forked from python/python-docs-zh-tw
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathfloat.po
More file actions
286 lines (245 loc) · 12.4 KB
/
float.po
File metadata and controls
286 lines (245 loc) · 12.4 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
# Copyright (C) 2001 Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Ching-Lung Chuang, 2015
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2015
# Matt Wang <mattwang44@gmail.com>, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-06 00:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-07 05:06+0000\n"
"Last-Translator: Matt Wang <mattwang44@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
"tw)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../c-api/float.rst:6
msgid "Floating-Point Objects"
msgstr "浮點數(Floating-Point)物件"
#: ../../c-api/float.rst:13
msgid ""
"This subtype of :c:type:`PyObject` represents a Python floating-point object."
msgstr "這個 :c:type:`PyObject` 的子型別代表一個 Python 浮點數物件。"
#: ../../c-api/float.rst:18
msgid ""
"This instance of :c:type:`PyTypeObject` represents the Python floating-point "
"type. This is the same object as :class:`float` in the Python layer."
msgstr ""
"這個 :c:type:`PyTypeObject` 的實例代表 Python 浮點數型別。這與 Python 層中的 :class:`float` "
"物件相同。"
#: ../../c-api/float.rst:24
msgid ""
"Return true if its argument is a :c:type:`PyFloatObject` or a subtype of :c:"
"type:`PyFloatObject`. This function always succeeds."
msgstr ""
"如果其引數是 :c:type:`PyFloatObject` 或 :c:type:`PyFloatObject` 的子型別,則回傳 "
"true。這個函式不會失敗。"
#: ../../c-api/float.rst:30
msgid ""
"Return true if its argument is a :c:type:`PyFloatObject`, but not a subtype "
"of :c:type:`PyFloatObject`. This function always succeeds."
msgstr ""
"如果其引數是 :c:type:`PyFloatObject`,但不是 :c:type:`PyFloatObject` 的子型別,"
"則回傳 true。這個函式不會失敗。"
#: ../../c-api/float.rst:36
msgid ""
"Create a :c:type:`PyFloatObject` object based on the string value in *str*, "
"or ``NULL`` on failure."
msgstr "建立一個基於字串值 *str* 的 :c:type:`PyFloatObject` 物件,失敗時回傳 ``NULL``。"
#: ../../c-api/float.rst:42
msgid ""
"Create a :c:type:`PyFloatObject` object from *v*, or ``NULL`` on failure."
msgstr "建立一個來自 *v* 的 :c:type:`PyFloatObject` 物件,失敗時回傳 ``NULL``。"
#: ../../c-api/float.rst:47
msgid ""
"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*. If "
"*pyfloat* is not a Python floating-point object but has a :meth:`~object."
"__float__` method, this method will first be called to convert *pyfloat* "
"into a float. If :meth:`!__float__` is not defined then it falls back to :"
"meth:`~object.__index__`. This method returns ``-1.0`` upon failure, so one "
"should call :c:func:`PyErr_Occurred` to check for errors."
msgstr ""
#: ../../c-api/float.rst:54
msgid "Use :meth:`~object.__index__` if available."
msgstr "請使用 :meth:`~object.__index__`\\ (如果可用)。"
#: ../../c-api/float.rst:60
msgid ""
"Return a C :c:expr:`double` representation of the contents of *pyfloat*, but "
"without error checking."
msgstr "回傳 *pyfloat* 內容的 C :c:expr:`double` 表示形式,但不進行錯誤檢查。"
#: ../../c-api/float.rst:66
msgid ""
"Return a structseq instance which contains information about the precision, "
"minimum and maximum values of a float. It's a thin wrapper around the header "
"file :file:`float.h`."
msgstr ""
"回傳一個 structseq 實例,其中包含有關浮點數的精度、最小值和最大值的資訊。"
"它是對標頭檔 :file:`float.h` 的簡單封裝。"
#: ../../c-api/float.rst:73
msgid ""
"Return the maximum representable finite float *DBL_MAX* as C :c:expr:"
"`double`."
msgstr "將可表示的最大有限浮點數 *DBL_MAX* 作為 C :c:expr:`double` 回傳。"
#: ../../c-api/float.rst:78
msgid ""
"Return the minimum normalized positive float *DBL_MIN* as C :c:expr:`double`."
msgstr "將最小的正規化浮點數 *DBL_MIN* 作為 C :c:expr:`double` 回傳。"
#: ../../c-api/float.rst:83
msgid "Return :data:`math.nan` from a function."
msgstr "從函式回傳 :data:`math.nan`。"
#: ../../c-api/float.rst:85
msgid ""
"On most platforms, this is equivalent to ``return PyFloat_FromDouble(NAN)``."
msgstr "在大多數平台上,這相當於 ``return PyFloat_FromDouble(NAN)``。"
#: ../../c-api/float.rst:90
msgid ""
"Return :data:`math.inf` or :data:`-math.inf <math.inf>` from a function, "
"depending on the sign of *sign*."
msgstr "根據 *sign* 的正負號,從函式回傳 :data:`math.inf` 或 :data:`-math.inf <math.inf>`。"
#: ../../c-api/float.rst:93
msgid "On most platforms, this is equivalent to the following::"
msgstr "在大多數平台上,這相當於以下內容: ::"
#: ../../c-api/float.rst:95
msgid "return PyFloat_FromDouble(copysign(INFINITY, sign));"
msgstr "return PyFloat_FromDouble(copysign(INFINITY, sign));"
#: ../../c-api/float.rst:99
msgid "Pack and Unpack functions"
msgstr "打包和解包函式"
#: ../../c-api/float.rst:101
msgid ""
"The pack and unpack functions provide an efficient platform-independent way "
"to store floating-point values as byte strings. The Pack routines produce a "
"bytes string from a C :c:expr:`double`, and the Unpack routines produce a C :"
"c:expr:`double` from such a bytes string. The suffix (2, 4 or 8) specifies "
"the number of bytes in the bytes string."
msgstr ""
"打包和解包函式提供了一種有效的跨平台方式,來將浮點數值儲存為位元組字串。"
"打包例程從 C :c:expr:`double` 產生位元組字串,而解包例程則從這樣的位元組字串產生 "
"C :c:expr:`double`。後綴(2、4 或 8)標示了位元組字串中的位元組數。"
#: ../../c-api/float.rst:107
msgid ""
"On platforms that appear to use IEEE 754 formats these functions work by "
"copying bits. On other platforms, the 2-byte format is identical to the IEEE "
"754 binary16 half-precision format, the 4-byte format (32-bit) is identical "
"to the IEEE 754 binary32 single precision format, and the 8-byte format to "
"the IEEE 754 binary64 double precision format, although the packing of INFs "
"and NaNs (if such things exist on the platform) isn't handled correctly, and "
"attempting to unpack a bytes string containing an IEEE INF or NaN will raise "
"an exception."
msgstr ""
"在看似使用 IEEE 754 格式的平台上,這些函式是透過複製位元來運作的。"
"在其他平台上,2 位元組格式與 IEEE 754 binary16 半精度格式相同,"
"4 位元組格式(32 位元)與 IEEE 754 binary32 單精度格式相同,"
"8 位元組格式與 IEEE 754 binary64 雙精度格式相同。"
"儘管如此,INF 和 NaN(如果這些東西在平台上存在)的打包並未正確處理,"
"並且嘗試解包包含 IEEE INF 或 NaN 的位元組字串將引發例外。"
#: ../../c-api/float.rst:116
msgid ""
"Note that NaNs type may not be preserved on IEEE platforms (silent NaN "
"become quiet), for example on x86 systems in 32-bit mode."
msgstr ""
"請注意,在 IEEE 平台上可能無法保留 NaN 型別(「靜默型 NaN (silent NaN)」會變成"
"「安靜型 NaN (quiet NaN)」),例如在 32 位元模式的 x86 系統上。"
#: ../../c-api/float.rst:119
msgid ""
"On non-IEEE platforms with more precision, or larger dynamic range, than "
"IEEE 754 supports, not all values can be packed; on non-IEEE platforms with "
"less precision, or smaller dynamic range, not all values can be unpacked. "
"What happens in such cases is partly accidental (alas)."
msgstr ""
"在非 IEEE 平台上,如果精度更高或動態範圍比 IEEE 754 支援的更大,"
"則無法打包所有值;在非 IEEE 平台上,如果精度較低或動態範圍較小,"
"則無法解包所有值。在這種案例下發生的情況在某種程度上是偶然的(唉)。"
#: ../../c-api/float.rst:127
msgid "Pack functions"
msgstr "打包函式"
#: ../../c-api/float.rst:129
msgid ""
"The pack routines write 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:expr:"
"`int` argument, non-zero if you want the bytes string in little-endian "
"format (exponent last, at ``p+1``, ``p+3``, or ``p+6`` ``p+7``), zero if you "
"want big-endian format (exponent first, at *p*). The :c:macro:"
"`PY_BIG_ENDIAN` constant can be used to use the native endian: it is equal "
"to ``1`` on big endian processor, or ``0`` on little endian processor."
msgstr ""
"打包例程會從 *p* 開始寫入 2、4 或 8 位元組。*le* 是一個 :c:expr:`int` 引數,"
"如果你想要位元組字串為小端序格式(指數在最後,位於 ``p+1``、``p+3``、"
"``p+6`` 或 ``p+7``),則用非零值;如果你想要大端序格式(指數在最前,位於 *p*),"
"則用零。可以使用 :c:macro:`PY_BIG_ENDIAN` 常數來使用原生端序:"
"在大端序處理器上它等於 ``1``,在小端序處理器上它等於 ``0``。"
#: ../../c-api/float.rst:136
msgid ""
"Return value: ``0`` if all is OK, ``-1`` if error (and an exception is set, "
"most likely :exc:`OverflowError`)."
msgstr ""
"回傳值:如果一切正常則為 ``0``,如果發生錯誤則為 ``-1``\\ (並且會設定一個例外,"
"最有可能是 :exc:`OverflowError`)。"
#: ../../c-api/float.rst:139
msgid "There are two problems on non-IEEE platforms:"
msgstr "在非 IEEE 平台上有兩個問題:"
#: ../../c-api/float.rst:141
msgid "What this does is undefined if *x* is a NaN or infinity."
msgstr "如果 *x* 是 NaN 或無窮大,則這樣做是未定義的。"
#: ../../c-api/float.rst:142
msgid "``-0.0`` and ``+0.0`` produce the same bytes string."
msgstr "``-0.0`` 和 ``+0.0`` 會產生同樣的位元組字串。"
#: ../../c-api/float.rst:146
msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary16 half-precision format."
msgstr "將 C double 打包為 IEEE 754 binary16 半精度格式。"
#: ../../c-api/float.rst:150
msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary32 single precision format."
msgstr "將 C double 打包為 IEEE 754 binary32 單精度格式。"
#: ../../c-api/float.rst:154
msgid "Pack a C double as the IEEE 754 binary64 double precision format."
msgstr "將 C double 打包為 IEEE 754 binary64 雙精度格式。"
#: ../../c-api/float.rst:158
msgid "Unpack functions"
msgstr "解包函式"
#: ../../c-api/float.rst:160
msgid ""
"The unpack routines read 2, 4 or 8 bytes, starting at *p*. *le* is an :c:"
"expr:`int` argument, non-zero if the bytes string is in little-endian format "
"(exponent last, at ``p+1``, ``p+3`` or ``p+6`` and ``p+7``), zero if big-"
"endian (exponent first, at *p*). The :c:macro:`PY_BIG_ENDIAN` constant can "
"be used to use the native endian: it is equal to ``1`` on big endian "
"processor, or ``0`` on little endian processor."
msgstr ""
"解包例程會從 *p* 開始讀取 2、4 或 8 位元組。*le* 是一個 :c:expr:`int` 引數,"
"如果位元組字串為小端序格式(指數在最後,位於 ``p+1``、``p+3``、"
"``p+6`` 或 ``p+7``),則用非零值;如果為大端序格式(指數在最前,位於 *p*),則用零。"
"可以使用 :c:macro:`PY_BIG_ENDIAN` 常數來使用原生端序:在大端序處理器上它等於 ``1``,"
"在小端序處理器上它等於 ``0``。"
#: ../../c-api/float.rst:167
msgid ""
"Return value: The unpacked double. On error, this is ``-1.0`` and :c:func:"
"`PyErr_Occurred` is true (and an exception is set, most likely :exc:"
"`OverflowError`)."
msgstr ""
"回傳值:解包後的 double。發生錯誤時,這是 ``-1.0`` 且 :c:func:`PyErr_Occurred` "
"為 true(並且會設置一個例外,最有可能是 :exc:`OverflowError`)。"
#: ../../c-api/float.rst:171
msgid ""
"Note that on a non-IEEE platform this will refuse to unpack a bytes string "
"that represents a NaN or infinity."
msgstr "請注意,在非 IEEE 平台上,這將拒絕解包會表示為 NaN 或無窮大的位元組字串。"
#: ../../c-api/float.rst:176
msgid "Unpack the IEEE 754 binary16 half-precision format as a C double."
msgstr "將 IEEE 754 binary16 半精度格式解包為 C double。"
#: ../../c-api/float.rst:180
msgid "Unpack the IEEE 754 binary32 single precision format as a C double."
msgstr "將 IEEE 754 binary32 單精度格式解包為 C double。"
#: ../../c-api/float.rst:184
msgid "Unpack the IEEE 754 binary64 double precision format as a C double."
msgstr "將 IEEE 754 binary64 雙精度格式解包為 C double。"
#: ../../c-api/float.rst:8
msgid "object"
msgstr "object(物件)"
#: ../../c-api/float.rst:8
msgid "floating-point"
msgstr "floating-point(浮點)"