Skip to content

[Slice 7] translate-content skill #28

@wab

Description

@wab

Parent

#21

What to build

Ship the translate-content skill. Once landed, an Ocobo team member can take an existing French blog post (or story, or job, or team member) and produce its other-language version with one command.

Concretely:

  • Create .claude/skills/translate-content/SKILL.md.
  • Input: path to an existing content file.
  • Skill detects content type and current language.
  • For path-based types (blog, story, job): duplicate the file to the sibling <type>/<other-lang>/<slug>.md. Translate title, description, subtitle (story), quotes (story), and the markdown body. Preserve all other frontmatter fields verbatim (slugs, URLs, dates).
  • For dict-based type (team): edit the existing file's frontmatter to fill the missing language in role and bio. Do not duplicate the file.
  • For tool (monolingual): refuse with a clear message.
  • Preview the diff before writing. Asks for confirmation.
  • pnpm validate runs after write and must pass.

Acceptance criteria

  • /translate-content blog/fr/some-post.md produces blog/en/some-post.md with translated title, description, body; other fields preserved.
  • /translate-content team/some-member.md adds the missing language to role and bio in the same file.
  • /translate-content tools/some-tool.md refuses with a clear "tools are monolingual" message.
  • The translated file passes pnpm validate.
  • A preview is shown before any write happens.

Blocked by

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    enhancementNew feature or requestready-for-agentScoped, dependencies clear, acceptance criteria explicit — grabbable by an AFK agent

    Type

    No type
    No fields configured for issues without a type.

    Projects

    No projects

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions