei punti dati." +"Se impostato su Vero, al passaggio del mouse sulle linee del grafico verrà visualizzato un suggerimento che mostra i " +"dettagli dei punti dati." #: pgadmin/dashboard/__init__.py:213 msgid "Chart line width" @@ -11449,8 +10949,7 @@ msgstr "Imposta la larghezza delle linee sul grafico a linee." msgid "Server ID not specified." msgstr "ID del server non specificato." -#: pgadmin/dashboard/__init__.py:659 pgadmin/dashboard/__init__.py:686 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 +#: pgadmin/dashboard/__init__.py:659 pgadmin/dashboard/__init__.py:686 pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:65 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ConnectionBar.jsx:67 msgid "Failed" msgstr "Fallito" @@ -11473,10 +10972,8 @@ msgstr "Connettiti al {0} selezionato per visualizzare il grafico." msgid "Backend type" msgstr "Tipo backend" -#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:32 -#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:40 -#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:48 -#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:57 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:32 pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:40 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:48 pgadmin/dashboard/static/js/ActiveQuery.ui.js:57 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:24 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:28 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/pgd_incoming.ui.js:32 @@ -11525,8 +11022,7 @@ msgstr "Tipo backend" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:68 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:72 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/schema_ui/replication_stats.ui.js:76 -#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 -#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 +#: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:30 pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:38 #: pgadmin/dashboard/static/js/ServerLog.ui.js:45 msgid "Details" msgstr "Dettagli" @@ -11539,8 +11035,7 @@ msgstr "La query è iniziata alle" msgid "Last state changed at" msgstr "Ultimo cambio di stato a" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:168 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:115 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:168 msgid "Terminate Session?" msgstr "Terminare la sessione?" @@ -11556,8 +11051,7 @@ msgstr "Sessione terminata correttamente." msgid "An error occurred whilst terminating the active query." msgstr "Si è verificato un errore durante la chiusura della query attiva." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:157 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:221 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:157 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:221 msgid "Failed to perform the operation." msgstr "Impossibile eseguire l'operazione." @@ -11581,8 +11075,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'annullamento della query attiva." msgid "Cancel the active query" msgstr "Annulla la query attiva" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:257 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:265 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:257 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:265 msgid "Active sessions only" msgstr "Solo sessioni attive" @@ -11594,8 +11087,7 @@ msgstr "Attività" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:497 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:319 pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:497 msgid "Logs" msgstr "Registri" @@ -11603,8 +11095,7 @@ msgstr "Registri" msgid "System" msgstr "Sistema" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:965 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:965 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:679 msgid "Summary" @@ -11614,8 +11105,7 @@ msgstr "Sommario" msgid "CPU" msgstr "CPU" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:230 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:323 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:230 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:669 msgid "Memory" msgstr "Memoria" @@ -11648,10 +11138,8 @@ msgstr "Categoria" msgid "Unit" msgstr "Unità" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/RoleDialog.jsx:33 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:147 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:424 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:146 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/RoleDialog.jsx:33 pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:147 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -11760,27 +11248,21 @@ msgid "Loading logs..." msgstr "Caricamento registri..." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:871 -msgid "" -"Please enable logging to view the server logs, or check if the log file is in " -"place." +msgid "Please enable logging to view the server logs, or check if the log file is in place." msgstr "" -"Abilita la registrazione per visualizzare i registri del server oppure controlla " -"se il file di registro è presente." +"Abilita la registrazione per visualizzare i registri del server oppure controlla se il file di registro è presente." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:893 msgid "" -"The system_stats extension is not installed. You can install the extension in a " -"database using the \"CREATE EXTENSION system_stats;\" SQL command. Reload " -"pgAdmin once it is installed." +"The system_stats extension is not installed. You can install the extension in a database using the \"CREATE EXTENSION " +"system_stats;\" SQL command. Reload pgAdmin once it is installed." msgstr "" -"L'estensione system_stats non è installata. È possibile installare l'estensione " -"in un database utilizzando \"CREATE EXTENSION system_stats;\" comando SQL. " -"Ricarica pgAdmin una volta installato." +"L'estensione system_stats non è installata. È possibile installare l'estensione in un database utilizzando \"CREATE " +"EXTENSION system_stats;\" comando SQL. Ricarica pgAdmin una volta installato." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:901 msgid "Failed to verify the presence of system stats extension." -msgstr "" -"Impossibile verificare la presenza dell'estensione delle statistiche di sistema." +msgstr "Impossibile verificare la presenza dell'estensione delle statistiche di sistema." #: pgadmin/dashboard/static/js/Dashboard.jsx:948 msgid "Table based logs" @@ -11810,33 +11292,23 @@ msgstr "Blocchi" msgid "Prepared Transactions" msgstr "Transazioni preparate" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:194 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:194 pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:389 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:171 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:177 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:322 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:202 msgid "Please connect to the selected server to view the graph." msgstr "Connettiti al server selezionato per visualizzare il grafico." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:196 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:179 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:196 pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:391 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:173 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:179 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:324 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:204 msgid "An error occurred whilst rendering the graph." msgstr "Si è verificato un errore durante il rendering del grafico." -#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:182 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:199 pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:394 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:176 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Memory.jsx:182 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Storage.jsx:327 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:207 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:228 -msgid "" -"Not connected to the server or the connection to the server has been closed." +msgid "Not connected to the server or the connection to the server has been closed." msgstr "Non connesso al server oppure connessione al server chiusa." #: pgadmin/dashboard/static/js/Graphs.jsx:257 @@ -11875,8 +11347,7 @@ msgstr "Prefisso/marca temporale della riga di registro" msgid "Log" msgstr "Registro" -#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:153 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/config.jsx:16 +#: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:153 pgadmin/misc/workspaces/static/js/config.jsx:16 #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/config.jsx:20 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" @@ -11895,16 +11366,13 @@ msgstr "Open Source" #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:163 msgid "" -"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL " -"database. It includes a graphical administration interface, an SQL query tool, a " -"procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer the needs " -"of developers, DBAs and system administrators alike." +"pgAdmin is an Open Source administration and management tool for the PostgreSQL database. It includes a graphical " +"administration interface, an SQL query tool, a procedural code debugger and much more. The tool is designed to answer " +"the needs of developers, DBAs and system administrators alike." msgstr "" -"pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il " -"database PostgreSQL. Include un'interfaccia di amministrazione grafica, un " -"editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo " -"strumento è progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, " -"amministratori di database e amministratori di sistema." +"pgAdmin è uno strumento di amministrazione e gestione Open Source per il database PostgreSQL. Include un'interfaccia " +"di amministrazione grafica, un editor di query SQL, un debugger di codice procedurale e molto altro. Lo strumento è " +"progettato per rispondere alle esigenze di sviluppatori, amministratori di database e amministratori di sistema." #: pgadmin/dashboard/static/js/WelcomeDashboard.jsx:174 msgid "Quick Links" @@ -11941,8 +11409,7 @@ msgstr "Comunità di supporto" #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:36 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/LogReplication.jsx:107 #: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:42 -#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:105 pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:106 msgid "View details" msgstr "Visualizza dettagli" @@ -12006,10 +11473,8 @@ msgstr "Gruppo" msgid "Peer state" msgstr "Stato del peer" -#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:177 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:213 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:300 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:287 +#: pgadmin/dashboard/static/js/Replication/PGDReplication.jsx:177 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:213 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:300 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:287 msgid "PostgreSQL version" msgstr "Versione PostgreSQL" @@ -12112,8 +11577,7 @@ msgstr "LSN a livello confermato" msgid "WAL Status" msgstr "Stato WAL" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:60 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/CpuDetails.jsx:223 msgid "CPU usage" msgstr "Uso della CPU" @@ -12229,13 +11693,11 @@ msgstr "Nome dominio" msgid "domain_name" msgstr "domain_name" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:138 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:138 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:149 msgid "Architecture" msgstr "Architettura" -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:138 -#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:149 +#: pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:138 pgadmin/dashboard/static/js/SystemStats/Summary.jsx:149 msgid "architecture" msgstr "architettura" @@ -12396,12 +11858,8 @@ msgid "PostgreSQL Help Path" msgstr "Percorso di aiuto PostgreSQL" #: pgadmin/help/__init__.py:67 -msgid "" -"Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major." -"minor version number." -msgstr "" -"Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il " -"numero di versione major.minor." +msgid "Path to the PostgreSQL documentation. $VERSION$ will be replaced with the major.minor version number." +msgstr "Percorso della documentazione PostgreSQL. $ VERSION $ verrà sostituito con il numero di versione major.minor." #: pgadmin/llm/__init__.py:64 pgadmin/utils/constants.py:35 msgid "AI" @@ -12411,23 +11869,19 @@ msgstr "AI" msgid "None (Disabled)" msgstr "Nessuno (Disattivato)" -#: pgadmin/llm/__init__.py:69 pgadmin/llm/__init__.py:123 -#: pgadmin/llm/__init__.py:135 pgadmin/llm/__init__.py:153 +#: pgadmin/llm/__init__.py:69 pgadmin/llm/__init__.py:123 pgadmin/llm/__init__.py:135 pgadmin/llm/__init__.py:153 msgid "Anthropic" msgstr "Anthropic" -#: pgadmin/llm/__init__.py:70 pgadmin/llm/__init__.py:184 -#: pgadmin/llm/__init__.py:199 pgadmin/llm/__init__.py:217 +#: pgadmin/llm/__init__.py:70 pgadmin/llm/__init__.py:184 pgadmin/llm/__init__.py:199 pgadmin/llm/__init__.py:217 msgid "OpenAI" msgstr "OpenAI" -#: pgadmin/llm/__init__.py:71 pgadmin/llm/__init__.py:247 -#: pgadmin/llm/__init__.py:261 +#: pgadmin/llm/__init__.py:71 pgadmin/llm/__init__.py:247 pgadmin/llm/__init__.py:261 msgid "Ollama" msgstr "Ollama" -#: pgadmin/llm/__init__.py:72 pgadmin/llm/__init__.py:290 -#: pgadmin/llm/__init__.py:307 +#: pgadmin/llm/__init__.py:72 pgadmin/llm/__init__.py:290 pgadmin/llm/__init__.py:307 msgid "Docker Model Runner" msgstr "Modello Docker Runner" @@ -12441,15 +11895,12 @@ msgstr "Configurazione AI" #: pgadmin/llm/__init__.py:85 msgid "" -"The LLM provider to use for AI features. Select \"None (Disabled)\" to disable " -"AI features. Note: AI features must also be enabled in the server configuration " -"(LLM_ENABLED) for this setting to take effect." +"The LLM provider to use for AI features. Select \"None (Disabled)\" to disable AI features. Note: AI features must " +"also be enabled in the server configuration (LLM_ENABLED) for this setting to take effect." msgstr "" -"Provider LLM da utilizzare per le funzionalità di intelligenza artificiale. " -"Selezionare \"Nessuno (Disabilitato)\" per disabilitare le funzionalità di " -"intelligenza artificiale. Nota: affinché questa impostazione abbia effetto, le " -"funzionalità di intelligenza artificiale devono essere abilitate anche nella " -"configurazione del server (LLM_ENABLED)." +"Provider LLM da utilizzare per le funzionalità di intelligenza artificiale. Selezionare \"Nessuno (Disabilitato)\" " +"per disabilitare le funzionalità di intelligenza artificiale. Nota: affinché questa impostazione abbia effetto, le " +"funzionalità di intelligenza artificiale devono essere abilitate anche nella configurazione del server (LLM_ENABLED)." #: pgadmin/llm/__init__.py:99 msgid "Max Tool Iterations" @@ -12457,26 +11908,23 @@ msgstr "Numero massimo di iterazioni dello strumento" #: pgadmin/llm/__init__.py:105 msgid "" -"Maximum number of tool call iterations allowed during an AI conversation. Higher " -"values allow more complex queries but may consume more resources. Default is 20." +"Maximum number of tool call iterations allowed during an AI conversation. Higher values allow more complex queries " +"but may consume more resources. Default is 20." msgstr "" -"Numero massimo di iterazioni di chiamata dello strumento consentite durante una " -"conversazione AI. Valori più elevati consentono query più complesse, ma " -"potrebbero consumare più risorse. Il valore predefinito è 20." +"Numero massimo di iterazioni di chiamata dello strumento consentite durante una conversazione AI. Valori più elevati " +"consentono query più complesse, ma potrebbero consumare più risorse. Il valore predefinito è 20." -#: pgadmin/llm/__init__.py:121 pgadmin/llm/__init__.py:182 -#: pgadmin/llm/__init__.py:245 pgadmin/llm/__init__.py:288 +#: pgadmin/llm/__init__.py:121 pgadmin/llm/__init__.py:182 pgadmin/llm/__init__.py:245 pgadmin/llm/__init__.py:288 msgid "API URL" msgstr "URL dell'API" #: pgadmin/llm/__init__.py:125 msgid "" -"URL for the Anthropic API endpoint. Leave empty to use the default (https://api." -"anthropic.com/v1). Set a custom URL to use an Anthropic-compatible API provider." +"URL for the Anthropic API endpoint. Leave empty to use the default (https://api.anthropic.com/v1). Set a custom URL " +"to use an Anthropic-compatible API provider." msgstr "" -"URL per l'endpoint dell'API di Anthropic. Lascia vuoto per utilizzare l'URL " -"predefinito (https://api.anthropic.com/v1). Imposta un URL personalizzato per " -"utilizzare un provider API compatibile con Anthropic." +"URL per l'endpoint dell'API di Anthropic. Lascia vuoto per utilizzare l'URL predefinito (https://api.anthropic.com/" +"v1). Imposta un URL personalizzato per utilizzare un provider API compatibile con Anthropic." #: pgadmin/llm/__init__.py:133 pgadmin/llm/__init__.py:197 msgid "API Key File" @@ -12484,71 +11932,59 @@ msgstr "file dell'API Key" #: pgadmin/llm/__init__.py:137 msgid "" -"Path to a file containing your Anthropic API key. This path must be on the " -"server hosting pgAdmin, e.g. inside the container when using Docker. The file " -"should contain only the API key. The API key may be optional when using a custom " -"API URL with a provider that does not require authentication." +"Path to a file containing your Anthropic API key. This path must be on the server hosting pgAdmin, e.g. inside the " +"container when using Docker. The file should contain only the API key. The API key may be optional when using a " +"custom API URL with a provider that does not require authentication." msgstr "" -"Percorso del file contenente la chiave API di Anthropic. Questo percorso deve " -"trovarsi sul server che ospita pgAdmin, ad esempio all'interno del container " -"quando si utilizza Docker. Il file deve contenere solo la chiave API. La chiave " -"API può essere facoltativa quando si utilizza un URL API personalizzato con un " -"provider che non richiede autenticazione." - -#: pgadmin/llm/__init__.py:151 pgadmin/llm/__init__.py:215 -#: pgadmin/llm/__init__.py:259 pgadmin/llm/__init__.py:305 +"Percorso del file contenente la chiave API di Anthropic. Questo percorso deve trovarsi sul server che ospita pgAdmin, " +"ad esempio all'interno del container quando si utilizza Docker. Il file deve contenere solo la chiave API. La chiave " +"API può essere facoltativa quando si utilizza un URL API personalizzato con un provider che non richiede " +"autenticazione." + +#: pgadmin/llm/__init__.py:151 pgadmin/llm/__init__.py:215 pgadmin/llm/__init__.py:259 pgadmin/llm/__init__.py:305 msgid "Model" msgstr "Modello" #: pgadmin/llm/__init__.py:156 msgid "" -"The Anthropic model to use. Models are loaded dynamically from your API key. You " -"can also type a custom model name. Leave empty to use the default (Claude Sonnet " -"4)." +"The Anthropic model to use. Models are loaded dynamically from your API key. You can also type a custom model name. " +"Leave empty to use the default (Claude Sonnet 4)." msgstr "" -"Il modello Anthropic da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente " -"dalla tua chiave API. Puoi anche digitare un nome di modello personalizzato. " -"Lascia vuoto per utilizzare il nome predefinito (Claude Sonnet 4)." +"Il modello Anthropic da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dalla tua chiave API. Puoi anche " +"digitare un nome di modello personalizzato. Lascia vuoto per utilizzare il nome predefinito (Claude Sonnet 4)." -#: pgadmin/llm/__init__.py:164 pgadmin/llm/__init__.py:228 -#: pgadmin/llm/__init__.py:272 pgadmin/llm/__init__.py:318 +#: pgadmin/llm/__init__.py:164 pgadmin/llm/__init__.py:228 pgadmin/llm/__init__.py:272 pgadmin/llm/__init__.py:318 msgid "Select or type a model name..." msgstr "Seleziona o digita un nome di modello..." #: pgadmin/llm/__init__.py:186 msgid "" -"URL for the OpenAI API endpoint. Leave empty to use the default (https://api." -"openai.com/v1). Set a custom URL to use any OpenAI-compatible API provider such " -"as LiteLLM, LM Studio, or EXO. The URL should include the /v1 path prefix if " +"URL for the OpenAI API endpoint. Leave empty to use the default (https://api.openai.com/v1). Set a custom URL to use " +"any OpenAI-compatible API provider such as LiteLLM, LM Studio, or EXO. The URL should include the /v1 path prefix if " "required by your provider (e.g., http://localhost:1234/v1)." msgstr "" -"URL per l'endpoint dell'API OpenAI. Lascia vuoto per utilizzare l'impostazione " -"predefinita (https://api.openai.com/v1). Imposta un URL personalizzato per " -"utilizzare qualsiasi provider API compatibile con OpenAI, come LiteLLM, LM " -"Studio o EXO. L'URL deve includere il prefisso di percorso /v1 se richiesto dal " -"provider (ad esempio, http://localhost:1234/v1)." +"URL per l'endpoint dell'API OpenAI. Lascia vuoto per utilizzare l'impostazione predefinita (https://api.openai.com/" +"v1). Imposta un URL personalizzato per utilizzare qualsiasi provider API compatibile con OpenAI, come LiteLLM, LM " +"Studio o EXO. L'URL deve includere il prefisso di percorso /v1 se richiesto dal provider (ad esempio, http://" +"localhost:1234/v1)." #: pgadmin/llm/__init__.py:201 msgid "" -"Path to a file containing your OpenAI API key. This path must be on the server " -"hosting pgAdmin, e.g. inside the container when using Docker. The file should " -"contain only the API key. The API key may be optional when using a custom API " -"URL with a provider that does not require authentication." +"Path to a file containing your OpenAI API key. This path must be on the server hosting pgAdmin, e.g. inside the " +"container when using Docker. The file should contain only the API key. The API key may be optional when using a " +"custom API URL with a provider that does not require authentication." msgstr "" -"Percorso del file contenente la chiave API di OpenAI. Questo percorso deve " -"trovarsi sul server che ospita pgAdmin, ad esempio all'interno del container " -"quando si utilizza Docker. Il file deve contenere solo la chiave API. La chiave " -"API può essere facoltativa quando si utilizza un URL API personalizzato con un " -"provider che non richiede autenticazione." +"Percorso del file contenente la chiave API di OpenAI. Questo percorso deve trovarsi sul server che ospita pgAdmin, ad " +"esempio all'interno del container quando si utilizza Docker. Il file deve contenere solo la chiave API. La chiave API " +"può essere facoltativa quando si utilizza un URL API personalizzato con un provider che non richiede autenticazione." #: pgadmin/llm/__init__.py:220 msgid "" -"The OpenAI model to use. Models are loaded dynamically from your API key. You " -"can also type a custom model name. Leave empty to use the default (GPT-4o)." +"The OpenAI model to use. Models are loaded dynamically from your API key. You can also type a custom model name. " +"Leave empty to use the default (GPT-4o)." msgstr "" -"Il modello OpenAI da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dalla " -"tua chiave API. Puoi anche digitare un nome di modello personalizzato. Lascia " -"vuoto per utilizzare il nome predefinito (GPT-4o)." +"Il modello OpenAI da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dalla tua chiave API. Puoi anche digitare " +"un nome di modello personalizzato. Lascia vuoto per utilizzare il nome predefinito (GPT-4o)." #: pgadmin/llm/__init__.py:249 msgid "URL for the Ollama API endpoint (e.g., http://localhost:11434)." @@ -12556,70 +11992,54 @@ msgstr "URL per l'endpoint API di Ollama (ad esempio, http://localhost:11434)." #: pgadmin/llm/__init__.py:264 msgid "" -"The Ollama model to use. Models are loaded dynamically from your Ollama server. " -"You can also type a custom model name. Leave empty to use the default (llama3.2)." +"The Ollama model to use. Models are loaded dynamically from your Ollama server. You can also type a custom model " +"name. Leave empty to use the default (llama3.2)." msgstr "" -"Il modello Ollama da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dal " -"server Ollama. È anche possibile digitare un nome di modello personalizzato. " -"Lasciare vuoto per utilizzare il nome predefinito (llama3.2)." +"Il modello Ollama da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dal server Ollama. È anche possibile " +"digitare un nome di modello personalizzato. Lasciare vuoto per utilizzare il nome predefinito (llama3.2)." #: pgadmin/llm/__init__.py:292 msgid "" -"URL for the Docker Model Runner API endpoint (e.g., http://localhost:12434). " -"Available in Docker Desktop 4.40 and later. Tip: You can also use the OpenAI " -"provider with a custom API URL for any OpenAI-compatible endpoint, including " +"URL for the Docker Model Runner API endpoint (e.g., http://localhost:12434). Available in Docker Desktop 4.40 and " +"later. Tip: You can also use the OpenAI provider with a custom API URL for any OpenAI-compatible endpoint, including " "Docker Model Runner." msgstr "" -"URL per l'endpoint API di Docker Model Runner (ad esempio, http://" -"localhost:12434). Disponibile in Docker Desktop 4.40 e versioni successive. " -"Suggerimento: è possibile utilizzare anche il provider OpenAI con un URL API " -"personalizzato per qualsiasi endpoint compatibile con OpenAI, incluso Docker " -"Model Runner." +"URL per l'endpoint API di Docker Model Runner (ad esempio, http://localhost:12434). Disponibile in Docker Desktop " +"4.40 e versioni successive. Suggerimento: è possibile utilizzare anche il provider OpenAI con un URL API " +"personalizzato per qualsiasi endpoint compatibile con OpenAI, incluso Docker Model Runner." #: pgadmin/llm/__init__.py:310 msgid "" -"The Docker model to use. Models are loaded dynamically from your Docker Model " -"Runner. You can also type a custom model name. Leave empty to use the default " -"(ai/qwen3-coder)." +"The Docker model to use. Models are loaded dynamically from your Docker Model Runner. You can also type a custom " +"model name. Leave empty to use the default (ai/qwen3-coder)." msgstr "" -"Il modello Docker da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dal " -"tuo Docker Model Runner. Puoi anche digitare un nome di modello personalizzato. " -"Lascia vuoto per utilizzare il nome predefinito (ai/qwen3-coder)." - -#: pgadmin/llm/__init__.py:1065 pgadmin/llm/__init__.py:1131 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1316 pgadmin/llm/__init__.py:1384 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1444 pgadmin/llm/__init__.py:1524 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1596 pgadmin/llm/__init__.py:1662 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1720 pgadmin/llm/__init__.py:1788 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1848 pgadmin/llm/__init__.py:1916 +"Il modello Docker da utilizzare. I modelli vengono caricati dinamicamente dal tuo Docker Model Runner. Puoi anche " +"digitare un nome di modello personalizzato. Lascia vuoto per utilizzare il nome predefinito (ai/qwen3-coder)." + +#: pgadmin/llm/__init__.py:1065 pgadmin/llm/__init__.py:1131 pgadmin/llm/__init__.py:1316 pgadmin/llm/__init__.py:1384 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1444 pgadmin/llm/__init__.py:1524 pgadmin/llm/__init__.py:1596 pgadmin/llm/__init__.py:1662 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1720 pgadmin/llm/__init__.py:1788 pgadmin/llm/__init__.py:1848 pgadmin/llm/__init__.py:1916 #: pgadmin/llm/__init__.py:1976 pgadmin/llm/__init__.py:2056 -msgid "" -"LLM is not configured. Please configure an LLM provider in Preferences > AI." +msgid "LLM is not configured. Please configure an LLM provider in Preferences > AI." msgstr "LLM non è configurato. Configurare un provider LLM in Preferenze > AI." -#: pgadmin/llm/__init__.py:1079 pgadmin/llm/__init__.py:1144 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1610 pgadmin/llm/__init__.py:1675 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1079 pgadmin/llm/__init__.py:1144 pgadmin/llm/__init__.py:1610 pgadmin/llm/__init__.py:1675 msgid "Server is not connected." msgstr "Il server non è connesso." -#: pgadmin/llm/__init__.py:1106 pgadmin/llm/__init__.py:1359 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1499 pgadmin/llm/__init__.py:1637 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1763 pgadmin/llm/__init__.py:1891 -#: pgadmin/llm/__init__.py:2031 pgadmin/llm/reports/generator.py:160 -#: pgadmin/llm/reports/generator.py:225 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1106 pgadmin/llm/__init__.py:1359 pgadmin/llm/__init__.py:1499 pgadmin/llm/__init__.py:1637 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1763 pgadmin/llm/__init__.py:1891 pgadmin/llm/__init__.py:2031 +#: pgadmin/llm/reports/generator.py:160 pgadmin/llm/reports/generator.py:225 msgid "Failed to generate report: " msgstr "Impossibile generare il report: " -#: pgadmin/llm/__init__.py:1330 pgadmin/llm/__init__.py:1397 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1458 pgadmin/llm/__init__.py:1537 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1734 pgadmin/llm/__init__.py:1801 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1862 pgadmin/llm/__init__.py:1929 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1330 pgadmin/llm/__init__.py:1397 pgadmin/llm/__init__.py:1458 pgadmin/llm/__init__.py:1537 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1734 pgadmin/llm/__init__.py:1801 pgadmin/llm/__init__.py:1862 pgadmin/llm/__init__.py:1929 #: pgadmin/llm/__init__.py:1990 pgadmin/llm/__init__.py:2069 msgid "Database is not connected." msgstr "Il database non è connesso." -#: pgadmin/llm/__init__.py:1467 pgadmin/llm/__init__.py:1546 -#: pgadmin/llm/__init__.py:1999 pgadmin/llm/__init__.py:2078 +#: pgadmin/llm/__init__.py:1467 pgadmin/llm/__init__.py:1546 pgadmin/llm/__init__.py:1999 pgadmin/llm/__init__.py:2078 msgid "Schema not found." msgstr "Schema non trovato." @@ -12634,33 +12054,27 @@ msgstr "Nessuna sezione disponibile per questo tipo di report." #: pgadmin/llm/reports/generator.py:145 pgadmin/llm/reports/generator.py:213 #, python-format msgid "" -"> **Note:** This report was generated by %(provider)s / %(model)s. AI systems " -"can make mistakes. Please verify all findings and recommendations before taking " -"action.\n" +"> **Note:** This report was generated by %(provider)s / %(model)s. AI systems can make mistakes. Please verify all " +"findings and recommendations before taking action.\n" "\n" msgstr "" -"> **Nota:** Questo report è stato generato da %(provider)s / %(model)s. I " -"sistemi di intelligenza artificiale possono commettere errori. Si prega di " -"verificare tutti i risultati e le raccomandazioni prima di agire.\n" +"> **Nota:** Questo report è stato generato da %(provider)s / %(model)s. I sistemi di intelligenza artificiale possono " +"commettere errori. Si prega di verificare tutti i risultati e le raccomandazioni prima di agire.\n" "\n" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:280 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:279 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:280 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:279 msgid "Server Security Report" msgstr "Rapporto sulla sicurezza del server" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:281 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:276 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:281 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:276 msgid "Database Security Report" msgstr "Rapporto sulla sicurezza del database" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:282 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:273 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:282 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:273 msgid "Schema Security Report" msgstr "Rapporto sulla sicurezza dello schema" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:284 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:346 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:284 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:346 msgid "Generating security report" msgstr "Generazione del rapporto sulla sicurezza" @@ -12708,8 +12122,7 @@ msgstr "Creazione del rapporto" msgid "Invalid report configuration." msgstr "Configurazione del report non valida." -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:437 pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:441 -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:513 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:437 pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:441 pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:513 msgid "Failed to generate report." msgstr "Impossibile generare il report." @@ -12717,45 +12130,34 @@ msgstr "Impossibile generare il report." msgid "Starting..." msgstr "Di partenza..." -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:569 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:395 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:404 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:430 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:472 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:569 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:395 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:404 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:430 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:472 msgid "Report" msgstr "Rapporto" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:634 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:750 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:891 -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:82 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:634 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:750 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:891 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:82 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:183 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:1206 msgid "Stop" msgstr "Fermati" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:641 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:333 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:757 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:797 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:897 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:948 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:641 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:333 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:757 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:797 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:897 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:948 msgid "Regenerate" msgstr "Rigenerare" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:648 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:340 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:806 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:764 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:804 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:846 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:904 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:954 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:648 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:340 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:806 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:764 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:804 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:846 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:904 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:954 #: pgadmin/static/js/Explain/Graphical.jsx:429 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GraphVisualiser.jsx:440 msgid "Download" msgstr "Scaricare" -#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:708 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:352 +#: pgadmin/llm/static/js/AIReport.jsx:708 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:352 msgid "Retry" msgstr "Riprova" @@ -12771,23 +12173,19 @@ msgstr "Fare clic su Rigenera per avviare un nuovo report." msgid "Generating report..." msgstr "Generazione del rapporto..." -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:245 -#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:249 +#: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:245 pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:249 msgid "Failed to generate security report." msgstr "Impossibile generare il report di sicurezza." #: pgadmin/llm/static/js/SecurityReport.jsx:360 msgid "Click \"Generate\" to create a security report for this server." -msgstr "" -"Fare clic su \"Genera\" per creare un report di sicurezza per questo server." +msgstr "Fare clic su \"Genera\" per creare un report di sicurezza per questo server." -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:51 -#: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:117 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:51 pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:117 msgid "AI Reports" msgstr "Rapporti sull'intelligenza artificiale" -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:72 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:250 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:265 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:72 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:250 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:265 msgid "Please select a server, database, or schema." msgstr "Seleziona un server, un database o uno schema." @@ -12795,8 +12193,7 @@ msgstr "Seleziona un server, un database o uno schema." msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:108 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:300 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:315 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:108 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:300 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:315 msgid "Please select a server or database." msgstr "Seleziona un server o un database." @@ -12804,8 +12201,7 @@ msgstr "Seleziona un server o un database." msgid "Design" msgstr "Progetto" -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:144 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:350 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:365 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:144 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:350 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:365 msgid "Please select a database or schema." msgstr "Seleziona un database o uno schema." @@ -12815,19 +12211,13 @@ msgstr "Controllo della configurazione dell'IA..." #: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:215 msgid "AI features are disabled in the server configuration." -msgstr "" -"Le funzionalità di intelligenza artificiale sono disabilitate nella " -"configurazione del server." +msgstr "Le funzionalità di intelligenza artificiale sono disabilitate nella configurazione del server." #: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:225 -msgid "" -"Please configure an LLM provider in Preferences > AI to enable this feature." -msgstr "" -"Per abilitare questa funzionalità, configurare un provider LLM in Preferenze > " -"AI." +msgid "Please configure an LLM provider in Preferences > AI to enable this feature." +msgstr "Per abilitare questa funzionalità, configurare un provider LLM in Preferenze > AI." -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:273 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:323 -#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:372 +#: pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:273 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:323 pgadmin/llm/static/js/ai_tools.js:372 msgid "Please connect to the database first." msgstr "Per prima cosa, connettiti al database." @@ -12863,20 +12253,13 @@ msgstr "on" msgid "in" msgstr "in" -#: pgadmin/misc/__init__.py:44 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:244 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:371 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:378 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:385 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:392 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:402 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:417 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:734 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:33 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:39 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 -#: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:42 +#: pgadmin/misc/__init__.py:44 pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:244 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:371 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:378 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:385 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:392 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:402 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:410 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:417 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:734 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:33 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:39 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:90 pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:42 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varie" @@ -12885,11 +12268,8 @@ msgid "Theme" msgstr "Tema" #: pgadmin/misc/__init__.py:93 -msgid "" -"Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the theme." -msgstr "" -"Fare clic sul pulsante Salva per applicare il tema. Di seguito l'anteprima del " -"tema." +msgid "Click the save button to apply the theme. Below is the preview of the theme." +msgstr "Fare clic sul pulsante Salva per applicare il tema. Di seguito l'anteprima del tema." #: pgadmin/misc/__init__.py:99 msgid "Layout" @@ -12905,14 +12285,13 @@ msgstr "Spazio di lavoro" #: pgadmin/misc/__init__.py:108 msgid "" -"Choose the layout that suits you best. pgAdmin offers two options: the Classic " -"layout, a longstanding and familiar design, and the Workspace layout, which " -"provides distraction free dedicated areas for the Query Tool, PSQL, and Schema " -"Diff tools." +"Choose the layout that suits you best. pgAdmin offers two options: the Classic layout, a longstanding and familiar " +"design, and the Workspace layout, which provides distraction free dedicated areas for the Query Tool, PSQL, and " +"Schema Diff tools." msgstr "" -"Scegli il layout più adatto a te. pgAdmin offre due opzioni: il layout Classico, " -"un design consolidato e familiare, e il layout Workspace, che fornisce aree " -"dedicate e prive di distrazioni per gli strumenti Query Tool, PSQL e Schema Diff." +"Scegli il layout più adatto a te. pgAdmin offre due opzioni: il layout Classico, un design consolidato e familiare, e " +"il layout Workspace, che fornisce aree dedicate e prive di distrazioni per gli strumenti Query Tool, PSQL e Schema " +"Diff." #: pgadmin/misc/__init__.py:117 msgid "Open the Query Tool/PSQL in their respective workspaces" @@ -12920,18 +12299,14 @@ msgstr "Aprire lo strumento Query/PSQL nei rispettivi spazi di lavoro" #: pgadmin/misc/__init__.py:121 msgid "" -"This setting applies only when the layout is set to Workspace Layout. When set " -"to True, all Query Tool/PSQL tabs will open in their respective workspaces. By " -"default, this setting is False, meaning that Query Tool/PSQL tabs will open in " -"the currently active workspace (either the default or the workspace selected at " -"the time of opening)" +"This setting applies only when the layout is set to Workspace Layout. When set to True, all Query Tool/PSQL tabs will " +"open in their respective workspaces. By default, this setting is False, meaning that Query Tool/PSQL tabs will open " +"in the currently active workspace (either the default or the workspace selected at the time of opening)" msgstr "" -"Questa impostazione si applica solo quando il layout è impostato su Workspace " -"Layout. Quando è impostato su True, tutte le schede Query Tool/PSQL si apriranno " -"nei rispettivi workspace. Per impostazione predefinita, questa impostazione è " -"False, il che significa che le schede Query Tool/PSQL si apriranno nel workspace " -"attivo al momento (quello predefinito o quello selezionato al momento " -"dell'apertura)" +"Questa impostazione si applica solo quando il layout è impostato su Workspace Layout. Quando è impostato su True, " +"tutte le schede Query Tool/PSQL si apriranno nei rispettivi workspace. Per impostazione predefinita, questa " +"impostazione è False, il che significa che le schede Query Tool/PSQL si apriranno nel workspace attivo al momento " +"(quello predefinito o quello selezionato al momento dell'apertura)" #: pgadmin/misc/__init__.py:132 msgid "Save the application state?" @@ -12939,14 +12314,13 @@ msgstr "Salvare lo stato dell'applicazione?" #: pgadmin/misc/__init__.py:136 msgid "" -"If set to True, pgAdmin will save the state of opened tools (such as Query Tool, " -"PSQL, Schema Diff, and ERD), including any unsaved data. This data will be " -"automatically restored in the event of an unexpected shutdown or browser refresh." +"If set to True, pgAdmin will save the state of opened tools (such as Query Tool, PSQL, Schema Diff, and ERD), " +"including any unsaved data. This data will be automatically restored in the event of an unexpected shutdown or " +"browser refresh." msgstr "" -"Se impostato su True, pgAdmin salverà lo stato degli strumenti aperti (come " -"Query Tool, PSQL, Schema Diff ed ERD), inclusi eventuali dati non salvati. " -"Questi dati verranno ripristinati automaticamente in caso di arresto imprevisto " -"o aggiornamento del browser." +"Se impostato su True, pgAdmin salverà lo stato degli strumenti aperti (come Query Tool, PSQL, Schema Diff ed ERD), " +"inclusi eventuali dati non salvati. Questi dati verranno ripristinati automaticamente in caso di arresto imprevisto o " +"aggiornamento del browser." #: pgadmin/misc/__init__.py:146 msgid "Automatically open downloaded file?" @@ -12959,9 +12333,8 @@ msgid "" " will automatically open in the system's default\n" " application associated with that file type." msgstr "" -"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se " -"impostata su Vero, il file scaricato si aprirà automaticamente nell'applicazione " -"predefinita del sistema associata a quel tipo di file." +"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se impostata su Vero, il file scaricato si " +"aprirà automaticamente nell'applicazione predefinita del sistema associata a quel tipo di file." #: pgadmin/misc/__init__.py:158 msgid "Prompt for the download location?" @@ -12969,13 +12342,11 @@ msgstr "Richiedi la posizione per il download?" #: pgadmin/misc/__init__.py:162 msgid "" -"This setting is applicable and visible only in desktop mode. When set to True, a " -"prompt will appear after clicking the download button, allowing you to choose " -"the download location" +"This setting is applicable and visible only in desktop mode. When set to True, a prompt will appear after clicking " +"the download button, allowing you to choose the download location" msgstr "" -"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se " -"impostata su True, apparirà un prompt dopo aver cliccato sul pulsante di " -"download, che ti consentirà di scegliere la posizione di download" +"Questa impostazione è applicabile e visibile solo in modalità desktop. Se impostata su True, apparirà un prompt dopo " +"aver cliccato sul pulsante di download, che ti consentirà di scegliere la posizione di download" #: pgadmin/misc/__init__.py:171 msgid "Enable binary data download?" @@ -12983,12 +12354,11 @@ msgstr "Abilitare il download dei dati binari?" #: pgadmin/misc/__init__.py:175 msgid "" -"If set to True, binary data can be downloaded from the result grid. The default " -"is False to prevent excessive memory usage on the server." +"If set to True, binary data can be downloaded from the result grid. The default is False to prevent excessive memory " +"usage on the server." msgstr "" -"Se impostato su True, è possibile scaricare i dati binari dalla griglia dei " -"risultati. Il valore predefinito è False per evitare un utilizzo eccessivo della " -"memoria sul server." +"Se impostato su True, è possibile scaricare i dati binari dalla griglia dei risultati. Il valore predefinito è False " +"per evitare un utilizzo eccessivo della memoria sul server." #: pgadmin/misc/__init__.py:352 msgid "Invalid binary path." @@ -13048,8 +12418,7 @@ msgstr "Processo completato" msgid "Process failed" msgstr "Processo non riuscito" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/ProcessDetails.jsx:95 -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:60 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/ProcessDetails.jsx:95 pgadmin/misc/bgprocess/static/js/Processes.jsx:60 msgid "Not started" msgstr "Non iniziato" @@ -13090,11 +12459,9 @@ msgstr "Comando in esecuzione" msgid "Running query" msgstr "Query in esecuzione" -#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/ProcessDetails.jsx:168 -#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:605 +#: pgadmin/misc/bgprocess/static/js/ProcessDetails.jsx:168 pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:605 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/FileManagerModule.jsx:52 -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/FileManagerModule.jsx:68 -#: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:41 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/FileManagerModule.jsx:68 pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:41 msgid "Storage Manager" msgstr "Gestione archiviazione" @@ -13155,14 +12522,11 @@ msgstr "Osservatore di processo - %s" msgid "Time Taken (sec)" msgstr "Tempo impiegato (sec)" -#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:83 -#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:256 pgadmin/settings/__init__.py:108 -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:205 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:266 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:123 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:156 -#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:60 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:131 pgadmin/tools/restore/__init__.py:147 -#: pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:61 +#: pgadmin/misc/cloud/__init__.py:88 pgadmin/misc/cloud/google/__init__.py:83 pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:256 +#: pgadmin/settings/__init__.py:108 pgadmin/tools/backup/__init__.py:205 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:266 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/__init__.py:123 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:156 +#: pgadmin/tools/import_export_servers/__init__.py:60 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:131 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:147 pgadmin/tools/search_objects/__init__.py:61 #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:95 msgid "This URL cannot be called directly." msgstr "Questo URL non può essere chiamato direttamente." @@ -13219,30 +12583,25 @@ msgstr "Specifica dell'istanza" msgid "Database Details" msgstr "Dettagli del database" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:38 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:80 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:38 pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:80 msgid "Review" msgstr "Revisione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:99 #, python-brace-format msgid "Error while getting the host ip: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante il recupero dell'ip dell'host: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "Errore durante il recupero dell'ip dell'host: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:153 #, python-brace-format msgid "Error while saving cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: ${error." -"response.data.errormsg}" +msgstr "Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata cloud: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:261 msgid "Validating credentials..." msgstr "Convalida credenziali..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:282 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:283 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:282 pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:283 msgid "Error while checking cloud credentials" msgstr "Errore durante il controllo delle credenziali cloud" @@ -13262,34 +12621,25 @@ msgstr "Il nome del cluster specificato è già utilizzato." msgid "EDB BigAnimal authentication process is in progress..." msgstr "Processo di autenticazione EDB BigAnimal in corso..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:342 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:34 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:35 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaState/SchemaState.js:158 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:342 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:34 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:35 pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaState/SchemaState.js:158 #: pgadmin/static/js/tree/ObjectExplorer/ObjectExplorerFilter.jsx:58 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:261 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:350 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:43 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:350 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:43 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:70 msgid "Authentication completed successfully. Click the Next button to proceed." -msgstr "" -"Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per " -"procedere." +msgstr "Autenticazione completata con successo. Fare clic sul pulsante Avanti per procedere." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:354 msgid "Verification failed. Access Denied..." msgstr "Verifica fallita. Accesso negato..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:358 -msgid "" -"Authentication completed successfully but you do not have permission to create " -"the cluster." -msgstr "" -"Autenticazione completata correttamente ma non disponi dell'autorizzazione per " -"creare il cluster." +msgid "Authentication completed successfully but you do not have permission to create the cluster." +msgstr "Autenticazione completata correttamente ma non disponi dell'autorizzazione per creare il cluster." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:363 msgid "Authentication is aborted." @@ -13298,11 +12648,9 @@ msgstr "L'autenticazione è stata interrotta." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:369 #, python-brace-format msgid "Error while verifying EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" +msgstr "Errore durante la verifica di EDB BigAnimal: ${error.response.data.errormsg}" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:393 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:79 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:393 pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:79 msgid "Deploy Cloud Instance" msgstr "Distribuisci istanza cloud" @@ -13315,12 +12663,10 @@ msgid "The verification code to authenticate pgAdmin to EDB BigAnimal is: " msgstr "Il codice di verifica per autenticare pgAdmin su EDB BigAnimal è: " #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:416 -msgid "" -"By clicking the button below, you will be redirected to the EDB BigAnimal " -"authentication page in a new tab." +msgid "By clicking the button below, you will be redirected to the EDB BigAnimal authentication page in a new tab." msgstr "" -"Facendo clic sul pulsante sottostante, verrai reindirizzato alla pagina di " -"autenticazione EDB BigAnimal in una nuova scheda." +"Facendo clic sul pulsante sottostante, verrai reindirizzato alla pagina di autenticazione EDB BigAnimal in una nuova " +"scheda." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/CloudWizard.jsx:420 msgid "Click here to authenticate yourself to EDB BigAnimal" @@ -13330,93 +12676,71 @@ msgstr "Clicca qui per autenticarti su EDB BigAnimal" msgid "Please review the details before creating the cloud instance." msgstr "Esamina i dettagli prima di creare l'istanza cloud." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:207 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:292 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:222 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:279 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:207 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:292 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:222 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:279 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:208 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:38 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:223 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:280 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:208 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:38 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:223 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:280 msgid "Instance name" msgstr "Nome istanza" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:209 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:314 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:209 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:314 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:303 msgid "Public IP" msgstr "IP pubblico" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:214 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:213 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:301 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:343 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:238 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:124 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:289 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:206 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:214 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:213 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:301 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:343 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:238 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:124 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:289 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:206 msgid "Instance type" msgstr "Tipo di istanza" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:221 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:279 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:305 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:294 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:221 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:279 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:305 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:294 msgid "Allocated storage" msgstr "Memoria allocata" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:224 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:293 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:224 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:293 msgid "Provisioned IOPS" msgstr "IOPS fornito" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:228 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:161 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:228 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:161 msgid "Database name" msgstr "Nome del database" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:235 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:336 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:318 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:307 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws.js:235 pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:336 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:318 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:307 msgid "High availability" msgstr "Alta disponibilità" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:41 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:518 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:483 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:274 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:41 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:518 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:483 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:274 msgid "Public IP range" msgstr "Intervallo IP pubblico" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:43 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:278 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:43 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:278 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas." +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add multiple IP addresses/ranges separated " +"with commas." msgstr "" -"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: " -"127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole." +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/" +"intervalli IP separati da virgole." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:45 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:651 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:45 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:651 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:481 msgid "Version & Instance" msgstr "Versione e istanza" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:55 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:663 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:55 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:663 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:499 msgid "Availability" msgstr "Disponibilità" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:89 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:295 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:224 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:471 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:89 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:295 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:224 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:471 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:282 msgid "Region" msgstr "Regione" @@ -13449,41 +12773,32 @@ msgstr "La password deve contenere almeno 8 caratteri." msgid "Invalid password." msgstr "Invalid password." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:155 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:471 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:402 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:365 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:155 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:471 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:402 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:365 msgid "pgAdmin server group" msgstr "gruppo di server pgAdmin" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:169 msgid "" -"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the following: / " -"(slash), '(single quote), \"(double quote) and @ (at sign)." +"At least 8 printable ASCII characters. Cannot contain any of the following: / (slash), '(single quote), \"(double " +"quote) and @ (at sign)." msgstr "" -"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei seguenti " -"elementi: / (barra), '(virgolette singole), \"(virgolette doppie) e @ (segno di " -"chiocciola)." - -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:171 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:500 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:426 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:394 +"Almeno 8 caratteri ASCII stampabili. Non può contenere nessuno dei seguenti elementi: / (barra), '(virgolette " +"singole), \"(virgolette doppie) e @ (segno di chiocciola)." + +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:171 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:500 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:426 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:394 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:119 msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:198 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:311 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:413 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:179 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:198 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:311 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:413 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:179 msgid "Database version" msgstr "Versione database" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:205 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:325 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:288 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:187 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:205 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:325 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:288 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:187 msgid "Instance class" msgstr "Classe di istanza" @@ -13521,13 +12836,11 @@ msgstr "Dimensioni in GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:311 msgid "Allocated storage should be between 20 - 65536 GiB." -msgstr "" -"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 20 e 65536 GiB." +msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 20 e 65536 GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:315 msgid "Allocated storage should be between 100 - 65536 GiB." -msgstr "" -"Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 100 e 65536 GiB." +msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 100 e 65536 GiB." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:319 msgid "Allocated storage should be between 5 - 3072 GiB." @@ -13535,13 +12848,11 @@ msgstr "Lo spazio di archiviazione allocato deve essere compreso tra 5 e 3072 Gi #: pgadmin/misc/cloud/static/js/aws_schema.ui.js:339 msgid "" -"Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data " -"redundancy, eliminate I/O freezes, and minimize latency spikes during system " -"backups." +"Creates a standby in a different Availability Zone (AZ) to provide data redundancy, eliminate I/O freezes, and " +"minimize latency spikes during system backups." msgstr "" -"Crea uno standby in una diversa zona di disponibilità (AZ) per fornire " -"ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/O e ridurre al minimo i picchi di " -"latenza durante i backup di sistema." +"Crea uno standby in una diversa zona di disponibilità (AZ) per fornire ridondanza dei dati, eliminare i blocchi di I/" +"O e ridurre al minimo i picchi di latenza durante i backup di sistema." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:54 #, python-brace-format @@ -13550,29 +12861,23 @@ msgstr "Errore durante la verifica di Microsoft Azure: ${error}" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:276 #, python-brace-format -msgid "" -"Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error." -"response.data.errormsg}" +msgid "Error while checking server name availability with Microsoft Azure: ${error.response.data.errormsg}" msgstr "" -"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con Microsoft " -"Azure: ${error.response.data.errormsg}" +"Errore durante la verifica della disponibilità del nome del server con Microsoft Azure: ${error.response.data." +"errormsg}" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:294 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:236 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:294 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:236 msgid "Resource group" msgstr "Gruppo di risorse" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:296 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:271 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:283 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:138 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure.js:296 pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:271 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:283 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:138 msgid "Availability zone" msgstr "Zona di disponibilità" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:45 msgid "Azure Tenant ID is required for Azure interactive authentication." -msgstr "" -"L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di Azure." +msgstr "L'ID tenant di Azure è necessario per l'autenticazione interattiva di Azure." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:56 msgid "Authenticate via" @@ -13588,13 +12893,11 @@ msgstr "CLI di Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:71 msgid "" -"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on the " -"local machine. Interactive Browser will open a browser window to authenticate a " -"user interactively." +"Azure CLI will use the currently logged in identity through the Azure CLI on the local machine. Interactive Browser " +"will open a browser window to authenticate a user interactively." msgstr "" -"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità attualmente " -"connessa tramite l'interfaccia della riga di comando di Azure nel computer " -"locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser per autenticare un " +"L'interfaccia della riga di comando di Azure utilizzerà l'identità attualmente connessa tramite l'interfaccia della " +"riga di comando di Azure nel computer locale. Browser interattivo aprirà una finestra del browser per autenticare un " "utente in modo interattivo." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:77 @@ -13603,8 +12906,7 @@ msgstr "ID tenant Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:81 msgid "Enter the Azure tenant ID against which the user is authenticated." -msgstr "" -"Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene autenticato." +msgstr "Immettere l'ID tenant di Azure in base al quale l'utente viene autenticato." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:100 msgid "Click here to authenticate yourself to Microsoft Azure" @@ -13612,13 +12914,11 @@ msgstr "Fare clic qui per autenticarsi in Microsoft Azure" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:101 msgid "" -"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft Azure " -"authentication page in a new browser tab if the Interactive Browser option is " -"selected." +"After clicking the button above you will be redirected to the Microsoft Azure authentication page in a new browser " +"tab if the Interactive Browser option is selected." msgstr "" -"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di " -"autenticazione di Microsoft Azure in una nuova scheda del browser se l'opzione " -"Browser interattivo è selezionata." +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di autenticazione di Microsoft Azure in una " +"nuova scheda del browser se l'opzione Browser interattivo è selezionata." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:329 msgid "Burstable (1-2 vCores) " @@ -13638,11 +12938,10 @@ msgstr "Dimensioni di archiviazione" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:428 msgid "" -"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only contain " -"alphabetic characters and numbers." +"The Admin username must be between 1-63 characters long, and must only contain alphabetic characters and numbers." msgstr "" -"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e deve " -"contenere solo caratteri alfabetici e numeri." +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e deve contenere solo caratteri alfabetici e " +"numeri." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:436 msgid "Specified Admin username is not allowed." @@ -13650,53 +12949,45 @@ msgstr "Il nome utente amministratore specificato non è consentito." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:454 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase " -"letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.)" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from three of the following categories - " +"English uppercase letters, English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, " +"etc.)" msgstr "" -"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di " -"tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole " -"inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .)" +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere " +"maiuscole inglesi, lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .)" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:480 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:374 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:480 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:374 msgid "Admin username" msgstr "Nome utente amministratore" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:484 msgid "" -"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain characters, " -"numbers and the underscore character. The username cannot be " -"\"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", " +"The admin username must be 1-63 characters long and can only contain characters, numbers and the underscore " +"character. The username cannot be \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", \"administrator\", \"root\", " "\"guest\", \"public\", or start with \"pg_\"." msgstr "" -"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e può " -"contenere solo caratteri, numeri e il carattere di sottolineatura. Il nome " -"utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", " +"Il nome utente dell'amministratore deve contenere da 1 a 63 caratteri e può contenere solo caratteri, numeri e il " +"carattere di sottolineatura. Il nome utente non può essere \"azure_superuser\", \"azure_pg_admin\", \"admin\", " "\"administrator\", \"root\", \"guest\", \"public\" o iniziare con \"pg_\"." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:494 msgid "" -"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from " -"three of the following categories - English uppercase letters, English lowercase " -"letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, etc.), and " -"cannot contain all or part of the login name" +"The password must be 8-128 characters long and must contain characters from three of the following categories - " +"English uppercase letters, English lowercase letters, numbers (0-9), and non-alphanumeric characters (!, $, #, %, " +"etc.), and cannot contain all or part of the login name" msgstr "" -"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di " -"tre delle seguenti categorie: lettere maiuscole inglesi, lettere minuscole " -"inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .) e non " +"La password deve contenere da 8 a 128 caratteri e deve contenere caratteri di tre delle seguenti categorie: lettere " +"maiuscole inglesi, lettere minuscole inglesi, numeri (0-9) e caratteri non alfanumerici (!, $, #, %, ecc. .) e non " "può contenere tutto o parte del nome di accesso" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:521 msgid "" -"List of IP addresses or range of IP addresses (start IP Address - end IP " -"address) from which inbound traffic should be accepted. Add multiple IP " -"addresses/ranges separated with commas, for example: \"192.168.0.50, " -"192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" +"List of IP addresses or range of IP addresses (start IP Address - end IP address) from which inbound traffic should " +"be accepted. Add multiple IP addresses/ranges separated with commas, for example: \"192.168.0.50, 192.168.0.100 - " +"192.168.0.200\"" msgstr "" -"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP iniziale - " -"indirizzo IP finale) da cui deve essere accettato il traffico in entrata. " -"Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad esempio: " +"Elenco di indirizzi IP o intervallo di indirizzi IP (indirizzo IP iniziale - indirizzo IP finale) da cui deve essere " +"accettato il traffico in entrata. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole, ad esempio: " "\"192.168.0.50, 192.168.0.100 - 192.168.0.200\"" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:551 @@ -13705,26 +12996,22 @@ msgstr "Alta disponibilità con ridondanza della zona" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:577 msgid "" -"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different zone. " -"The Burstable instance type does not support high availability." +"Zone redundant high availability deploys a standby replica in a different zone. The Burstable instance type does not " +"support high availability." msgstr "" -"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una replica in " -"standby in una zona diversa. Il tipo di istanza Burstable non supporta la " -"disponibilità elevata." +"La disponibilità elevata con ridondanza della zona distribuisce una replica in standby in una zona diversa. Il tipo " +"di istanza Burstable non supporta la disponibilità elevata." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:638 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:468 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:638 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:468 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:468 msgid "Cluster name" msgstr "Nome del cluster" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:645 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:475 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:645 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:475 msgid "Project Details" msgstr "Dettagli del progetto" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:657 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:493 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:657 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:493 msgid "Network Connectivity" msgstr "Connettività di rete" @@ -13765,15 +13052,10 @@ msgid "Public IP range cannot be empty." msgstr "L'intervallo di indirizzi IP pubblici non può essere vuoto." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/azure_schema.ui.js:723 -msgid "" -"Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, " -"numbers, and hyphens." -msgstr "" -"Il nome deve essere lungo più di 2 caratteri e contenere solo lettere minuscole, " -"numeri e trattini." +msgid "Name must be more than 2 characters and must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens." +msgstr "Il nome deve essere lungo più di 2 caratteri e contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:225 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:232 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:225 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:232 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:60 msgid "Cluster type" msgstr "Tipo di cluster" @@ -13786,18 +13068,15 @@ msgstr "IP pubblici" msgid "No. of Standby Replicas" msgstr "N. di repliche in standby" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:239 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:152 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:239 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:152 msgid "Instance series" msgstr "Serie di istanze" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:240 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:179 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:240 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:179 msgid "Instance size" msgstr "Dimensione dell'istanza" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:244 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:277 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal.js:244 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:277 msgid "Volume type" msgstr "Tipo di volume" @@ -13821,13 +13100,11 @@ msgstr "Tipo di database" msgid "Database Version" msgstr "Versione database" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:39 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:389 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:39 pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:389 msgid "Please select number of stand by replicas." msgstr "Si prega di selezionare il numero di repliche stand-by." -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:48 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:281 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:48 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:281 #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:108 msgid "Project" msgstr "Progetto" @@ -13849,8 +13126,7 @@ msgid "Number of standby replicas" msgstr "Numero di repliche in standby" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:75 -msgid "" -"Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your cost." +msgid "Adding standby replicas will increase your number of CPUs, as well as your cost." msgstr "L'aggiunta di repliche in standby aumenterà il numero di CPU e i costi." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:77 @@ -13915,37 +13191,31 @@ msgstr "Password del database" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:485 msgid "" -"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add " -"multiple IP addresses/ranges separated with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" +"IP address range for allowed inbound traffic, for example: 127.0.0.1/32. Add multiple IP addresses/ranges separated " +"with commas. Leave blank for 0.0.0.0/0" msgstr "" -"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: " -"127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/intervalli IP separati da virgole. Lascia " -"vuoto per 0.0.0.0/0" +"Intervallo di indirizzi IP per il traffico in entrata consentito, ad esempio: 127.0.0.1/32. Aggiungi più indirizzi/" +"intervalli IP separati da virgole. Lascia vuoto per 0.0.0.0/0" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/biganimal_schema.ui.js:487 msgid "Instance Type" msgstr "Tipo di istanza" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:44 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:56 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:44 pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:56 msgid "Deploy Cloud Instance..." msgstr "Distribuisci istanza cloud..." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/cloud.js:93 #, python-brace-format msgid "Error while clearing cloud wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: ${error." -"response.data.errormsg}" +msgstr "Errore durante la cancellazione dei dati della procedura guidata cloud: ${error.response.data.errormsg}" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:55 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:56 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:55 pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:56 #, python-brace-format msgid "Error during authentication: ${error}" msgstr "Errore durante l'autenticazione: ${error}" -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:308 -#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:313 +#: pgadmin/misc/cloud/static/js/google.js:308 pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:313 msgid "Secondary availability zone" msgstr "Zona di disponibilità secondaria" @@ -13955,29 +13225,24 @@ msgstr "Client secret file" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:41 msgid "" -"Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and other " -"OAuth 2.0 parameters for google authentication. Refer link for creating client " -"secret." +"Select a client secrets file containing the client ID, client secret, and other OAuth 2.0 parameters for google " +"authentication. Refer link for creating client secret." msgstr "" -"Seleziona un file di 'client secret' contenente l'ID client, il 'client secret' " -"e altri parametri OAuth 2.0 per l'autenticazione di Google. Fai riferimento al " -"link per la creazione del 'client secret'." +"Seleziona un file di 'client secret' contenente l'ID client, il 'client secret' e altri parametri OAuth 2.0 per " +"l'autenticazione di Google. Fai riferimento al link per la " +"creazione del 'client secret'." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:53 msgid "Click here to authenticate yourself to Google" msgstr "Fai clic qui per autenticarti su Google" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:54 -msgid "" -"After clicking the button above you will be redirected to the Google " -"authentication page in a new browser tab." +msgid "After clicking the button above you will be redirected to the Google authentication page in a new browser tab." msgstr "" -"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di " -"autenticazione di Google in una nuova scheda del browser." +"Dopo aver fatto clic sul pulsante sopra, verrai reindirizzato alla pagina di autenticazione di Google in una nuova " +"scheda del browser." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:192 msgid "Shared core" @@ -14017,8 +13282,7 @@ msgstr "Alta disponibilità?" #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:337 msgid "Please select a secondary availability zone different from the primary." -msgstr "" -"Selezionare una zona di disponibilità secondaria diversa da quella primaria." +msgstr "Selezionare una zona di disponibilità secondaria diversa da quella primaria." #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:379 msgid "Admin username for your Google Cloud Sql PostgreSQL instance." @@ -14030,11 +13294,11 @@ msgstr "Imposta una password per l'utente amministratore predefinito \"postgres\ #: pgadmin/misc/cloud/static/js/google_schema.ui.js:508 msgid "" -"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens. Should start " -"with a letter and must be 97 characters or less." +"Name must only contain lowercase letters, numbers, and hyphens. Should start with a letter and must be 97 characters " +"or less." msgstr "" -"Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve iniziare " -"con una lettera e contenere al massimo 97 caratteri." +"Il nome deve contenere solo lettere minuscole, numeri e trattini. Deve iniziare con una lettera e contenere al " +"massimo 97 caratteri." #: pgadmin/misc/cloud/utils/__init__.py:81 #, python-brace-format @@ -14047,11 +13311,9 @@ msgstr "Distribuzione cloud" #: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:109 msgid "No dependency information is available for the selected object." -msgstr "" -"Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." +msgstr "Non sono disponibili informazioni sulla dipendenza per l'oggetto selezionato." -#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:154 -#: pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:154 +#: pgadmin/misc/dependencies/static/js/Dependencies.jsx:154 pgadmin/misc/dependents/static/js/Dependents.jsx:154 msgid "panel" msgstr "panello" @@ -14096,8 +13358,7 @@ msgstr "Errore: {0}" msgid "Not allowed" msgstr "Non autorizzato" -#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:580 -#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:592 +#: pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:580 pgadmin/misc/file_manager/__init__.py:592 #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/FileManagerModule.jsx:66 msgid "Select File" msgstr "Seleziona un File" @@ -14155,12 +13416,8 @@ msgid "Reload file?" msgstr "Ricaricare il file?" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:399 -msgid "" -"The file has been modified by another program. Do you want to reload it and lose " -"changes made in pgAdmin?" -msgstr "" -"Il file è stato modificato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo e perdere le " -"modifiche apportate in pgAdmin?" +msgid "The file has been modified by another program. Do you want to reload it and lose changes made in pgAdmin?" +msgstr "Il file è stato modificato da un altro programma. Vuoi ricaricarlo e perdere le modifiche apportate in pgAdmin?" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:632 msgid "Are you sure you want to delete this file/folder?" @@ -14193,10 +13450,8 @@ msgstr "Torna indietro" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:803 #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:382 -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:383 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:331 -#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:332 -#: pgadmin/static/js/components/SearchInputText.jsx:30 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:383 pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:331 +#: pgadmin/static/js/components/PgTable.jsx:332 pgadmin/static/js/components/SearchInputText.jsx:30 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:633 #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:410 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:181 @@ -14208,16 +13463,13 @@ msgstr "Ricerca" msgid "New Folder" msgstr "Nuova cartella" -#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:822 -#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:561 +#: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:822 pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:561 msgid "Rename" msgstr "Rinominare" #: pgadmin/misc/file_manager/static/js/components/FileManager.jsx:825 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:99 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:189 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:674 +#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:100 pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:99 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:189 pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:674 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:426 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -14273,8 +13525,7 @@ msgstr "Il limite delle dimensioni del file (per file) è %s MB." msgid "The master password is not set." msgstr "La password principale non è impostata." -#: pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:54 pgadmin/tools/__init__.py:87 -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:119 +#: pgadmin/misc/workspaces/__init__.py:54 pgadmin/tools/__init__.py:87 pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:119 #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:184 msgid "This URL cannot be requested directly." msgstr "Questo URL non può essere richiesto direttamente." @@ -14300,8 +13551,7 @@ msgstr "È necessario specificare l'utente." msgid "Connection to pgAdmin server has been lost." msgstr "La connessione al server pgAdmin è stata persa." -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:373 -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:483 +#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:373 pgadmin/misc/workspaces/static/js/AdHocConnection.jsx:483 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:720 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/connectServer.js:14 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:247 @@ -14332,8 +13582,7 @@ msgstr "Area di lavoro dello strumento PSQL" msgid "Schema Diff Workspace" msgstr "Area di lavoro Schema Diff" -#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceToolbar.jsx:137 -#: pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:41 +#: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceToolbar.jsx:137 pgadmin/preferences/static/js/preferences.js:41 #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:51 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" @@ -14344,22 +13593,20 @@ msgstr "Benvenuti nell'area di lavoro dello Strumento di query!" #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:91 msgid "" -"The Query Tool is a robust and versatile environment designed for executing SQL " -"commands and reviewing result sets efficiently." +"The Query Tool is a robust and versatile environment designed for executing SQL commands and reviewing result sets " +"efficiently." msgstr "" -"Query Tool è un ambiente robusto e versatile, progettato per eseguire comandi " -"SQL e rivedere in modo efficiente i set di risultati." +"Query Tool è un ambiente robusto e versatile, progettato per eseguire comandi SQL e rivedere in modo efficiente i set " +"di risultati." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:92 msgid "" -"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple query tabs, " -"making it easier to organize your work. You can connect to existing servers or " -"create an ad-hoc connection to any database server as needed." +"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple query tabs, making it easier to organize your work. " +"You can connect to existing servers or create an ad-hoc connection to any database server as needed." msgstr "" -"In questa area di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede di " -"query, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi connetterti ai server " -"esistenti o creare una connessione ad hoc a qualsiasi server di database, in " -"base alle tue esigenze." +"In questa area di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede di query, semplificando l'organizzazione " +"del tuo lavoro. Puoi connetterti ai server esistenti o creare una connessione ad hoc a qualsiasi server di database, " +"in base alle tue esigenze." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:96 msgid "Welcome to the PSQL Workspace!" @@ -14367,30 +13614,26 @@ msgstr "Benvenuti nell'area di lavoro PSQL!" #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:97 msgid "" -"The PSQL tool allows users to connect to PostgreSQL or EDB Advanced server using " -"the psql command line interface." +"The PSQL tool allows users to connect to PostgreSQL or EDB Advanced server using the psql command line interface." msgstr "" -"Lo strumento PSQL consente agli utenti di connettersi al server PostgreSQL o EDB " -"Advanced utilizzando l'interfaccia della riga di comando psql." +"Lo strumento PSQL consente agli utenti di connettersi al server PostgreSQL o EDB Advanced utilizzando l'interfaccia " +"della riga di comando psql." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:98 msgid "" -"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple PSQL tabs, making " -"it easier to organize your work. You can connect to existing servers or create " -"an ad-hoc connection to any database server as needed." +"In this workspace, you can seamlessly open and manage multiple PSQL tabs, making it easier to organize your work. You " +"can connect to existing servers or create an ad-hoc connection to any database server as needed." msgstr "" -"In questo spazio di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede " -"PSQL, semplificando l'organizzazione del tuo lavoro. Puoi connetterti ai server " -"esistenti o creare una connessione ad hoc a qualsiasi server di database, in " +"In questo spazio di lavoro, puoi aprire e gestire senza problemi più schede PSQL, semplificando l'organizzazione del " +"tuo lavoro. Puoi connetterti ai server esistenti o creare una connessione ad hoc a qualsiasi server di database, in " "base alle tue esigenze." #: pgadmin/misc/workspaces/static/js/WorkspaceWelcomePage.jsx:119 msgid "Let's connect to the server" msgstr "Colleghiamoci al server" -#: pgadmin/preferences/__init__.py:101 pgadmin/preferences/__init__.py:134 -#: pgadmin/preferences/__init__.py:138 pgadmin/preferences/__init__.py:145 -#: pgadmin/preferences/__init__.py:152 pgadmin/preferences/__init__.py:153 +#: pgadmin/preferences/__init__.py:101 pgadmin/preferences/__init__.py:134 pgadmin/preferences/__init__.py:138 +#: pgadmin/preferences/__init__.py:145 pgadmin/preferences/__init__.py:152 pgadmin/preferences/__init__.py:153 msgid "label" msgstr "etichetta" @@ -14446,8 +13689,7 @@ msgid "Layout changed" msgstr "L'aspetto è cambiato" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:328 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 +#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:85 pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaRegisterPage.jsx:105 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:558 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmExecuteQueryContent.jsx:63 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/ConfirmPromotionContent.jsx:44 @@ -14455,8 +13697,7 @@ msgid "Continue" msgstr "Continua" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesComponent.jsx:360 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:26 -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:229 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConfirmSaveContent.jsx:26 pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:229 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:178 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -14468,28 +13709,23 @@ msgstr "Ripristina tutte le preferenze" #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:45 msgid "This setting is used to show/hide nodes in the Object Explorer." -msgstr "" -"Questa impostazione viene utilizzata per mostrare/nascondere i nodi in Esplora " -"oggetti." +msgstr "Questa impostazione viene utilizzata per mostrare/nascondere i nodi in Esplora oggetti." #: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:90 msgid "" -"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore " -"utilities can be found for the corresponding database server version. The " -"default path will be used for server versions that do not have a path specified." +"Enter the directory in which the psql, pg_dump, pg_dumpall, and pg_restore utilities can be found for the " +"corresponding database server version. The default path will be used for server versions that do not have a path " +"specified." msgstr "" -"Inserire la directory in cui si trovano le utilità psql, pg_dump, pg_dumpall e " -"pg_restore per la versione del server di database corrispondente. Per le " -"versioni del server che non hanno un percorso specificato, verrà utilizzato il " +"Inserire la directory in cui si trovano le utilità psql, pg_dump, pg_dumpall e pg_restore per la versione del server " +"di database corrispondente. Per le versioni del server che non hanno un percorso specificato, verrà utilizzato il " "percorso predefinito." -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:235 -#: pgadmin/utils/constants.py:28 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:235 pgadmin/utils/constants.py:28 msgid "Results grid" msgstr "Griglia dei risultati" -#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:244 -#: pgadmin/utils/constants.py:33 +#: pgadmin/preferences/static/js/components/PreferencesHelper.jsx:244 pgadmin/utils/constants.py:33 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" @@ -14507,8 +13743,7 @@ msgstr "Salva e ricarica più tardi" #: pgadmin/preferences/static/js/components/RightPreference.jsx:49 msgid "Select an item below to view or edit its preferences." -msgstr "" -"Seleziona un elemento qui sotto per visualizzarne o modificarne le preferenze." +msgstr "Seleziona un elemento qui sotto per visualizzarne o modificarne le preferenze." #: pgadmin/preferences/static/js/components/binary_path.ui.js:34 msgid "Set as default" @@ -14587,12 +13822,8 @@ msgid "Are you sure you want to quit the application?" msgstr "Sei sicuro di voler uscire dall'applicazione?" #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:205 -msgid "" -"An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep using " -"the current version." -msgstr "" -"An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep using " -"the current version." +msgid "An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep using the current version." +msgstr "An update is ready. Restart the app now to install it, or later to keep using the current version." #: pgadmin/static/js/BrowserComponent.jsx:210 msgid "Update installed successfully!" @@ -14735,8 +13966,7 @@ msgstr "Un pisolino sotto l'albero di baobab..." msgid "Connection to pgAdmin server has been lost" msgstr "La connessione al server pgAdmin è stata interrotta" -#: pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:99 -#: pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:63 +#: pgadmin/static/js/components/KeyboardShortcuts.jsx:99 pgadmin/static/js/keyboard_shortcuts.js:63 msgid "Alt" msgstr "Alt" @@ -14767,27 +13997,23 @@ msgstr "Caricamento delle preferenze %s del modulo %s non riuscito" #: pgadmin/static/js/utils.js:364 msgid "" -"The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display hidden " +"The file opened contains bidirectional Unicode characters which could be interpreted differently than what is " +"displayed. If this is unexpected it is recommended that you review the text in an application that can display hidden " "Unicode characters before proceeding." msgstr "" -"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere " -"interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, si " -"consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " +"Il file aperto contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere interpretati in modo diverso da quello " +"visualizzato. Se ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " "caratteri Unicode nascosti prima di procedere." #: pgadmin/static/js/utils.js:366 msgid "" -"The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be " -"interpreted differently than what is displayed. If this is unexpected it is " -"recommended that you review the text in an application that can display hidden " +"The pasted text contains bidirectional Unicode characters which could be interpreted differently than what is " +"displayed. If this is unexpected it is recommended that you review the text in an application that can display hidden " "Unicode characters before proceeding." msgstr "" -"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero " -"essere interpretati in modo diverso da quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, " -"si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di visualizzare i " -"caratteri Unicode nascosti prima di procedere." +"Il testo incollato contiene caratteri Unicode bidirezionali che potrebbero essere interpretati in modo diverso da " +"quello visualizzato. Se ciò è imprevisto, si consiglia di rivedere il testo in un'applicazione in grado di " +"visualizzare i caratteri Unicode nascosti prima di procedere." #: pgadmin/static/js/utils.js:368 msgid "Trojan Source Warning" @@ -14795,23 +14021,18 @@ msgstr "Avviso di origine trojan" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:22 msgid "" -"Select the user that will take ownership of the shared servers created by . shared servers are currently owned by this user.

Clicking " -"on the “Change” button will either change ownership if a user is selected or " -"delete any shared servers if no user is selected. There is no way to reverse " -"this action." +"Select the user that will take ownership of the shared servers created by . shared servers are " +"currently owned by this user.

Clicking on the “Change” button will either change ownership if a user is " +"selected or delete any shared servers if no user is selected. There is no way to reverse this action." msgstr "" -"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati da . i server condivisi sono attualmente di proprietà di questo utente.
Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si cambierà la proprietà se viene " -"selezionato un utente o si cancelleranno i server condivisi se non è selezionato " -"alcun utente. Non c'è modo di annullare questa azione." +"Seleziona l'utente che assumerà la proprietà dei server condivisi creati da . i server condivisi sono " +"attualmente di proprietà di questo utente.

Facendo clic sul pulsante \"Cambia\" si cambierà la proprietà " +"se viene selezionato un utente o si cancelleranno i server condivisi se non è selezionato alcun utente. Non c'è modo " +"di annullare questa azione." #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangeOwnershipContent.jsx:35 -msgid "" -"The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" -msgstr "" -"I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" +msgid "The shared servers owned by will be deleted. Do you wish to continue?" +msgstr "I server condivisi di proprietà di verranno eliminati. Vuoi continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ChangePasswordContent.jsx:26 msgid "Current Password" @@ -14831,24 +14052,15 @@ msgstr "Non salvare" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:67 #, python-format -msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect the " -"server \"%s\"" -msgstr "" -"Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per connettere " -"il server \"%s\"" +msgid "Please enter the SSH Tunnel password for the identity file '%s' to connect the server \"%s\"" +msgstr "Inserisci la password del tunnel SSH per il file di identità '%s' per connettere il server \"%s\"" #: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:68 #, python-format -msgid "" -"Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server " -"\"%s\"" -msgstr "" -"Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il server " -"\"%s\"" +msgid "Please enter the SSH Tunnel password for the user '%s' to connect the server \"%s\"" +msgstr "Inserisci la password del tunnel SSH per l'utente '%s' per connettere il server \"%s\"" -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:100 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:77 pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:100 msgid "Save Password" msgstr "Salva Password" @@ -14862,62 +14074,46 @@ msgstr "Inserisci la password per l'utente '%s' per connettere il server - \"%s\ msgid "Please enter the password for the user to connect the server - \"%s\"" msgstr "Inserisci la password per l'utente per la connessione al server - \"%s\"" -#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:127 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:129 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/NamedRestoreContent.jsx:78 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/RenameTabContent.jsx:78 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:50 -#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:73 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:54 -#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:177 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/ConnectServerContent.jsx:127 pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:129 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/NamedRestoreContent.jsx:78 pgadmin/static/js/Dialogs/RenameTabContent.jsx:78 +#: pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:50 pgadmin/static/js/helpers/ModalProvider.jsx:73 +#: pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:54 pgadmin/static/js/helpers/Notifier.jsx:177 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/FloatingNote.jsx:85 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:184 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 +#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:184 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:197 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:274 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolDataGrid/Editors.jsx:470 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:198 msgid "OK" msgstr "OK" -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:63 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:63 pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 msgid "Please enter your master password." msgstr "Per favore indica la password principale." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:67 #, python-brace-format msgid "" -"Saved passwords are encrypted using encryption key stored in ${keyringName}. " -"Enter the master password for your existing pgAdmin saved passwords and they " -"will be re-encrypted and saved when you click OK." +"Saved passwords are encrypted using encryption key stored in ${keyringName}. Enter the master password for your " +"existing pgAdmin saved passwords and they will be re-encrypted and saved when you click OK." msgstr "" -"Le password salvate vengono crittografate utilizzando la chiave di crittografia " -"archiviata in ${keyringName}. Inserisci la password principale per le password " -"salvate pgAdmin esistenti e verranno nuovamente crittografate e salvate quando " -"fai clic su OK." +"Le password salvate vengono crittografate utilizzando la chiave di crittografia archiviata in ${keyringName}. " +"Inserisci la password principale per le password salvate pgAdmin esistenti e verranno nuovamente crittografate e " +"salvate quando fai clic su OK." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:81 msgid "Please set a master password for pgAdmin." msgstr "Gentilmente indica la password principale per pgAdmin." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:85 -msgid "" -"This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database " -"server(s)." -msgstr "" -"Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del " -"database." +msgid "This is required to unlock saved passwords and reconnect to the database server(s)." +msgstr "Ciò è necessario per sbloccare le password salvate e riconnettersi ai server del database." #: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:85 -msgid "" -"This will be used to secure and later unlock saved passwords and other " -"credentials." -msgstr "" -"Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre " -"credenziali." +msgid "This will be used to secure and later unlock saved passwords and other credentials." +msgstr "Sarà usata per criptare e in seguito decriptare le password salvate e le altre credenziali." -#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:109 -#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:118 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:148 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/MasterPasswordContent.jsx:109 pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:118 +#: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:148 msgid "Reset Master Password" msgstr "Ripristina password principale" @@ -14936,12 +14132,11 @@ msgstr "La migrazione non è riuscita" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:92 #, python-brace-format msgid "" -"Passwords previously saved cannot be re-encrypted using the encryption key " -"stored in the ${res.data.data.keyring_name} due to ${error}." +"Passwords previously saved cannot be re-encrypted using the encryption key stored in the ${res.data.data." +"keyring_name} due to ${error}." msgstr "" -"Le password salvate in precedenza non possono essere nuovamente crittografate " -"utilizzando la chiave di crittografia memorizzata in ${res.data.data." -"keyring_name} a causa di ${error}." +"Le password salvate in precedenza non possono essere nuovamente crittografate utilizzando la chiave di crittografia " +"memorizzata in ${res.data.data.keyring_name} a causa di ${error}." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:94 msgid "Migration successful" @@ -14949,12 +14144,10 @@ msgstr "Migrazione riuscita" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:95 #, python-brace-format -msgid "" -"Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored in the " -"${res.data.data.keyring_name}." +msgid "Passwords previously saved are re-encrypted using encryption key stored in the ${res.data.data.keyring_name}." msgstr "" -"Le password precedentemente salvate vengono nuovamente crittografate utilizzando " -"la chiave di crittografia archiviata in ${res.data.data.keyring_name}." +"Le password precedentemente salvate vengono nuovamente crittografate utilizzando la chiave di crittografia archiviata " +"in ${res.data.data.keyring_name}." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:107 msgid "Set Master Password" @@ -14970,41 +14163,33 @@ msgstr "Sblocca password salvate" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:119 msgid "" -"The master password retrieved from the master password hook utility is different " -"from what was previously retrieved." +"The master password retrieved from the master password hook utility is different from what was previously retrieved." msgstr "" -"La password principale recuperata dall'utilità hook password principale è " -"diversa da quella recuperata in precedenza." +"La password principale recuperata dall'utilità hook password principale è diversa da quella recuperata in precedenza." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:120 msgid "Do you want to reset your master password to match?" msgstr "Vuoi reimpostare la password principale in modo che corrisponda?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:121 -msgid "" -"Note that this will close all open database connections and remove all saved " -"passwords." -msgstr "" -"Si noti che questo chiuderà tutte le connessioni al database aperte e rimuoverà " -"tutte le password salvate." +msgid "Note that this will close all open database connections and remove all saved passwords." +msgstr "Si noti che questo chiuderà tutte le connessioni al database aperte e rimuoverà tutte le password salvate." #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:149 msgid "" -"This will remove all the saved passwords. This will also remove established " -"connections to the server and you may need to reconnect again. Do you wish to " -"continue?" +"This will remove all the saved passwords. This will also remove established connections to the server and you may " +"need to reconnect again. Do you wish to continue?" msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni " -"stabilite al server e potrebbe essere necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi " -"continuare?" +"Ciò rimuoverà tutte le password salvate. Ciò rimuoverà anche le connessioni stabilite al server e potrebbe essere " +"necessario riconnettersi nuovamente. Vuoi continuare?" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:209 msgid "" -"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the " -"pgpass file before performing any other operation" +"Please make sure to disconnect the server and update the new password in the pgpass file before performing any other " +"operation" msgstr "" -"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file " -"pgpass prima di eseguire qualsiasi altra operazione" +"Assicurarsi di scollegare il server e aggiornare la nuova password nel file pgpass prima di eseguire qualsiasi altra " +"operazione" #: pgadmin/static/js/Dialogs/index.jsx:231 msgid "Change pgAdmin User Password" @@ -15026,15 +14211,11 @@ msgstr "Inserisci nell'editor" #: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:726 msgid "Run EXPLAIN to see AI-powered analysis." -msgstr "" -"Esegui EXPLAIN per visualizzare l'analisi basata sull'intelligenza artificiale." - -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:737 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:784 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:826 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:877 -#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:935 -#: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:578 +msgstr "Esegui EXPLAIN per visualizzare l'analisi basata sull'intelligenza artificiale." + +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:737 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:784 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:826 pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:877 +#: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:935 pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:578 msgid "AI Insights" msgstr "Analizzare" @@ -15044,14 +14225,11 @@ msgstr "Analizzare" #: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:863 msgid "Click Analyze to get AI-powered insights on your query plan" -msgstr "" -"Fai clic su Analizza per ottenere informazioni basate sull'intelligenza " -"artificiale sul tuo piano di query" +msgstr "Fai clic su Analizza per ottenere informazioni basate sull'intelligenza artificiale sul tuo piano di query" #: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:921 msgid "Analysis stopped. Click Regenerate or re-run EXPLAIN to try again." -msgstr "" -"Analisi interrotta. Fare clic su Rigenera o rieseguire EXPLAIN per riprovare." +msgstr "Analisi interrotta. Fare clic su Rigenera o rieseguire EXPLAIN per riprovare." #: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:978 msgid "Performance Bottlenecks" @@ -15070,12 +14248,8 @@ msgid "The query plan appears to be well-optimized." msgstr "Il piano di query sembra essere ben ottimizzato." #: pgadmin/static/js/Explain/AIInsights.jsx:1043 -msgid "" -"AI analysis is advisory. Always verify recommendations before applying them to " -"production." -msgstr "" -"L'analisi dell'IA è solo consultiva. Verificare sempre le raccomandazioni prima " -"di applicarle alla produzione." +msgid "AI analysis is advisory. Always verify recommendations before applying them to production." +msgstr "L'analisi dell'IA è solo consultiva. Verificare sempre le raccomandazioni prima di applicarle alla produzione." #: pgadmin/static/js/Explain/Analysis.jsx:172 msgid "Timings" @@ -15113,13 +14287,11 @@ msgstr "Piano" msgid "Statistics per Node Type" msgstr "Statistiche per tipologia nodo" -#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:48 -#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:84 +#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:48 pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:84 msgid "Node type" msgstr "Tipo nodo" -#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:49 -#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:85 +#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:49 pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:85 msgid "Count" msgstr "Conteggio" @@ -15127,8 +14299,7 @@ msgstr "Conteggio" msgid "Time spent" msgstr "Tempo speso" -#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:52 -#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:80 +#: pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:52 pgadmin/static/js/Explain/ExplainStatistics.jsx:80 msgid "of query" msgstr "di query" @@ -15210,12 +14381,11 @@ msgstr "Heap Blocks" #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:513 msgid "" -"Use the Explain/Explain Analyze button to generate the plan for a query. " -"Alternatively, you can also execute \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." +"Use the Explain/Explain Analyze button to generate the plan for a query. Alternatively, you can also execute " +"\"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." msgstr "" -"Utilizzare il pulsante Spiega/Spiega Analizza per generare il piano per una " -"query. In alternativa, è anche possibile eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) " -"[QUERY]\"." +"Utilizzare il pulsante Spiega/Spiega Analizza per generare il piano per una query. In alternativa, è anche possibile " +"eseguire \"EXPLAIN (FORMAT JSON) [QUERY]\"." #: pgadmin/static/js/Explain/index.jsx:575 msgid "Graphical" @@ -15241,8 +14411,7 @@ msgstr "Inserisci almeno 3 caratteri per effettuare la ricerca" msgid "MENU ITEMS" msgstr "MENU ITEMS" -#: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:287 -#: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:307 +#: pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:287 pgadmin/static/js/QuickSearch/index.jsx:307 msgid "No search results" msgstr "Nessun risultato trovato" @@ -15258,8 +14427,7 @@ msgstr "Mostra tutti" msgid "Changes will be lost. Are you sure you want to reset?" msgstr "Le modifiche saranno perse. Sei sicuro di voler effettuare il ripristino?" -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:130 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:754 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:130 pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:754 #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Permissions.jsx:112 msgid "Saving..." msgstr "Salvataggio..." @@ -15272,8 +14440,7 @@ msgstr "Nessun aggiornamento." msgid "SQL help for this object type." msgstr "Guida SQL per questo tipo di oggetto." -#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:211 -#: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:437 +#: pgadmin/static/js/SchemaView/SchemaDialogView.jsx:211 pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:437 msgid "Help for this dialog." msgstr "Aiuto per questa finestra di dialogo." @@ -15336,12 +14503,8 @@ msgid "Forgot Password" msgstr "Ha dimenticato la password" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:19 -msgid "" -"Enter the email address for the user account you wish to recover the password " -"for:" -msgstr "" -"Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera " -"recuperare la password per:" +msgid "Enter the email address for the user account you wish to recover the password for:" +msgstr "Immettere l'indirizzo e-mail per l'account utente per il quale si desidera recuperare la password per:" #: pgadmin/static/js/SecurityPages/ForgotPasswordPage.jsx:20 msgid "Email Address" @@ -15351,8 +14514,7 @@ msgstr "Indirizzo e-mail" msgid "Recover Password" msgstr "Recupera password" -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:31 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:44 +#: pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:31 pgadmin/static/js/SecurityPages/LoginPage.jsx:44 msgid "Login" msgstr "Login" @@ -15385,8 +14547,7 @@ msgstr "Non hai ricevuto un'email?" msgid "Send again" msgstr "Invia di nuovo" -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaValidatePage.jsx:68 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaValidatePage.jsx:93 +#: pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaValidatePage.jsx:68 pgadmin/static/js/SecurityPages/MfaValidatePage.jsx:93 #: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:499 msgid "Validate" msgstr "Convalidare" @@ -15395,8 +14556,7 @@ msgstr "Convalidare" msgid "Logout" msgstr "Disconnettersi" -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/PasswordResetPage.jsx:16 -#: pgadmin/static/js/SecurityPages/PasswordResetPage.jsx:23 +#: pgadmin/static/js/SecurityPages/PasswordResetPage.jsx:16 pgadmin/static/js/SecurityPages/PasswordResetPage.jsx:23 msgid "Reset Password" msgstr "Ripristina la password" @@ -15412,8 +14572,7 @@ msgstr "Nessuna opzione" msgid "Select a file" msgstr "Seleziona un file" -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:989 -#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1016 +#: pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:989 pgadmin/static/js/components/FormComponents.jsx:1016 msgid "" @@ -15539,9 +14698,8 @@ msgstr "Pulisci" msgid "Maximise" msgstr "Massimizza" -#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:470 -#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:45 pgadmin/tools/restore/__init__.py:140 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 +#: pgadmin/static/js/helpers/Layout/index.jsx:470 pgadmin/tools/restore/__init__.py:45 +#: pgadmin/tools/restore/__init__.py:140 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:155 msgid "Restore" msgstr "Ripristina" @@ -15561,19 +14719,15 @@ msgstr "Indietro" msgid "Finish" msgstr "Terminato" -#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:79 -#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:123 +#: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:79 pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:123 #: pgadmin/static/js/tree/pgadmin_tree_save_state.js:136 msgid "Error resetting the tree saved state.\"" msgstr "Errore durante il ripristino dello stato salvato dell'albero. \"" #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:36 -msgid "" -"Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this " -"utility." +msgid "Databases with = symbols in the name cannot be backed up or restored using this utility." msgstr "" -"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel " -"nome utilizzando questa utility." +"Non è possibile eseguire il backup o il ripristino di database con simboli = nel nome utilizzando questa utility." #: pgadmin/static/js/tree/tree_utils.js:49 msgid "Please select server or child node from the object explorer." @@ -15592,12 +14746,8 @@ msgid "Specify the tags..." msgstr "Specifica i tag..." #: pgadmin/static/js/tree/ObjectExplorer/ObjectExplorerFilter.jsx:153 -msgid "" -"Applying the filter will only hide the servers from view, it won't close any " -"active connections." -msgstr "" -"L'applicazione del filtro nasconderà solo i server dalla vista, ma non chiuderà " -"alcuna connessione attiva." +msgid "Applying the filter will only hide the servers from view, it won't close any active connections." +msgstr "L'applicazione del filtro nasconderà solo i server dalla vista, ma non chiuderà alcuna connessione attiva." #: pgadmin/static/js/tree/ObjectExplorer/ObjectExplorerToolbar.jsx:88 msgid "Filter Objects" @@ -15613,8 +14763,7 @@ msgstr "Tutte le righe" msgid "Filtered Rows..." msgstr "Righe filtrate ..." -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:50 pgadmin/tools/backup/__init__.py:185 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:181 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:50 pgadmin/tools/backup/__init__.py:185 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:181 msgid "Backup" msgstr "Backup" @@ -15653,52 +14802,35 @@ msgstr "Backup del server '{0}'" msgid "Backup Object" msgstr "Oggetto di backup" -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:189 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:152 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:189 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:152 msgid "Backup Globals" msgstr "Impostazioni backup" -#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:191 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:158 +#: pgadmin/tools/backup/__init__.py:191 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:158 msgid "Backup Server" msgstr "Server di backup" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:91 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:64 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:91 msgid "Backup Globals..." msgstr "Backup variabili Globali..." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:68 -msgid "" -"Please select any server from the object explorer to take Backup of global " -"objects." -msgstr "" -"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il " -"backup degli oggetti globali." +msgid "Please select any server from the object explorer to take Backup of global objects." +msgstr "Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il backup degli oggetti globali." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:77 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:105 msgid "Backup Server..." msgstr "Backup server..." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:109 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:81 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:109 msgid "Please select any server from the object explorer to take Server Backup." -msgstr "" -"Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il " -"backup del server." +msgstr "Si prega di selezionare qualsiasi server da Esplora oggetti per eseguire il backup del server." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:95 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:124 -msgid "" -"Please select any database or schema or table from the object explorer to take " -"Backup." -msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o tabella da Esplora oggetti per eseguire " -"il backup." +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:95 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:124 +msgid "Please select any database or schema or table from the object explorer to take Backup." +msgstr "Selezionare qualsiasi database, schema o tabella da Esplora oggetti per eseguire il backup." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:137 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:118 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.js:137 msgid "Backup..." msgstr "Backup..." @@ -15711,47 +14843,34 @@ msgstr "Errore di backup" msgid "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgstr "Backup (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:33 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:33 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:42 msgid "Pre-data" msgstr "Pre-dati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:48 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:606 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:64 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:430 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:35 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:48 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:61 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:606 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:44 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:54 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:64 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:430 msgid "Sections" msgstr "Sezioni" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:46 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:52 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:46 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:52 msgid "Data" msgstr "Dati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:59 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:62 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:59 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:62 msgid "Post-data" msgstr "Post-data" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:98 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:97 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:98 msgid "Only data" msgstr "Solo dati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:115 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:131 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:148 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:612 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:395 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:100 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:118 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:436 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:99 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:115 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:131 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:148 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:165 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:612 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:395 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:100 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:118 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:436 msgid "Type of objects" msgstr "Tipo degli oggetti" @@ -15771,26 +14890,16 @@ msgstr "Only roles" msgid "Blobs" msgstr "Blobs" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:206 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:213 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:242 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:250 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:258 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:266 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:274 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:282 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:617 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:172 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:179 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:193 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:201 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:209 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:217 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:206 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:213 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:221 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:228 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:235 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:242 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:250 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:258 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:266 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:274 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:282 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:617 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:165 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:172 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:179 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:186 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:193 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:201 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:209 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:217 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:442 msgid "Do not save" msgstr "Non salvare" @@ -15807,8 +14916,7 @@ msgstr "Dati tabella non registrati" msgid "Toast compressions" msgstr "Compressione dei Toast" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:279 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:214 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:279 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:214 msgid "Table access methods" msgstr "Metodi di accesso alle tabelle" @@ -15816,24 +14924,20 @@ msgstr "Metodi di accesso alle tabelle" msgid "$ quoting" msgstr "$ citato" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:368 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:30 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:368 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:30 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:282 msgid "Verbose messages" msgstr "Messaggi dettagliati" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:375 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:36 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:375 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:36 msgid "Force double quote on identifiers" msgstr "Forza la doppia virgoletta sugli identificatori" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:288 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:382 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:288 msgid "Use SET SESSION AUTHORIZATION" msgstr "Usa SET SESSION AUTHORIZATION" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:389 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:300 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:389 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:300 msgid "Exclude schema" msgstr "Exclude schema" @@ -15853,16 +14957,11 @@ msgstr "Lock wait timeout" msgid "Table(s)" msgstr "Tabella/e" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:448 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:456 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:464 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:473 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:689 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:695 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:701 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:717 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:724 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:489 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:448 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:456 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:464 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:473 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:689 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:695 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:701 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:717 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:724 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:489 msgid "Table Options" msgstr "Opzioni tabella" @@ -15878,16 +14977,14 @@ msgstr "Tabella/e e figli" msgid "Table(s) data and children" msgstr "Dati tabella/e e figli" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:71 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:520 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:71 #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:67 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:38 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:395 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:531 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:91 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:531 pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:91 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:381 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -15900,8 +14997,7 @@ msgstr "Personalizzato" msgid "Tar" msgstr "Tar" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:369 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:545 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:369 msgid "Plain" msgstr "Semplice" @@ -15909,13 +15005,11 @@ msgstr "Semplice" msgid "Compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:581 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:410 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:581 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:410 msgid "Number of jobs" msgstr "Numero di operazioni" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:590 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:590 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:82 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:415 msgid "Role name" msgstr "Nome del ruolo" @@ -15924,10 +15018,8 @@ msgstr "Nome del ruolo" msgid "The backup format will be PLAIN." msgstr "Il formato del backup sarà SEMPLICE." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:607 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:613 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:618 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:424 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:607 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:613 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:618 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:424 msgid "Data Options" msgstr "Data Options" @@ -15935,12 +15027,9 @@ msgstr "Data Options" msgid "Use INSERT Commands" msgstr "Use INSERT Commands" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:625 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:631 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:637 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:653 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:660 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:674 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:625 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:631 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:637 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:653 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:660 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:674 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:447 msgid "Query Options" msgstr "Query Options" @@ -15953,8 +15042,7 @@ msgstr "Numero massimo di righe per comando INSERT" msgid "On conflict do nothing to INSERT command" msgstr "In caso di conflitto non fare nulla al comando INSERT" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:650 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:453 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:650 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:453 msgid "Include CREATE DATABASE statement" msgstr "Include il costrutto CREATE DATABASE" @@ -15962,8 +15050,7 @@ msgstr "Include il costrutto CREATE DATABASE" msgid "Include DROP DATABASE statement" msgstr "Include il costrutto DROP DATABASE" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:672 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:470 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:672 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:470 msgid "Include IF EXISTS clause" msgstr "Includere la clausola IF EXISTS" @@ -15975,8 +15062,7 @@ msgstr "Usa la colonna INSERTI" msgid "Load via partition root" msgstr "Carica tramite root della partizione" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:699 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:495 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:699 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:495 msgid "Enable row security" msgstr "Abilita la sicurezza delle righe" @@ -15992,8 +15078,7 @@ msgstr "Includi tabella/e e figli" msgid "Exclude patterns" msgstr "Escludi modelli" -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:739 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:745 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:739 pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:745 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" @@ -16002,49 +15087,36 @@ msgid "objects" msgstr "oggetti" #: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:747 -msgid "" -"If Schema(s) is selected then it will take the backup of the selected schema(s) " -"only." -msgstr "" -"Se è selezionato Schema(i), verrà eseguito il backup solo degli schemi " -"selezionati." +msgid "If Schema(s) is selected then it will take the backup of the selected schema(s) only." +msgstr "Se è selezionato Schema(i), verrà eseguito il backup solo degli schemi selezionati." -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:781 -#: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:106 +#: pgadmin/tools/backup/static/js/backup.ui.js:781 pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:106 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:87 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:530 msgid "Please provide a filename." msgstr "Si prega di fornire un nome file." #: pgadmin/tools/backup/static/js/backupGlobal.ui.js:96 -msgid "" -"Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format." -msgstr "" -"Verranno sottoposti a backup solo gli oggetti globali dell'intero database, in " -"formato PLAIN." +msgid "Only objects global to the entire database will be backed up, in PLAIN format." +msgstr "Verranno sottoposti a backup solo gli oggetti globali dell'intero database, in formato PLAIN." -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:66 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:171 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:66 pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:171 msgid "Continue/Start" msgstr "Continua/Comincia" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:98 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:167 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:98 pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:167 msgid "Step into" msgstr "Entra" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:114 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:169 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:114 pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:169 msgid "Step over" msgstr "Passa oltre" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:130 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:175 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:130 pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:175 msgid "Toggle breakpoint" msgstr "Rimuovi punto di interruzione" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:146 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:177 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:146 pgadmin/tools/debugger/static/js/components/ToolBar.jsx:177 msgid "Clear all breakpoints" msgstr "Rimuovi tutti i punti di interruzione" @@ -16052,18 +15124,15 @@ msgstr "Rimuovi tutti i punti di interruzione" msgid "Edit grid values" msgstr "Modifica valori della griglia" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:181 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:504 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:181 pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:504 msgid "Previous tab" msgstr "Scheda precedente" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:199 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:522 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:199 pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:522 msgid "Next tab" msgstr "Scheda successiva" -#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:217 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:540 +#: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:217 pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:540 msgid "Switch panel" msgstr "Pannello interruttori" @@ -16082,37 +15151,23 @@ msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con due punti nel nome #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:452 msgid "EDB Advanced Server wrapped functions cannot be debugged." -msgstr "" -"Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server " -"EDB." +msgstr "Non è possibile eseguire il debug delle funzioni con wrapping Advanced Server EDB." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:459 -msgid "" -"An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be " -"debugged." -msgstr "" -"Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può " -"essere sottoposto a debug." +msgid "An 'edbspl' target with a variadic argument is not supported and cannot be debugged." +msgstr "Un target \"edbspl\" con un argomento variadico non è supportato e non può essere sottoposto a debug." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:534 pgadmin/tools/debugger/__init__.py:548 msgid "Failed to find the pldbgapi extension in this database." msgstr "Impossibile trovare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:556 -msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this " -"database." -msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione " -"pldbgapi in questo database." +msgid "The debugger plugin is not enabled. Please create the pldbgapi extension in this database." +msgstr "Il plug-in del debugger non è abilitato. Si prega di creare l'estensione pldbgapi in questo database." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:734 -msgid "" -"You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect " -"debugging." -msgstr "" -"Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il " -"debug indiretto." +msgid "You must be a superuser to set a global breakpoint and perform indirect debugging." +msgstr "Devi essere un superutente per impostare un breakpoint globale ed eseguire il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:744 msgid "Could not fetch debugger plugin information." @@ -16120,13 +15175,11 @@ msgstr "Impossibile recuperare le informazioni sul plug-in del debugger." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:751 msgid "" -"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the " -"shared_preload_libraries setting in the postgresql.conf file and restart the " -"database server for indirect debugging." +"The debugger plugin is not enabled. Please add the plugin to the shared_preload_libraries setting in the postgresql." +"conf file and restart the database server for indirect debugging." msgstr "" -"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione " -"shared_preload_libraries nel file postgresql.conf e riavvia il server di " -"database per il debug indiretto." +"Il plug-in del debugger non è abilitato. Aggiungi il plug-in all'impostazione shared_preload_libraries nel file " +"postgresql.conf e riavvia il server di database per il debug indiretto." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:770 msgid "Please upgrade the pldbgapi extension to 1.1 or above and try again." @@ -16134,9 +15187,7 @@ msgstr "Aggiorna l'estensione pldbgapi alla versione 1.1 o successiva e riprova. #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:816 msgid "Once a default value is passed, no subsequent arguments should be provided." -msgstr "" -"Una volta passato un valore predefinito, non devono essere forniti argomenti " -"successivi." +msgstr "Una volta passato un valore predefinito, non devono essere forniti argomenti successivi." #: pgadmin/tools/debugger/__init__.py:1290 msgid "Debugging aborted successfully." @@ -16158,33 +15209,23 @@ msgstr "Esecuzione completata con un errore." msgid "Execution Completed." msgstr "Esecuzione completata." -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:61 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:75 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:90 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:104 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:121 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:136 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:149 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:163 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:178 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:192 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:61 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:75 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:90 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:104 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:121 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:136 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:149 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:163 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:178 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:192 msgid "Debugging" msgstr "Debug" -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:63 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:92 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:151 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:180 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:63 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:92 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:151 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:180 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:871 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:77 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:106 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:120 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:135 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:165 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:194 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:77 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:106 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:120 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:135 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:165 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:194 msgid "Set Breakpoint" msgstr "Imposta punto di interruzione" @@ -16193,10 +15234,8 @@ msgstr "Imposta punto di interruzione" msgid "Debugger Target Initialization Error" msgstr "Errore di inizializzazione della destinazione del debugger" -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:400 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:553 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:557 -#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:607 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:400 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:553 +#: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:557 pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:607 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:432 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgumentComponent.jsx:805 #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:161 @@ -16229,12 +15268,10 @@ msgstr "Errore di debugger" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/DebuggerModule.js:493 #, python-brace-format -msgid "" -"Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK " -"button to refresh the database name." +msgid "Current database has been moved or renamed to ${db_label}. Click on the OK button to refresh the database name." msgstr "" -"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare clic sul " -"pulsante OK per aggiornare il nome del database." +"Il database corrente è stato spostato o rinominato in ${db_label}. Fare clic sul pulsante OK per aggiornare il nome " +"del database." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerArgs.ui.js:47 msgid "Null?" @@ -16282,12 +15319,8 @@ msgid "Debugger Aborted" msgstr "Debug interrotto" #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:167 -msgid "" -"Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will be " -"closed." -msgstr "" -"Il debugger è stato interrotto. Facendo clic sul pulsante ok, il pannello del " -"debugger verrà chiuso." +msgid "Debugger has been aborted. On clicking the ok button, debugger panel will be closed." +msgstr "Il debugger è stato interrotto. Facendo clic sul pulsante ok, il pannello del debugger verrà chiuso." #: pgadmin/tools/debugger/static/js/components/DebuggerComponent.jsx:181 msgid "Error while starting debugging listener." @@ -16425,13 +15458,11 @@ msgstr "Salva progetto" msgid "Save project as" msgstr "Salva progetto come" -#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:129 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:239 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:129 pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:239 msgid "Generate SQL" msgstr "Genera SQL" -#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:147 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:247 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:147 pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:247 msgid "Download image" msgstr "Scarica immagine" @@ -16488,12 +15519,10 @@ msgid "SQL With DROP Table" msgstr "SQL con tabella DROP" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:422 pgadmin/tools/erd/__init__.py:488 -msgid "" -"If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before " -"each CREATE table DDL." +msgid "If enabled, the SQL generated by the ERD Tool will add DROP table DDL before each CREATE table DDL." msgstr "" -"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della tabella " -"DROP prima di ogni DDL della tabella CREATE." +"Se abilitato, l'SQL generato dallo strumento ERD aggiungerà il DDL della tabella DROP prima di ogni DDL della tabella " +"CREATE." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:430 msgid "Table Relation Depth" @@ -16501,12 +15530,11 @@ msgstr "Profondità relazione tabella" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:435 msgid "" -"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when generating " -"an ERD for a table. Use -1 for no limit." +"The maximum depth pgAdmin should traverse to find related tables when generating an ERD for a table. Use -1 for no " +"limit." msgstr "" -"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le tabelle " -"correlate durante la generazione di un ERD per una tabella. Usa -1 per nessun " -"limite." +"La profondità massima che pgAdmin deve attraversare per trovare le tabelle correlate durante la generazione di un ERD " +"per una tabella. Usa -1 per nessun limite." #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:444 msgid "Insert Table With Relations" @@ -16514,14 +15542,12 @@ msgstr "Inserisci tabella con relazioni" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:449 msgid "" -"Whether inserting a table via drag and drop should also insert its relations to " -"the existing tables in the diagram." +"Whether inserting a table via drag and drop should also insert its relations to the existing tables in the diagram." msgstr "" -"Se l'inserimento di una tabella tramite trascinamento della selezione deve " -"includere anche le sue relazioni con le tabelle esistenti nel diagramma." +"Se l'inserimento di una tabella tramite trascinamento della selezione deve includere anche le sue relazioni con le " +"tabelle esistenti nel diagramma." -#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:457 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:338 +#: pgadmin/tools/erd/__init__.py:457 pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:338 #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/MainToolBar.jsx:385 msgid "Cardinality Notation" msgstr "Notazione di cardinalità" @@ -16563,22 +15589,15 @@ msgid "Format ERD Project File?" msgstr "Formattare il file di progetto ERD?" #: pgadmin/tools/erd/__init__.py:501 -msgid "" -"If enabled, the .pgerd project file of the ERD tool will be formatted before " -"saving." -msgstr "" -"Se abilitato, il file di progetto .pgerd dello strumento ERD verrà formattato " -"prima del salvataggio." +msgid "If enabled, the .pgerd project file of the ERD tool will be formatted before saving." +msgstr "Se abilitato, il file di progetto .pgerd dello strumento ERD verrà formattato prima del salvataggio." -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:133 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:124 pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:133 msgid "ERD Error" msgstr "Errore ERD" -#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 -#: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:144 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:61 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:87 +#: pgadmin/tools/erd/static/js/ERDModule.js:125 pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:144 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:61 pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:87 msgid "No object selected." msgstr "Nessun oggetto selezionato." @@ -16659,11 +15678,11 @@ msgstr "-- Questo script è stato generato dallo strumento ERD in pgAdmin 4.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:800 msgid "" -"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/" -"choose if you find any bugs, including reproduction steps.\n" +"-- Please log an issue at https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/choose if you find any bugs, including " +"reproduction steps.\n" msgstr "" -"-- Registra un problema su https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/" -"choose se trovi bug, inclusi i passaggi di riproduzione.\n" +"-- Registra un problema su https://github.com/pgadmin-org/pgadmin4/issues/new/choose se trovi bug, inclusi i passaggi " +"di riproduzione.\n" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:813 msgid "Preparing the SQL..." @@ -16682,12 +15701,10 @@ msgid "Maximum image size limit" msgstr "Limite massimo della dimensione dell'immagine" #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:925 -msgid "" -"The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, and " -"has been cropped to that size." +msgid "The downloaded image has exceeded the maximum size of 32767 x 32767 pixels, and has been cropped to that size." msgstr "" -"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 pixel ed " -"è stata ritagliata a quella dimensione." +"L'immagine scaricata ha superato la dimensione massima di 32767 x 32767 pixel ed è stata ritagliata a quella " +"dimensione." #: pgadmin/tools/erd/static/js/erd_tool/components/ERDTool.jsx:934 msgid "One to one relation" @@ -16880,8 +15897,7 @@ msgstr "Selezione dei privilegi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:146 msgid "Error while fetching grant wizard data." -msgstr "" -"Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." +msgstr "Errore durante il recupero dei dati della procedura guidata di concessione." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:169 msgid "Error while fetching SQL." @@ -16890,43 +15906,36 @@ msgstr "Errore durante il recupero di SQL." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:192 #, python-brace-format msgid "Error while saving grant wizard data: ${error.response.data.errormsg}" -msgstr "" -"Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: " -"${error.response.data.errormsg}" +msgstr "Errore durante il salvataggio dei dati della procedura guidata di concessione: ${error.response.data.errormsg}" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:260 msgid "Please select any database object." msgstr "Seleziona un oggetto database." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:269 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:85 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:269 pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:85 #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:107 msgid "Grant Wizard" msgstr "Assistente dei permessi" #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/GrantWizard.jsx:311 msgid "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected privileges. Please click on Finish to " +"complete the process." msgstr "" -"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected " -"privileges. Please click on Finish to complete the process." +"The SQL below will be executed on the database server to grant the selected privileges. Please click on Finish to " +"complete the process." -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:43 -#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 +#: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:43 pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:63 msgid "Grant Wizard..." msgstr "Assistente dei permessi..." #: pgadmin/tools/grant_wizard/static/js/grant_wizard.js:49 -msgid "" -"Please select any database, schema or schema objects from the object explorer to " -"access Grant Wizard Tool." +msgid "Please select any database, schema or schema objects from the object explorer to access Grant Wizard Tool." msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema da Esplora " -"oggetti per accedere allo wizard di generazione dei permessi." +"Selezionare qualsiasi database, schema o oggetto dello schema da Esplora oggetti per accedere allo wizard di " +"generazione dei permessi." -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 -#: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:56 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:43 pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:56 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:56 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:30 msgid "Import/Export" @@ -16935,15 +15944,12 @@ msgstr "Importa/Esporta" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:117 #, python-brace-format msgid "Copying table data using query on database '{0}' and server '{1}'" -msgstr "" -"Copia dei dati della tabella utilizzando la query sul database '{0}' e sul " -"server '{1}'" +msgstr "Copia dei dati della tabella utilizzando la query sul database '{0}' e sul server '{1}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:122 #, python-brace-format msgid "Copying table data '{0}.{1}' on database '{2}' and server '{3}'" -msgstr "" -"Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server '{3}'" +msgstr "Copia dei dati della tabella '{0}.{1}' sul database '{2}' e sul server '{3}'" #: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:132 msgid "Export - Copying table data using query" @@ -16969,8 +15975,7 @@ msgstr "Importa dati" msgid "Export Data" msgstr "Esporta dati" -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:385 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:229 pgadmin/utils/constants.py:166 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:385 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:229 pgadmin/utils/constants.py:166 msgid "Could not find the specified server." msgstr "Impossibile trovare il server specificato." @@ -16978,8 +15983,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il server specificato." msgid "Please connect to the server first..." msgstr "Prima connettere al server..." -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:421 -#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:427 +#: pgadmin/tools/import_export/__init__.py:421 pgadmin/tools/import_export/__init__.py:427 msgid "Please specify a valid file." msgstr "Specificare un file valido." @@ -17025,18 +16029,15 @@ msgstr "Importa/Esporta dati..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:53 msgid "Please select any table from the object explorer to Import/Export data." -msgstr "" -"Selezionare qualsiasi tabella da Esplora oggetti per importare/esportare i dati." +msgstr "Selezionare qualsiasi tabella da Esplora oggetti per importare/esportare i dati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:65 msgid "Export Data Using Query..." msgstr "Esporta dati tramite query..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:70 -msgid "" -"Please select any database from the object explorer to Export Data using query." -msgstr "" -"Selezionare un database dall'Esplora oggetti per esportare i dati tramite query." +msgid "Please select any database from the object explorer to Export Data using query." +msgstr "Selezionare un database dall'Esplora oggetti per esportare i dati tramite query." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.js:182 #, python-format @@ -17092,18 +16093,14 @@ msgstr "ignora" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:138 msgid "" -"Specifies how to behave when encountering an error converting a column's input " -"value into its data type. An error_action value of stop means fail the command, " -"while ignore means discard the input row and continue with the next one. The " -"default is stop. The ignore option is applicable only for COPY FROM when the " -"FORMAT is text or csv." +"Specifies how to behave when encountering an error converting a column's input value into its data type. An " +"error_action value of stop means fail the command, while ignore means discard the input row and continue with the " +"next one. The default is stop. The ignore option is applicable only for COPY FROM when the FORMAT is text or csv." msgstr "" -"Specifica come comportarsi quando si verifica un errore durante la conversione " -"del valore di input di una colonna nel suo tipo di dati. Un valore di " -"error_action pari a stop significa che il comando non riesce, mentre ignore " -"significa ignorare la riga di input e continuare con quella successiva. " -"L'impostazione predefinita è stop. L'opzione ignore è applicabile solo per COPY " -"FROM quando il FORMAT è testo o csv." +"Specifica come comportarsi quando si verifica un errore durante la conversione del valore di input di una colonna nel " +"suo tipo di dati. Un valore di error_action pari a stop significa che il comando non riesce, mentre ignore significa " +"ignorare la riga di input e continuare con quella successiva. L'impostazione predefinita è stop. L'opzione ignore è " +"applicabile solo per COPY FROM quando il FORMAT è testo o csv." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:142 msgid "Log Verbosity" @@ -17119,13 +16116,12 @@ msgstr "prolisso" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:161 msgid "" -"Specify the amount of messages emitted by a COPY command: default or verbose. If " -"verbose is specified, additional messages are emitted during processing. This is " -"currently used in COPY FROM command when ON_ERROR option is set to ignore." +"Specify the amount of messages emitted by a COPY command: default or verbose. If verbose is specified, additional " +"messages are emitted during processing. This is currently used in COPY FROM command when ON_ERROR option is set to " +"ignore." msgstr "" -"Specifica il numero di messaggi emessi da un comando COPY: predefinito o " -"dettagliato. Se specificato, vengono emessi messaggi aggiuntivi durante " -"l'elaborazione. Questo viene attualmente utilizzato nel comando COPY FROM quando " +"Specifica il numero di messaggi emessi da un comando COPY: predefinito o dettagliato. Se specificato, vengono emessi " +"messaggi aggiuntivi durante l'elaborazione. Questo viene attualmente utilizzato nel comando COPY FROM quando " "l'opzione ON_ERROR è impostata su \"ignora\"." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:172 @@ -17134,23 +16130,20 @@ msgstr "Congelare" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:185 msgid "" -"Requests copying the data with rows already frozen, just as they would be after " -"running the VACUUM FREEZE command." +"Requests copying the data with rows already frozen, just as they would be after running the VACUUM FREEZE command." msgstr "" -"Richiede la copia dei dati con righe già bloccate, proprio come avverrebbe dopo " -"aver eseguito il comando VACUUM FREEZE." +"Richiede la copia dei dati con righe già bloccate, proprio come avverrebbe dopo aver eseguito il comando VACUUM " +"FREEZE." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:214 msgid "" -"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the " -"file. The default is a tab character in text format, a comma in CSV format. This " -"must be a single one-byte character. This option is not allowed when using " +"Specifies the character that separates columns within each row (line) of the file. The default is a tab character in " +"text format, a comma in CSV format. This must be a single one-byte character. This option is not allowed when using " "binary format." msgstr "" -"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del " -"file. L'impostazione predefinita è un carattere di tabulazione in formato testo, " -"una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. " -"Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica il carattere che separa le colonne all'interno di ogni riga (riga) del file. L'impostazione predefinita è " +"un carattere di tabulazione in formato testo, una virgola in formato CSV. Questo deve essere un singolo carattere a " +"un byte. Questa opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:218 msgid "Quote" @@ -17158,14 +16151,12 @@ msgstr "Citazione" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:232 msgid "" -"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The " -"default is double-quote. This must be a single one-byte character. This option " -"is allowed only when using CSV format." +"Specifies the quoting character to be used when a data value is quoted. The default is double-quote. This must be a " +"single one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un " -"valore di dati. L'impostazione predefinita è la doppia virgoletta. Questo deve " -"essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando " -"si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere di quotazione da utilizzare quando viene quotato un valore di dati. L'impostazione predefinita " +"è la doppia virgoletta. Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando si " +"utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:236 msgid "Escape" @@ -17173,16 +16164,13 @@ msgstr "Fuga" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:250 msgid "" -"Specifies the character that should appear before a data character that matches " -"the QUOTE value. The default is the same as the QUOTE value (so that the quoting " -"character is doubled if it appears in the data). This must be a single one-byte " -"character. This option is allowed only when using CSV format." +"Specifies the character that should appear before a data character that matches the QUOTE value. The default is the " +"same as the QUOTE value (so that the quoting character is doubled if it appears in the data). This must be a single " +"one-byte character. This option is allowed only when using CSV format." msgstr "" -"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che " -"corrisponde al valore QUOTE. Il valore predefinito è uguale al valore QUOTE (in " -"modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). Questo " -"deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo " -"quando si utilizza il formato CSV." +"Specifica il carattere che deve apparire prima di un carattere di dati che corrisponde al valore QUOTE. Il valore " +"predefinito è uguale al valore QUOTE (in modo che il carattere di citazione sia raddoppiato se appare nei dati). " +"Questo deve essere un singolo carattere a un byte. Questa opzione è consentita solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:254 msgid "NULL String" @@ -17190,17 +16178,14 @@ msgstr "Stringa NULL" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:261 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-" -"N) in text format, and an unquoted empty string in CSV format. You might prefer " -"an empty string even in text format for cases where you don't want to " -"distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using " -"binary format." +"Specifies the string that represents a null value. The default is \\N (backslash-N) in text format, and an unquoted " +"empty string in CSV format. You might prefer an empty string even in text format for cases where you don't want to " +"distinguish nulls from empty strings. This option is not allowed when using binary format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita " -"è \\n (barra rovesciata-N) in formato testo e una stringa vuota non quotata in " -"formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo per " -"i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa " -"opzione non è consentita quando si utilizza il formato binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null. L'impostazione predefinita è \\n (barra rovesciata-N) in formato " +"testo e una stringa vuota non quotata in formato CSV. È possibile preferire una stringa vuota anche in formato testo " +"per i casi in cui non si desidera distinguere i null da stringhe vuote. Questa opzione non è consentita quando si " +"utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:265 msgid "Default String" @@ -17208,15 +16193,13 @@ msgstr "Stringa predefinita" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:274 msgid "" -"Specifies the string that represents a default value. Each time the string is " -"found in the input file, the default value of the corresponding column will be " -"used. This option is allowed only in COPY FROM, and only when not using binary " -"format." +"Specifies the string that represents a default value. Each time the string is found in the input file, the default " +"value of the corresponding column will be used. This option is allowed only in COPY FROM, and only when not using " +"binary format." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore predefinito. Ogni volta che la " -"stringa viene trovata nel file di input, verrà utilizzato il valore predefinito " -"della colonna corrispondente. Questa opzione è consentita solo in COPY FROM e " -"solo quando non si utilizza il formato binario." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore predefinito. Ogni volta che la stringa viene trovata nel file di " +"input, verrà utilizzato il valore predefinito della colonna corrispondente. Questa opzione è consentita solo in COPY " +"FROM e solo quando non si utilizza il formato binario." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:303 msgid "Columns for importing..." @@ -17228,23 +16211,18 @@ msgstr "Colonne per l'esportazione ..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:312 msgid "" -"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all " -"columns of the table will be copied." +"An optional list of columns to be copied. If no column list is specified, all columns of the table will be copied." msgstr "" -"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco " -"di colonne, verranno copiate tutte le colonne della tabella." +"Un elenco opzionale di colonne da copiare. Se non viene specificato alcun elenco di colonne, verranno copiate tutte " +"le colonne della tabella." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:316 msgid "Export Data Query" msgstr "Esporta query dati" #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:320 -msgid "" -"Specifies a SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE command whose " -"results are to be copied." -msgstr "" -"Specifica un comando SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE o MERGE i cui " -"risultati devono essere copiati." +msgid "Specifies a SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE, or MERGE command whose results are to be copied." +msgstr "Specifica un comando SELECT, VALUES, INSERT, UPDATE, DELETE o MERGE i cui risultati devono essere copiati." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:324 msgid "Force Quote columns" @@ -17257,15 +16235,13 @@ msgstr "Force Quote columns..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:353 msgid "" -"Forces quoting to be used for all non-NULL values in each specified column. NULL " -"output is never quoted. If * is specified, non-NULL values will be quoted in all " -"columns. This option is allowed only in COPY TO, and only when using CSV format." +"Forces quoting to be used for all non-NULL values in each specified column. NULL output is never quoted. If * is " +"specified, non-NULL values will be quoted in all columns. This option is allowed only in COPY TO, and only when using " +"CSV format." msgstr "" -"Forza l'utilizzo delle virgolette per tutti i valori non NULL in ogni colonna " -"specificata. L'output NULL non viene mai racchiuso tra virgolette. Se si " -"specifica *, i valori non NULL verranno racchiusi tra virgolette in tutte le " -"colonne. Questa opzione è consentita solo in COPY TO e solo quando si utilizza " -"il formato CSV." +"Forza l'utilizzo delle virgolette per tutti i valori non NULL in ogni colonna specificata. L'output NULL non viene " +"mai racchiuso tra virgolette. Se si specifica *, i valori non NULL verranno racchiusi tra virgolette in tutte le " +"colonne. Questa opzione è consentita solo in COPY TO e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:357 msgid "NOT NULL columns" @@ -17277,16 +16253,13 @@ msgstr "Colonne non nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:373 msgid "" -"Do not match the specified column values against the null string. In the default " -"case where the null string is empty, this means that empty values will be read " -"as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. This " -"option is allowed only in import, and only when using CSV format." +"Do not match the specified column values against the null string. In the default case where the null string is empty, " +"this means that empty values will be read as zero-length strings rather than nulls, even when they are not quoted. " +"This option is allowed only in import, and only when using CSV format." msgstr "" -"Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso " -"predefinito in cui la stringa nulla è vuota, ciò significa che i valori vuoti " -"verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non " -"sono quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si " -"utilizza il formato CSV." +"Non abbinare i valori di colonna specificati alla stringa null. Nel caso predefinito in cui la stringa nulla è vuota, " +"ciò significa che i valori vuoti verranno letti come stringhe di lunghezza zero anziché null, anche quando non sono " +"quotati. Questa opzione è consentita solo in importazione e solo quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:377 msgid "NULL columns" @@ -17298,16 +16271,14 @@ msgstr "Colonne nulle..." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:393 msgid "" -"Match the specified columns values against the null string, even if it has been " -"quoted, and if a match is found set the value to NULL. In the default case where " -"the null string is empty, this converts a quoted empty string into NULL. This " -"option is allowed only in COPY FROM, and only when using CSV format." +"Match the specified columns values against the null string, even if it has been quoted, and if a match is found set " +"the value to NULL. In the default case where the null string is empty, this converts a quoted empty string into NULL. " +"This option is allowed only in COPY FROM, and only when using CSV format." msgstr "" -"Confronta i valori delle colonne specificate con la stringa null, anche se è " -"racchiusa tra virgolette, e se viene trovata una corrispondenza, imposta il " -"valore a NULL. Nel caso predefinito in cui la stringa null sia vuota, questa " -"opzione converte una stringa vuota tra virgolette in NULL. Questa opzione è " -"consentita solo in COPY FROM e solo quando si utilizza il formato CSV." +"Confronta i valori delle colonne specificate con la stringa null, anche se è racchiusa tra virgolette, e se viene " +"trovata una corrispondenza, imposta il valore a NULL. Nel caso predefinito in cui la stringa null sia vuota, questa " +"opzione converte una stringa vuota tra virgolette in NULL. Questa opzione è consentita solo in COPY FROM e solo " +"quando si utilizza il formato CSV." #: pgadmin/tools/import_export/static/js/import_export.ui.js:410 msgid "Export Data Query cannot be empty." @@ -17353,12 +16324,9 @@ msgid "The selected servers were imported successfully." msgstr "I server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:104 -msgid "" -"The existing server groups and servers were removed, and the selected servers " -"were imported successfully." +msgid "The existing server groups and servers were removed, and the selected servers were imported successfully." msgstr "" -"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati " -"sono stati importati correttamente." +"I gruppi di server ei server esistenti sono stati rimossi e i server selezionati sono stati importati correttamente." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:107 msgid "Import Servers" @@ -17369,28 +16337,20 @@ msgid "Import Error" msgstr "Errore di importazione" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:155 -msgid "" -"The following servers will be imported. Click the Finish button to complete the " -"import process." -msgstr "" -"Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per completare " -"il processo di importazione." +msgid "The following servers will be imported. Click the Finish button to complete the import process." +msgstr "Verranno importati i seguenti server. Fare clic sul pulsante Fine per completare il processo di importazione." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:157 msgid "" -"All existing server groups and servers will be removed before the servers above " -"are imported. On a successful import process, the object explorer will be " -"refreshed." +"All existing server groups and servers will be removed before the servers above are imported. On a successful import " +"process, the object explorer will be refreshed." msgstr "" -"Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima che i " -"server di cui sopra vengano importati. Se il processo di importazione ha esito " -"positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." +"Tutti i gruppi di server e i server esistenti verranno rimossi prima che i server di cui sopra vengano importati. Se " +"il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:159 msgid "On a successful import process, the object explorer will be refreshed." -msgstr "" -"Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà " -"aggiornata." +msgstr "Se il processo di importazione ha esito positivo, la vista Esplora oggetti verrà aggiornata." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:180 #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/ImportExportServers.jsx:181 @@ -17411,22 +16371,18 @@ msgstr "Rimuovere tutti i server esistenti?" #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_selection.ui.js:70 msgid "" -"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database " -"servers and then import the selected servers. This setting is applicable only " -"while importing the servers." +"If this option is turned on then pgAdmin will remove all the existing database servers and then import the selected " +"servers. This setting is applicable only while importing the servers." msgstr "" -"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database " -"esistenti e quindi importerà i server selezionati. Questa impostazione è " -"applicabile solo durante l'importazione dei server." +"Se questa opzione è attivata, pgAdmin rimuoverà tutti i server di database esistenti e quindi importerà i server " +"selezionati. Questa impostazione è applicabile solo durante l'importazione dei server." #: pgadmin/tools/import_export_servers/static/js/import_export_servers.js:39 msgid "Import/Export Servers..." msgstr "Importa/Esporta server..." -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:39 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 -#: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:97 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:39 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:115 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:196 pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:97 msgid "Maintenance" msgstr "Manutenzione" @@ -17455,19 +16411,16 @@ msgstr "sulla tabella '{0}/{1}/{2}'" msgid "on schema '{0}/{1}'" msgstr "sullo schema '{0}/{1}'" -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:94 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:372 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:94 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:372 msgid "VACUUM" msgstr "VACUUM" -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:96 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:71 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:96 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:71 #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:377 msgid "ANALYZE" msgstr "ANALYZE" -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:98 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:382 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:98 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:382 msgid "REINDEX" msgstr "REINDEX" @@ -17483,8 +16436,7 @@ msgstr "REINDEX TABLE" msgid "REINDEX SCHEMA" msgstr "REINDEX SCHEMA" -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:108 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:387 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:108 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:387 msgid "CLUSTER" msgstr "CLUSTER" @@ -17497,8 +16449,7 @@ msgstr "{0} {1} del server {2}" msgid "Invalid value for INDEX_CLEANUP option." msgstr "Valore non valido per l'opzione INDEX_CLEANUP." -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:178 -#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:180 +#: pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:178 pgadmin/tools/maintenance/__init__.py:180 msgid "Invalid value for PARALLEL option." msgstr "Valore non valido per l'opzione PARALLEL." @@ -17514,28 +16465,23 @@ msgstr "Valore non valido per l'opzione TABLESPACE." msgid "Maintenance job created." msgstr "Lavoro di manutenzione creato." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:67 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:47 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:67 msgid "Maintenance..." msgstr "Manutenzione..." -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 -#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 +#: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:53 pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:72 msgid "Please select any database from the object explorer to do Maintenance." -msgstr "" -"Selezionare qualsiasi database da Esplora oggetti per eseguire la manutenzione." +msgstr "Selezionare qualsiasi database da Esplora oggetti per eseguire la manutenzione." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:158 msgid "Maintenance error" msgstr "Errore di manutenzione" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.js:159 -msgid "" -"Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be " -"maintained using this utility." +msgid "Maintenance job creation failed. Databases with = symbols in the name cannot be maintained using this utility." msgstr "" -"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = " -"nel nome non possono essere manutenuti con questa utility." +"Creazione dell'operazione di manutenzione fallita. I database con il simbolo = nel nome non possono essere manutenuti " +"con questa utility." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:39 msgid "FULL" @@ -17595,24 +16541,19 @@ msgstr "BUFFER USAGE LIMIT" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:270 msgid "" -"Sizes should be specified as a string containing the numerical size followed by " -"any one of the following memory units: kB (kilobytes), MB (megabytes), GB " -"(gigabytes), or TB (terabytes)." +"Sizes should be specified as a string containing the numerical size followed by any one of the following memory " +"units: kB (kilobytes), MB (megabytes), GB (gigabytes), or TB (terabytes)." msgstr "" -"Le dimensioni devono essere specificate come una stringa contenente la " -"dimensione numerica seguita da una delle seguenti unità di memoria: kB " -"(kilobyte), MB (megabyte), GB (gigabyte) o TB (terabyte)." +"Le dimensioni devono essere specificate come una stringa contenente la dimensione numerica seguita da una delle " +"seguenti unità di memoria: kB (kilobyte), MB (megabyte), GB (gigabyte) o TB (terabyte)." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:276 msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:287 -msgid "" -"This option is enabled only when the database is selected in the object explorer." -msgstr "" -"Questa opzione è abilitata solo quando il database è selezionato in Esplora " -"oggetti." +msgid "This option is enabled only when the database is selected in the object explorer." +msgstr "Questa opzione è abilitata solo quando il database è selezionato in Esplora oggetti." #: pgadmin/tools/maintenance/static/js/maintenance.ui.js:306 msgid "TABLESPACE" @@ -17632,20 +16573,15 @@ msgstr "PSQL" #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:323 msgid "" -"PSQL utility not found. Specify the valid binary path in the preferences for the " -"appropriate server version, or select \"Set as default\" to use an existing " -"binary path." +"PSQL utility not found. Specify the valid binary path in the preferences for the appropriate server version, or " +"select \"Set as default\" to use an existing binary path." msgstr "" -"Utilità PSQL non trovata. Specificare il percorso binario valido nelle " -"preferenze per la versione del server appropriata oppure selezionare \"Imposta " -"come predefinito\" per utilizzare un percorso binario esistente." +"Utilità PSQL non trovata. Specificare il percorso binario valido nelle preferenze per la versione del server " +"appropriata oppure selezionare \"Imposta come predefinito\" per utilizzare un percorso binario esistente." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:435 -msgid "" -"Connection terminated. To create a new connection, please open another psql tool." -msgstr "" -"Connessione terminata. Per creare una nuova connessione, aprire un altro " -"strumento psql." +msgid "Connection terminated. To create a new connection, please open another psql tool." +msgstr "Connessione terminata. Per creare una nuova connessione, aprire un altro strumento psql." #: pgadmin/tools/psql/__init__.py:498 pgadmin/tools/psql/__init__.py:532 msgid "Invalid session.\r\n" @@ -17653,12 +16589,9 @@ msgstr "Sessione non valida.\r\n" #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:94 msgid "Please select a database from the object explorer to access the PSQL Tool." -msgstr "" -"Selezionare un database dall'esploratore oggetti per accedere allo strumento " -"PSQL." +msgstr "Selezionare un database dall'esploratore oggetti per accedere allo strumento PSQL." -#: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:135 -#: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:143 +#: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:135 pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:143 #: pgadmin/tools/psql/static/js/PsqlModule.js:152 msgid "PSQL Error" msgstr "Errore PSQL" @@ -17672,11 +16605,8 @@ msgid "Clipboard Write Permission Required" msgstr "È richiesta l'autorizzazione di scrittura negli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:89 -msgid "" -"To copy data from the PSQL terminal, clipboard write permission is required." -msgstr "" -"Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di scrittura " -"negli appunti." +msgid "To copy data from the PSQL terminal, clipboard write permission is required." +msgstr "Per copiare i dati dal terminale PSQL, è richiesta l'autorizzazione di scrittura negli appunti." #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:109 msgid "Clipboard Read Permission Required" @@ -17684,9 +16614,7 @@ msgstr "È richiesta l'autorizzazione di lettura degli appunti" #: pgadmin/tools/psql/static/js/components/PsqlComponent.jsx:109 msgid "To paste data on the PSQL terminal, clipboard read permission is required." -msgstr "" -"Per incollare i dati sul terminale PSQL è necessario disporre " -"dell'autorizzazione di lettura degli appunti." +msgstr "Per incollare i dati sul terminale PSQL è necessario disporre dell'autorizzazione di lettura degli appunti." #: pgadmin/tools/restore/__init__.py:126 #, python-brace-format @@ -17701,15 +16629,13 @@ msgstr "Ripristino del backup sul server" msgid "File could not be found." msgstr "File non trovato." -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:64 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:44 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:64 msgid "Restore..." msgstr "Ripristina..." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:51 msgid "Please select any schema or table from the object explorer to Restore data." -msgstr "" -"Seleziona uno schema o una tabella da Esplora oggetti per ripristinare i dati." +msgstr "Seleziona uno schema o una tabella da Esplora oggetti per ripristinare i dati." #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.js:124 msgid "Restore Error" @@ -17724,10 +16650,8 @@ msgstr "Ripristina (${pgBrowser.Nodes[data._type].label}: ${data.label})" msgid "Only schema" msgstr "Solo esquema" -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:291 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:297 -#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:303 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:285 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:291 +#: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:297 pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:303 #: pgadmin/tools/restore/static/js/restore.ui.js:518 msgid "Miscellaneous / Behavior" msgstr "Varie / Comportamenti" @@ -17756,44 +16680,35 @@ msgstr "Nessun dato per le tabelle non riuscite" msgid "Comparing objects..." msgstr "Confronta oggetti ..." -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:77 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:71 +#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:77 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:71 msgid "Ignore Whitespace" msgstr "Ignora gli spazi bianchi" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:79 -msgid "" -"Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +msgid "Set ignore whitespace on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita nel " -"menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +"Attiva o disattiva ignora gli spazi bianchi per impostazione predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante " +"Confronta nella scheda Diff." -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:86 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:70 +#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:86 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:70 msgid "Ignore Owner" msgstr "Ignora proprietario" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:88 -msgid "" -"Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare " -"button in the Schema Diff tab." +msgid "Set ignore owner on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione predefinita " -"nel menu a discesa vicino al pulsante Confronta nella scheda Diff." +"Attiva o disattiva l'opzione Ignora proprietario per impostazione predefinita nel menu a discesa vicino al pulsante " +"Confronta nella scheda Diff." -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:72 +#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:95 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:72 msgid "Ignore Tablespace" msgstr "Ignora Tablespace" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:97 -msgid "" -"Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +msgid "Set ignore tablespace on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva l'Ignora tablespace per impostazione predefinita nel menu a " -"discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." +"Attiva o disattiva l'Ignora tablespace per impostazione predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta " +"nella scheda Diff. schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:104 msgid "Ignore Grants/Revoke" @@ -17801,12 +16716,10 @@ msgstr "Ignora concessione/revoca" #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:106 msgid "" -"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near the " -"Compare button in the Schema Diff tab." +"Set ignore grants/revoke on or off by default in the drop-down menu near the Compare button in the Schema Diff tab." msgstr "" -"Attiva o disattiva l'opzione Ignora concessioni/revoca per impostazione " -"predefinita nel menu a discesa accanto al pulsante Confronta nella scheda Diff. " -"schema." +"Attiva o disattiva l'opzione Ignora concessioni/revoca per impostazione predefinita nel menu a discesa accanto al " +"pulsante Confronta nella scheda Diff. schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:522 msgid "Failed to fetch schemas from the server." @@ -17829,26 +16742,19 @@ msgid "Server(s) disconnected." msgstr "Server scollegati." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:770 -msgid "" -"Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB " -"Postgres Advanced Server." -msgstr "" -"Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres " -"Advanced Server." +msgid "Schema diff does not support the comparison between Postgres Server and EDB Postgres Advanced Server." +msgstr "Lo schema diff non supporta il confronto tra Postgres Server e EDB Postgres Advanced Server." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:784 msgid "Source and Target database server must be of the same major version." -msgstr "" -"Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione " -"principale." +msgstr "Il server di database di origine e di destinazione deve avere la stessa versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:835 #, python-brace-format msgid "Comparing {0}" msgstr "Confronto {0}" -#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:849 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:342 +#: pgadmin/tools/schema_diff/__init__.py:849 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:342 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/ResultGridComponent.jsx:346 msgid "Database Objects" msgstr "Oggetti del database" @@ -17863,23 +16769,19 @@ msgstr "Confronto di {0} " msgid "Comparing {0} of schema '{1}'" msgstr "Confronto di {0} dello schema \"{1}\"" -#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:114 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:65 +#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:114 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:65 msgid "Source Only" msgstr "Solo sorgente" -#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:204 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:66 +#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:204 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:66 msgid "Target Only" msgstr "Solo destinazione" -#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:306 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:63 +#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:306 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:63 msgid "Identical" msgstr "Identico" -#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:402 -#: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:64 +#: pgadmin/tools/schema_diff/directory_compare.py:402 pgadmin/tools/schema_diff/static/js/SchemaDiffConstants.js:64 msgid "Different" msgstr "Diverso" @@ -17937,9 +16839,7 @@ msgstr "Seleziona l'origine e la destinazione diverse." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:329 #, python-brace-format msgid " (this may take a few minutes)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" -msgstr "" -" (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${Math.round(res." -"diff_percentage)} %" +msgstr " (l'operazione potrebbe richiedere alcuni minuti)... ${Math.round(res.diff_percentage)} %" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:355 msgid "Generating script..." @@ -17950,20 +16850,15 @@ msgid "-- This script was generated by the Schema Diff utility in pgAdmin 4. \n" msgstr "- Questo script è stato generato dall'utilità Schema Diff in pgAdmin 4. \n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:359 -msgid "" -"-- Due to circular dependencies, the order in which Schema Diff writes objects " -"may not be optimal \n" +msgid "-- Due to circular dependencies, the order in which Schema Diff writes objects may not be optimal \n" msgstr "" -"-- A causa delle dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli " -"oggetti potrebbe non essere ottimale\n" +"-- A causa delle dipendenze circolari, l'ordine in cui Schema Diff scrive gli oggetti potrebbe non essere ottimale\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:360 -msgid "" -"-- and manual changes to the script may be required to ensure changes are " -"applied in the correct order.\n" +msgid "-- and manual changes to the script may be required to ensure changes are applied in the correct order.\n" msgstr "" -"-- e potrebbero essere necessarie modifiche manuali allo script per garantire " -"che le modifiche vengano applicate nell'ordine corretto.\n" +"-- e potrebbero essere necessarie modifiche manuali allo script per garantire che le modifiche vengano applicate " +"nell'ordine corretto.\n" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:361 msgid "-- Please report any issues along with steps to reproduce. \n" @@ -17993,9 +16888,7 @@ msgstr "Selezione obbiettivo" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:836 msgid "Source and Target database servers must be of the same major version." -msgstr "" -"I server di database di origine e di destinazione devono avere la stessa " -"versione principale." +msgstr "I server di database di origine e di destinazione devono avere la stessa versione principale." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:837 msgid "Database Compare:" @@ -18003,8 +16896,7 @@ msgstr "Confronto database:" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:838 msgid "Select the server and database for the source and target and click" -msgstr "" -"Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e fare clic" +msgstr "Selezionare il server e il database per l'origine e la destinazione e fare clic" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:838 #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:841 @@ -18017,9 +16909,7 @@ msgstr "Schema Confronta:" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:841 msgid "Select the server, database and schema for the source and target and click" -msgstr "" -"Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la destinazione e " -"fare clic" +msgstr "Selezionare il server, il database e lo schema per l'origine e la destinazione e fare clic" #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffCompare.jsx:843 msgid "Note:" @@ -18032,8 +16922,7 @@ msgstr "Le dipendenze non verranno risolte nel confronto dello schema." #: pgadmin/tools/schema_diff/static/js/components/SchemaDiffComponent.jsx:72 #, python-brace-format msgid "Error in schema diff initialize ${err.response.data}" -msgstr "" -"Errore nell'inizializzazione del differenziale dello schema ${err.response.data}" +msgstr "Errore nell'inizializzazione del differenziale dello schema ${err.response.data}" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:135 msgid "Object name" @@ -18046,11 +16935,11 @@ msgstr "Percorso dell'oggetto" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:304 #, python-format msgid "" -"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the
preferences." +"%s objects are disabled in the browser. You can enable them in the preferences." msgstr "" -"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nelle preferenze." +"%s oggetti sono disabilitati nel browser. Puoi abilitarli nelle preferenze." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/SearchObjects.jsx:317 msgid "Locating..." @@ -18073,10 +16962,8 @@ msgid "Type at least 3 characters" msgstr "Digita almeno 3 caratteri" #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:47 -msgid "" -"Please select a database from the object explorer to search the database objects." -msgstr "" -"Seleziona un database da Esplora oggetti per cercare gli oggetti del database." +msgid "Please select a database from the object explorer to search the database objects." +msgstr "Seleziona un database da Esplora oggetti per cercare gli oggetti del database." #: pgadmin/tools/search_objects/static/js/index.js:80 msgid "Search Objects - " @@ -18096,12 +16983,9 @@ msgstr "******* Error *******" #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1550 msgid "No primary key found for this object, so unable to save records." -msgstr "" -"Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i " -"record." +msgstr "Nessuna chiave primaria trovata per questo oggetto, quindi impossibile salvare i record." -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1889 -#: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_connection_check.py:67 +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:1889 pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_connection_check.py:67 #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/start_running_query.py:115 msgid "Either transaction object or session object not found." msgstr "Oggetto transazione o oggetto sessione non trovato." @@ -18122,14 +17006,10 @@ msgstr "Impossibile trovare i parametri richiesti (rowpos, colpos)." msgid "The selected cell contains NULL." msgstr "La cella selezionata contiene NULL." -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2881 -#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:3104 -msgid "" -"AI features are not configured. Please configure an LLM provider in Preferences " -"> AI." +#: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2881 pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:3104 +msgid "AI features are not configured. Please configure an LLM provider in Preferences > AI." msgstr "" -"Le funzionalità di intelligenza artificiale non sono configurate. Configurare un " -"provider LLM in Preferenze > IA." +"Le funzionalità di intelligenza artificiale non sono configurate. Configurare un provider LLM in Preferenze > IA." #: pgadmin/tools/sqleditor/__init__.py:2899 msgid "Database connection not available." @@ -18174,8 +17054,7 @@ msgstr "Il gruppo di risultati non è aggiornabile." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:106 msgid "Please select a database from the object explorer to access Query Tool." -msgstr "" -"Seleziona un database da Esplora oggetti per accedere alllo strumento Query." +msgstr "Seleziona un database da Esplora oggetti per accedere alllo strumento Query." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/SQLEditorModule.js:141 msgid "First 100 Rows" @@ -18199,13 +17078,11 @@ msgstr "Errore di avvio dello strumento query" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_query_tool.js:122 msgid "" -"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main " -"window of pgAdmin is closed then close this window and open a new pgAdmin " -"session." +"Please allow pop-ups for this site to perform the desired action. If the main window of pgAdmin is closed then close " +"this window and open a new pgAdmin session." msgstr "" -"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra " -"principale di pgAdmin è chiusa, chiudere questa finestra e aprire una nuova " -"sessione di pgAdmin." +"Consenti ai popup di questo sito di eseguire l'azione desiderata. Se la finestra principale di pgAdmin è chiusa, " +"chiudere questa finestra e aprire una nuova sessione di pgAdmin." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/show_view_data.js:31 msgid "Data Filter" @@ -18242,9 +17119,7 @@ msgstr "Database spostato/rinominato" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:207 msgid "An unexpected error occurred - ensure you are logged into the application." -msgstr "" -"Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso " -"all'applicazione." +msgstr "Si è verificato un errore imprevisto: assicurarsi di aver effettuato l'accesso all'applicazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:235 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:1119 @@ -18275,11 +17150,8 @@ msgstr "Non connesso" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:524 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:442 #, python-brace-format -msgid "" -"-- Query text not stored as it exceeds maximum length of ${MAX_QUERY_LENGTH}" -msgstr "" -"-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza massima di " -"${MAX_QUERY_LENGTH}" +msgid "-- Query text not stored as it exceeds maximum length of ${MAX_QUERY_LENGTH}" +msgstr "-- Il testo della query non è memorizzato poiché supera la lunghezza massima di ${MAX_QUERY_LENGTH}" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:547 msgid "Connection Warning" @@ -18291,13 +17163,11 @@ msgstr "L'applicativo ha perso la connessione col database:" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:550 msgid "⁃ If the connection was idle it may have been forcibly disconnected." -msgstr "" -"- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." +msgstr "- Se la connessione era inattiva potrebbe essere stata chiusa forzatamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:551 msgid "⁃ The application server or database server may have been restarted." -msgstr "" -"- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." +msgstr "- L'application server o il database server potrebbero essere stati riavviati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/QueryToolComponent.jsx:552 msgid "⁃ The user session may have timed out." @@ -18416,11 +17286,9 @@ msgstr "Il nome deve essere univoco." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/dialogs/NewConnectionDialog.jsx:39 msgid "" -"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current " -"connection.
Do you want to continue?" -msgstr "" -"Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione " -"corrente.
Vuoi continuare?" +"By changing the connection you will lose all your unsaved data for the current connection.
Do you want to " +"continue?" +msgstr "Modificando la connessione perderai tutti i dati non salvati per la connessione corrente.
Vuoi continuare?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ConnectionBar.jsx:115 msgid "(Obtaining connection)" @@ -18477,20 +17345,15 @@ msgid "Dark Matter" msgstr "Materia oscura" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:454 -msgid "" -"Query complete. Use the Geometry Viewer button in the Data Output tab to " -"visualize results." +msgid "Query complete. Use the Geometry Viewer button in the Data Output tab to visualize results." msgstr "" -"Query completata. Utilizzare il pulsante Visualizzatore geometria nella scheda " -"Output dati per visualizzare i risultati." +"Query completata. Utilizzare il pulsante Visualizzatore geometria nella scheda Output dati per visualizzare i " +"risultati." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GeometryViewer.jsx:455 -msgid "" -"No spatial data found. At least one geometry or geography column is required for " -"visualization." +msgid "No spatial data found. At least one geometry or geography column is required for visualization." msgstr "" -"Nessun dato spaziale trovato. Per la visualizzazione è necessaria almeno una " -"colonna di tipo geometria o geografia." +"Nessun dato spaziale trovato. Per la visualizzazione è necessaria almeno una colonna di tipo geometria o geografia." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/GraphVisualiser.jsx:259 msgid "" @@ -18554,24 +17417,15 @@ msgstr "Chiudi lo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:253 msgid "There is an active query running currently. Are you sure you want to close?" -msgstr "" -"C'è una query attiva in esecuzione attualmente. Sei sicuro di voler chiudere?" +msgstr "C'è una query attiva in esecuzione attualmente. Sei sicuro di voler chiudere?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:265 -msgid "" -"The current transaction is not committed to the database. Do you want to commit " -"or rollback the transaction?" -msgstr "" -"La transazione corrente non è vincolata al database. Vuoi confermare o " -"ripristinare la transazione?" +msgid "The current transaction is not committed to the database. Do you want to commit or rollback the transaction?" +msgstr "La transazione corrente non è vincolata al database. Vuoi confermare o ripristinare la transazione?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:268 -msgid "" -"The query was executed with a server-side cursor, which runs within a " -"transaction." -msgstr "" -"La query è stata eseguita con un cursore lato server, che viene eseguito " -"all'interno di una transazione." +msgid "The query was executed with a server-side cursor, which runs within a transaction." +msgstr "La query è stata eseguita con un cursore lato server, che viene eseguito all'interno di una transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:272 msgid "Commit transaction?" @@ -18632,8 +17486,7 @@ msgid "Execute options" msgstr "Opzioni di esecuzione" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/MainToolBar.jsx:567 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:955 -#: pgadmin/utils/constants.py:25 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:955 pgadmin/utils/constants.py:25 msgid "Explain" msgstr "Explain" @@ -18807,11 +17660,8 @@ msgid "Generation stopped." msgstr "Generazione bloccata." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:942 -msgid "" -"Request timed out. The query may be too complex. Please try a simpler request." -msgstr "" -"Richiesta scaduta. La query potrebbe essere troppo complessa. Prova una " -"richiesta più semplice." +msgid "Request timed out. The query may be too complex. Please try a simpler request." +msgstr "Richiesta scaduta. La query potrebbe essere troppo complessa. Prova una richiesta più semplice." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:951 msgid "Failed to generate SQL: " @@ -18827,13 +17677,11 @@ msgstr "L'Assistente AI è disponibile solo in modalità Strumento di query." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:1146 msgid "" -"Ask a question about your database or describe the SQL you need and I'll " -"generate it for you. I can help with SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE, and DDL " -"statements." +"Ask a question about your database or describe the SQL you need and I'll generate it for you. I can help with SELECT, " +"INSERT, UPDATE, DELETE, and DDL statements." msgstr "" -"Poni una domanda sul tuo database o descrivi il codice SQL di cui hai bisogno e " -"lo genererò per te. Posso aiutarti con le istruzioni SELECT, INSERT, UPDATE, " -"DELETE e DDL." +"Poni una domanda sul tuo database o descrivi il codice SQL di cui hai bisogno e lo genererò per te. Posso aiutarti " +"con le istruzioni SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE e DDL." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/NLQChatPanel.jsx:1176 msgid "Ask a question or describe the SQL you need..." @@ -18917,12 +17765,8 @@ msgid "Are you sure you wish to clear the history?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la cronologia?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:480 -msgid "" -"This will remove all of your query history from this and other sessions for this " -"database." -msgstr "" -"Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per " -"questo database." +msgid "This will remove all of your query history from this and other sessions for this database." +msgstr "Ciò rimuoverà tutta la cronologia delle query da questa e altre sessioni per questo database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/QueryHistory.jsx:482 msgid "Removing history..." @@ -19004,12 +17848,8 @@ msgstr "%s righe interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:992 #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1201 -msgid "" -"The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the " -"changes?" -msgstr "" -"I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le " -"modifiche?" +msgid "The data has been modified, but not saved. Are you sure you wish to discard the changes?" +msgstr "I dati sono stati modificati, ma non salvati. Sei sicuro di voler annullare le modifiche?" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1007 msgid "Applying the new filter..." @@ -19052,17 +17892,14 @@ msgstr "Salvataggio dati..." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1283 msgid "This query was generated by pgAdmin as part of a \"Save Data\" operation" -msgstr "" -"Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di " -"salvataggio dati" +msgstr "Questa query è stata generata da pgAdmin come parte di una operazione di salvataggio dati" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1295 msgid "" -"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; " -"previous queries are unaffected." +"Saving data changes was rolled back but the current transaction is still active; previous queries are unaffected." msgstr "" -"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la " -"transazione corrente è ancora attiva; le query precedenti non sono interessate." +"Il salvataggio delle modifiche ai dati è stato eseguito il rollback ma la transazione corrente è ancora attiva; le " +"query precedenti non sono interessate." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1338 msgid "Data saved successfully." @@ -19070,17 +17907,14 @@ msgstr "Dati salvati correttamente." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1340 msgid "Auto-commit is off. You still need to commit changes to the database." -msgstr "" -"Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle " -"modifiche al database." +msgstr "Il commit automatico è disattivato. È ancora necessario eseguire il commit delle modifiche al database." #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1504 msgid "Geometry Viewer" msgstr "Visualizzatore delle geometrie" #: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSet.jsx:1659 -#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:439 -#: pgadmin/utils/constants.py:32 +#: pgadmin/tools/sqleditor/static/js/components/sections/ResultSetToolbar.jsx:439 pgadmin/utils/constants.py:32 msgid "Graph Visualiser" msgstr "Visualizzatore grafico" @@ -19308,90 +18142,68 @@ msgstr "Mostra la memoria?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:79 msgid "Set auto commit on or off by default in new Query Tool tabs." -msgstr "" -"Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove " -"schede dello strumento query." +msgstr "Attiva o disattiva il commit automatico per impostazione predefinita nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:87 msgid "Set auto rollback on or off by default in new Query Tool tabs." msgstr "" -"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle " -"nuove schede dello strumento query." +"Attiva o disattiva il rollback automatico per impostazione predefinita nelle nuove schede dello strumento query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:95 msgid "" -"If set to True, the dataset will be fetched using a server-side cursor after the " -"query is executed. This allows controlled data transfer to the client, enabling " -"examination of large datasets without loading them entirely into memory." +"If set to True, the dataset will be fetched using a server-side cursor after the query is executed. This allows " +"controlled data transfer to the client, enabling examination of large datasets without loading them entirely into " +"memory." msgstr "" -"Se impostato su True, il set di dati verrà recuperato tramite un cursore lato " -"server dopo l'esecuzione della query. Ciò consente il trasferimento controllato " -"dei dati al client, consentendo l'analisi di set di dati di grandi dimensioni " -"senza caricarli interamente in memoria." +"Se impostato su True, il set di dati verrà recuperato tramite un cursore lato server dopo l'esecuzione della query. " +"Ciò consente il trasferimento controllato dei dati al client, consentendo l'analisi di set di dati di grandi " +"dimensioni senza caricarli interamente in memoria." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:104 msgid "Prompt to save unsaved query changes?" msgstr "Richiesta di salvare le modifiche della query non salvate?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:107 -msgid "" -"Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved queries on Query " -"Tool exit." -msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare le query non salvate " -"all'uscita da Query Tool." +msgid "Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved queries on Query Tool exit." +msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare le query non salvate all'uscita da Query Tool." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:114 msgid "Sort View Data results by primary key columns?" -msgstr "" -"Ordinamento dei risultati dei dati di visualizzazione per colonne chiave " -"primaria?" +msgstr "Ordinamento dei risultati dei dati di visualizzazione per colonne chiave primaria?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:117 msgid "" -"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option " -"will be sorted by the Primary Key columns by default. When using the First/Last " -"100 Rows options, data is always sorted." +"If set to True, data returned when using the View/Edit Data - All Rows option will be sorted by the Primary Key " +"columns by default. When using the First/Last 100 Rows options, data is always sorted." msgstr "" -"Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione " -"Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe verranno ordinati in base alle " -"colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le " -"opzioni Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." +"Se impostato su True, i dati restituiti quando si utilizza l'opzione Visualizza / Modifica dati - Tutte le righe " +"verranno ordinati in base alle colonne Chiave primaria per impostazione predefinita. Quando si utilizzano le opzioni " +"Prima / Ultime 100 righe, i dati vengono sempre ordinati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:125 msgid "Prompt to save unsaved data changes?" msgstr "Richiesta di salvare le modifiche ai dati non salvati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:128 -msgid "" -"Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved data on data grid " -"exit." -msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati " -"all'uscita dalla griglia dati." +msgid "Specifies whether or not to prompt the user to save unsaved data on data grid exit." +msgstr "Specifica se richiedere o meno all'utente di salvare i dati non salvati all'uscita dalla griglia dati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:135 msgid "Prompt to commit/rollback active transactions?" msgstr "Hai richiesto di eseguire il commit / rollback delle transazioni attive?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:139 -msgid "" -"Specifies whether or not to prompt the user to commit or rollback an active " -"transaction on Query Tool exit." +msgid "Specifies whether or not to prompt the user to commit or rollback an active transaction on Query Tool exit." msgstr "" -"Specifica se richiedere o meno all'utente di confermare o annullare una " -"transazione attiva all'uscita da Query Tool." +"Specifica se richiedere o meno all'utente di confermare o annullare una transazione attiva all'uscita da Query Tool." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:146 msgid "Copy SQL from main window to query tool?" msgstr "Copia SQL dalla finestra principale allo strumento di query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:150 -msgid "" -"Specifies whether or not to copy SQL to the Query Tool from the main window." -msgstr "" -"Specifica se copiare o meno il codice SQL nello strumento Query dalla finestra " -"principale." +msgid "Specifies whether or not to copy SQL to the Query Tool from the main window." +msgstr "Specifica se copiare o meno il codice SQL nello strumento Query dalla finestra principale." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:157 msgid "Open the file in a new tab?" @@ -19407,24 +18219,19 @@ msgstr "Mostra avviso promozione visualizzazione/modifica dati?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:171 msgid "" -"If set to True, the View/Edit Data tool will show a confirmation dialog to " -"promote to Query Tool when the query is edited." +"If set to True, the View/Edit Data tool will show a confirmation dialog to promote to Query Tool when the query is " +"edited." msgstr "" -"Se impostato su Vero, lo strumento Visualizza/Modifica dati mostrerà una " -"finestra di dialogo di conferma per passare allo strumento Query quando la query " -"viene modificata." +"Se impostato su Vero, lo strumento Visualizza/Modifica dati mostrerà una finestra di dialogo di conferma per passare " +"allo strumento Query quando la query viene modificata." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:178 msgid "Underline query at cursor?" msgstr "Sottolineare la query alla posiizone del cursore?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:182 -msgid "" -"If set to True, the Query Tool will parse and underline the query at the cursor " -"position." -msgstr "" -"Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la query " -"nella posizione del cursore." +msgid "If set to True, the Query Tool will parse and underline the query at the cursor position." +msgstr "Se impostato su True, lo strumento di query analizzerà e sottolineerà la query nella posizione del cursore." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:189 msgid "Underlined query execute warning?" @@ -19432,13 +18239,11 @@ msgstr "Avviso di esecuzione query sottolineata?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:193 msgid "" -"If set to True, the Query Tool will display a warning when clicking the Execute " -"Query button. The warning will appear only if \"Underline query at cursor?\" is " -"set to False." +"If set to True, the Query Tool will display a warning when clicking the Execute Query button. The warning will appear " +"only if \"Underline query at cursor?\" is set to False." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query visualizzerà un avviso quando si fa " -"clic sul pulsante Esegui query. L'avviso verrà visualizzato solo se " -"\"Sottolineare la query in corrispondenza del cursore?\" è impostato su False." +"Se impostato su True, lo Strumento di query visualizzerà un avviso quando si fa clic sul pulsante Esegui query. " +"L'avviso verrà visualizzato solo se \"Sottolineare la query in corrispondenza del cursore?\" è impostato su False." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:201 msgid "CSV quoting" @@ -19473,13 +18278,11 @@ msgstr "Sostituisci valori null con" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:246 msgid "" -"Specifies the string that represents a null value while downloading query " -"results as CSV. You can specify any arbitrary string to represent a null value, " -"with quotes if desired." +"Specifies the string that represents a null value while downloading query results as CSV. You can specify any " +"arbitrary string to represent a null value, with quotes if desired." msgstr "" -"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei " -"risultati della query come CSV. È possibile specificare qualsiasi stringa " -"arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." +"Specifica la stringa che rappresenta un valore null durante il download dei risultati della query come CSV. È " +"possibile specificare qualsiasi stringa arbitraria per rappresentare un valore null, con virgolette se lo si desidera." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:255 msgid "Result copy quoting" @@ -19487,9 +18290,7 @@ msgstr "Quotazione copia risultato" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:268 msgid "Result copy quote character. Not applied when copying a single cell." -msgstr "" -"Carattere di virgoletta per la copia del risultato. Non applicato quando si " -"copia una singola cella." +msgstr "Carattere di virgoletta per la copia del risultato. Non applicato quando si copia una singola cella." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:281 msgid "Result copy field separator" @@ -19509,27 +18310,22 @@ msgstr "Nome della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:300 msgid "" -"If set to 'Column data', columns will auto-size to the maximum width of the data " -"in the column as loaded in the first batch. If set to 'Column name', the column " -"will be sized to the widest of the data type or column name." +"If set to 'Column data', columns will auto-size to the maximum width of the data in the column as loaded in the first " +"batch. If set to 'Column name', the column will be sized to the widest of the data type or column name." msgstr "" -"Se impostato su \"Dati colonna\", le colonne verranno ridimensionate " -"automaticamente in base alla larghezza massima dei dati nella colonna caricati " -"nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà " -"ridimensionata in base alla larghezza massima del tipo di dati o del nome della " -"colonna." +"Se impostato su \"Dati colonna\", le colonne verranno ridimensionate automaticamente in base alla larghezza massima " +"dei dati nella colonna caricati nel primo batch. Se impostato su \"Nome colonna\", la colonna verrà ridimensionata in " +"base alla larghezza massima del tipo di dati o del nome della colonna." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:310 msgid "Maximum column width" msgstr "Larghezza massima della colonna" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:313 -msgid "" -"Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by' is set " -"to 'Column data'." +msgid "Specify the maximum width of the column in pixels when 'Columns sized by' is set to 'Column data'." msgstr "" -"Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando 'Colonne " -"dimensionate per' è impostato su 'Dati colonna'." +"Specificare la larghezza massima della colonna in pixel quando 'Colonne dimensionate per' è impostato su 'Dati " +"colonna'." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:320 msgid "Data result rows per page" @@ -19537,24 +18333,19 @@ msgstr "Righe dei risultati dei dati per pagina" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:323 msgid "" -"Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value will " -"override the DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE setting from the config file." +"Specify the number of records to fetch in one batch. Changing this value will override the DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE " +"setting from the config file." msgstr "" -"Specifica il numero di record da recuperare in un batch. La modifica di questo " -"valore sovrascriverà l'impostazione DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE del file di " -"configurazione." +"Specifica il numero di record da recuperare in un batch. La modifica di questo valore sovrascriverà l'impostazione " +"DATA_RESULT_ROWS_PER_PAGE del file di configurazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:331 msgid "Striped rows?" msgstr "Righe a strisce?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:333 -msgid "" -"If set to True, the result grid will display rows with alternating background " -"colors." -msgstr "" -"Se impostato su Vero, la griglia dei risultati visualizzerà le righe con colori " -"di sfondo alternati." +msgid "If set to True, the result grid will display rows with alternating background colors." +msgstr "Se impostato su Vero, la griglia dei risultati visualizzerà le righe con colori di sfondo alternati." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:339 msgid "Max column data display length" @@ -19569,12 +18360,9 @@ msgid "Connection status" msgstr "Stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:349 -msgid "" -"If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and " -"transaction status." +msgid "If set to True, the Query Tool will monitor and display the connection and transaction status." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato " -"della connessione e della transazione." +"Se impostato su True, lo Strumento di query monitorerà e visualizzerà lo stato della connessione e della transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:356 msgid "Connection status refresh rate" @@ -19582,20 +18370,16 @@ msgstr "Frequenza di aggiornamento dello stato della connessione" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:360 msgid "The number of seconds between connection/transaction status polls." -msgstr "" -"Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." +msgstr "Il numero di secondi tra sondaggi sullo stato della connessione / transazione." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:367 msgid "Show query success notification?" msgstr "Mostra la notifica di esito positivo della query?" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:369 -msgid "" -"If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query " -"execution." +msgid "If set to True, the Query Tool will show notifications on successful query execution." msgstr "" -"Se impostato su True, lo Strumento di query mostrerà le notifiche " -"sull'esecuzione andata a buon fine della query." +"Se impostato su True, lo Strumento di query mostrerà le notifiche sull'esecuzione andata a buon fine della query." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:414 msgid "Save data changes" @@ -19656,9 +18440,7 @@ msgstr "Auto completamento" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:748 msgid "If set to True, keywords will be displayed in upper case for autocomplete." -msgstr "" -"Se impostato su Vero, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il " -"completamento automatico." +msgstr "Se impostato su Vero, le parole chiave verranno visualizzate in maiuscolo per il completamento automatico." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:754 msgid "Autocomplete on key press" @@ -19666,13 +18448,11 @@ msgstr "Completamento automatico alla pressione del tasto" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:756 msgid "" -"If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/CMD " -"+ Space. If set to False, autocomplete is only activated when CTRL/CMD + Space " -"is pressed." +"If set to True, autocomplete will be available on key press along with CTRL/CMD + Space. If set to False, " +"autocomplete is only activated when CTRL/CMD + Space is pressed." msgstr "" -"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile premendo il " -"tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se impostato su False, il completamento " -"automatico viene attivato solo quando viene premuto CTRL/CMD + Spazio." +"Se impostato su True, il completamento automatico sarà disponibile premendo il tasto insieme a CTRL/CMD + Spazio. Se " +"impostato su False, il completamento automatico viene attivato solo quando viene premuto CTRL/CMD + Spazio." #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:801 msgid "Auto complete" @@ -19684,13 +18464,11 @@ msgstr "Limite di riga" #: pgadmin/tools/sqleditor/utils/query_tool_preferences.py:821 msgid "" -"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a " -"chart. Increasing this limit may impact performance if charts are plotted with " -"very high numbers of rows." +"This setting specifies the maximum number of rows that will be plotted on a chart. Increasing this limit may impact " +"performance if charts are plotted with very high numbers of rows." msgstr "" -"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno tracciate " -"su un grafico. L'aumento di questo limite può influire sulle prestazioni se i " -"grafici vengono tracciati con un numero di righe molto elevato." +"Questa impostazione specifica il numero massimo di righe che verranno tracciate su un grafico. L'aumento di questo " +"limite può influire sulle prestazioni se i grafici vengono tracciati con un numero di righe molto elevato." #: pgadmin/tools/user_management/PgAdminPermissions.py:52 msgid "Manage Server" @@ -19737,18 +18515,14 @@ msgstr "{0} server condivisi sono associati a questo utente." msgid "No shared servers found" msgstr "Nessun server condiviso trovato" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:376 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:398 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:376 pgadmin/tools/user_management/__init__.py:398 msgid "Role not found" msgstr "Ruolo non trovato" #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:410 #, python-brace-format -msgid "" -"To proceed, ensure that all users assigned the '{0}' role have been reassigned." -msgstr "" -"Per procedere, assicurati che tutti gli utenti a cui è stato assegnato il ruolo " -"'{0}' siano stati riassegnati." +msgid "To proceed, ensure that all users assigned the '{0}' role have been reassigned." +msgstr "Per procedere, assicurati che tutti gli utenti a cui è stato assegnato il ruolo '{0}' siano stati riassegnati." #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:568 msgid "Role name must be unique." @@ -19756,9 +18530,7 @@ msgstr "Il nome del ruolo deve essere univoco." #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:599 msgid "User email or username must be unique for each authentication source." -msgstr "" -"L'indirizzo email o il nome utente dell'utente devono essere univoci per ogni " -"fonte di autenticazione." +msgstr "L'indirizzo email o il nome utente dell'utente devono essere univoci per ogni fonte di autenticazione." #: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:615 #, python-brace-format @@ -19770,8 +18542,7 @@ msgstr "Indirizzo email {0} non valido." msgid "Missing field: '{0}'" msgstr "Campo mancante: '{0}'" -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:711 -#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:748 +#: pgadmin/tools/user_management/__init__.py:711 pgadmin/tools/user_management/__init__.py:748 #, python-brace-format msgid "Unable to update user '{0}'" msgstr "Impossibile aggiornare l'utente '{0}'" @@ -19805,8 +18576,7 @@ msgstr "Crea ruolo..." msgid "Create Role" msgstr "Crea ruolo" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:84 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:128 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:84 pgadmin/tools/user_management/static/js/Roles.jsx:128 msgid "Delete Role" msgstr "Elimina ruolo" @@ -19836,8 +18606,7 @@ msgstr "Modifica ruolo" msgid "Authentication source" msgstr "Fonte di autenticazione" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:82 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:210 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:82 pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:210 msgid "Email" msgstr "Email" @@ -19845,8 +18614,7 @@ msgstr "Email" msgid "New password" msgstr "Nuova password" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:125 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:238 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/UserDialog.jsx:125 pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:238 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -19895,8 +18663,7 @@ msgstr "Crea utente..." msgid "Create User" msgstr "Crea utente" -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:92 -#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:105 +#: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:92 pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:105 msgid "Deleting user..." msgstr "Eliminazione utente..." @@ -19923,12 +18690,11 @@ msgstr "È richiesto l'aggiornamento della vista ad albero Esplora oggetti" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:119 msgid "" -"The ownership of the shared server was changed or the shared server was deleted, " -"so the object explorer tree refresh is required. Do you wish to refresh the tree?" +"The ownership of the shared server was changed or the shared server was deleted, so the object explorer tree refresh " +"is required. Do you wish to refresh the tree?" msgstr "" -"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server condiviso è " -"stato eliminato, pertanto è necessario aggiornare la vista ad albero di Esplora " -"oggetti. Vuoi rinfrescare la vista?" +"La proprietà del server condiviso è stata modificata o il server condiviso è stato eliminato, pertanto è necessario " +"aggiornare la vista ad albero di Esplora oggetti. Vuoi rinfrescare la vista?" #: pgadmin/tools/user_management/static/js/Users.jsx:145 #, python-format @@ -19957,16 +18723,14 @@ msgstr "Gestione utenti" #: pgadmin/utils/__init__.py:345 msgid "Utility file not found. Please correct the Binary Path in the Preferences" -msgstr "" -"File di utilità non trovato. Correggere il percorso binario nelle Preferenze" +msgstr "File di utilità non trovato. Correggere il percorso binario nelle Preferenze" #: pgadmin/utils/__init__.py:351 msgid "" -"Please correct the Binary Path in the Preferences. pgAdmin storage directory " -"cannot be a utility binary directory." +"Please correct the Binary Path in the Preferences. pgAdmin storage directory cannot be a utility binary directory." msgstr "" -"Correggere il percorso binario nelle Preferenze. La directory di archiviazione " -"di pgAdmin non può essere una directory binaria di utilità." +"Correggere il percorso binario nelle Preferenze. La directory di archiviazione di pgAdmin non può essere una " +"directory binaria di utilità." #: pgadmin/utils/__init__.py:356 #, python-format @@ -20020,8 +18784,7 @@ msgstr "Errore durante la creazione del server '%s': %s" #: pgadmin/utils/__init__.py:855 #, python-format msgid "Error clearing server configuration with error (%s)" -msgstr "" -"Errore durante la cancellazione della configurazione del server con errore (%s)" +msgstr "Errore durante la cancellazione della configurazione del server con errore (%s)" #: pgadmin/utils/ajax.py:162 msgid "Not implemented." @@ -20129,11 +18892,11 @@ msgstr "PostgreSQL 18" #: pgadmin/utils/constants.py:128 msgid "" -"Unable to find a dll needed by the utility. Ensure .dll files needed by the " -"utility are in the same folder as your executable." +"Unable to find a dll needed by the utility. Ensure .dll files needed by the utility are in the same folder as your " +"executable." msgstr "" -"Impossibile trovare una DLL necessaria all'utilità. Assicurarsi che i file .dll " -"necessari all'utilità si trovino nella stessa cartella dell'eseguibile." +"Impossibile trovare una DLL necessaria all'utilità. Assicurarsi che i file .dll necessari all'utilità si trovino " +"nella stessa cartella dell'eseguibile." #: pgadmin/utils/constants.py:134 #, python-format @@ -20141,21 +18904,13 @@ msgid "The specified user ID (%s) could not be found." msgstr "Impossibile trovare l'ID utente specificato (%s)." #: pgadmin/utils/constants.py:143 -msgid "" -"Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to Rename, " -"Delete or Create any files/folders" -msgstr "" -"Accesso negato: hai accesso limitato. Non sei autorizzato a rinominare, " -"eliminare o creare file/cartelle" +msgid "Access denied: You’re having limited access. You’re not allowed to Rename, Delete or Create any files/folders" +msgstr "Accesso negato: hai accesso limitato. Non sei autorizzato a rinominare, eliminare o creare file/cartelle" #: pgadmin/utils/exception.py:70 #, python-brace-format -msgid "" -"Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the " -"database server." -msgstr "" -"La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al " -"server di database." +msgid "Connection to the SSH Tunnel for host '{0}' has been lost. Reconnect to the database server." +msgstr "La connessione al tunnel SSH per l'host '{0}' è andata persa. Riconnettersi al server di database." #: pgadmin/utils/heartbeat.py:35 msgid "Manager not found. Stopped Heartbeat logging." @@ -20192,13 +18947,11 @@ msgstr "Il modulo '{0}' non ha una categoria con id '{1}'" msgid "Could not find the specified preference." msgstr "Impossibile trovare la preferenza specificata." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/__init__.py:124 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/__init__.py:127 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/__init__.py:124 pgadmin/utils/driver/psycopg3/__init__.py:127 msgid "Server not found." msgstr "Server non trovato." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:156 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/server_manager.py:564 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:156 pgadmin/utils/driver/psycopg3/server_manager.py:564 msgid "Unauthorized request." msgstr "Richiesta non autorizzata." @@ -20225,30 +18978,22 @@ msgstr "" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:751 #, python-brace-format msgid "" -"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for the " -"server#{1}:{2}:\n" +"Failed to create cursor for psycopg3 connection with error message for the server#{1}:{2}:\n" "{0}" msgstr "" -"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg3 con messaggio di " -"errore per il server#{1}:{2}:\n" +"Impossibile creare il cursore per la connessione psycopg3 con messaggio di errore per il server#{1}:{2}:\n" "{0}" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:763 #, python-brace-format -msgid "" -"Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection " -"- '{conn_id}'." -msgstr "" -"Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la " -"connessione - '{conn_id}'." +msgid "Attempting to reconnect to the database server (#{server_id}) for the connection - '{conn_id}'." +msgstr "Tentativo di riconnettersi al server di database (# {server_id}) per la connessione - '{conn_id}'." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:844 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1380 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:844 pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1380 msgid "Asynchronous query execution/operation underway." msgstr "Esecuzione / operazione della query asincrona in corso." -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:876 -#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:912 +#: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:876 pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:912 msgid "The query executed did not return any data." msgstr "La query eseguita non ha restituito alcun dato." @@ -20269,17 +19014,12 @@ msgstr "Non connesso al database server." #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1690 #, python-brace-format -msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server " -"process with PID {2}\n" -msgstr "" -"Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server " -"con PID {2}\n" +msgid "Asynchronous notification \"{0}\" with payload \"{1}\" received from server process with PID {2}\n" +msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" con payload \"{1}\" ricevuta dal processo del server con PID {2}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1696 #, python-brace-format -msgid "" -"Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" +msgid "Asynchronous notification \"{0}\" received from server process with PID {1}\n" msgstr "Notifica asincrona \"{0}\" ricevuta dal processo del server con PID {1}\n" #: pgadmin/utils/driver/psycopg3/connection.py:1733 @@ -20331,37 +19071,27 @@ msgstr "" msgid "" "Failed to create the SSH tunnel. Possible causes:\n" "1. Enter the correct tunnel password (Clear saved password if it has changed).\n" -" 2. If using an identity file that requires a password, enable “Prompt for " -"Password?” in the server dialog. \n" +" 2. If using an identity file that requires a password, enable “Prompt for Password?” in the server dialog. \n" " 3. Verify the host address." msgstr "" "Impossibile creare il tunnel SSH. Possibili cause:\n" -"1. Inserire la password corretta del tunnel (cancellare la password salvata se è " -"cambiata).\n" -"2. Se si utilizza un file di identità che richiede una password, abilitare " -"\"Richiedi password?\" nella finestra di dialogo del server.\n" +"1. Inserire la password corretta del tunnel (cancellare la password salvata se è cambiata).\n" +"2. Se si utilizza un file di identità che richiede una password, abilitare \"Richiedi password?\" nella finestra di " +"dialogo del server.\n" "3. Verificare l'indirizzo host." -#~ msgid "" -#~ "Path to a file containing your Anthropic API key. The file should contain " -#~ "only the API key." -#~ msgstr "" -#~ "Percorso di un file contenente la tua chiave API di Anthropic. Il file deve " -#~ "contenere solo la chiave API." +#~ msgid "Path to a file containing your Anthropic API key. The file should contain only the API key." +#~ msgstr "Percorso di un file contenente la tua chiave API di Anthropic. Il file deve contenere solo la chiave API." -#~ msgid "" -#~ "Path to a file containing your OpenAI API key. The file should contain only " -#~ "the API key." -#~ msgstr "" -#~ "Percorso di un file contenente la chiave API di OpenAI. Il file deve " -#~ "contenere solo la chiave API." +#~ msgid "Path to a file containing your OpenAI API key. The file should contain only the API key." +#~ msgstr "Percorso di un file contenente la chiave API di OpenAI. Il file deve contenere solo la chiave API." #~ msgid "" -#~ "URL for the Docker Model Runner API endpoint (e.g., http://localhost:12434). " -#~ "Available in Docker Desktop 4.40 and later." +#~ "URL for the Docker Model Runner API endpoint (e.g., http://localhost:12434). Available in Docker Desktop 4.40 and " +#~ "later." #~ msgstr "" -#~ "URL per l'endpoint dell'API Docker Model Runner (ad esempio, http://" -#~ "localhost:12434). Disponibile in Docker Desktop 4.40 e versioni successive." +#~ "URL per l'endpoint dell'API Docker Model Runner (ad esempio, http://localhost:12434). Disponibile in Docker " +#~ "Desktop 4.40 e versioni successive." #~ msgid "Examining node costs..." #~ msgstr "Esaminando i costi dei nodi..." @@ -20388,11 +19118,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Query SQL generata dalla tua richiesta." #~ msgid "" -#~ "Describe what SQL you need and I'll generate it for you. I can help with " -#~ "SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE, and DDL statements." +#~ "Describe what SQL you need and I'll generate it for you. I can help with SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE, and DDL " +#~ "statements." #~ msgstr "" -#~ "Descrivi il codice SQL di cui hai bisogno e lo genererò per te. Posso " -#~ "aiutarti con le istruzioni SELECT, INSERT, UPDATE, DELETE e DDL." +#~ "Descrivi il codice SQL di cui hai bisogno e lo genererò per te. Posso aiutarti con le istruzioni SELECT, INSERT, " +#~ "UPDATE, DELETE e DDL." #~ msgid "Describe the SQL you need..." #~ msgstr "Descrivi il codice SQL di cui hai bisogno..."