|
76 | 76 | "Suppression des périphériques exclus": "Ausgeschlossene Geräte löschen", |
77 | 77 | "Cocher la case pour supprimer automatiquement les équipements Jeedom correspondant à des périphériques exclus du contrôleur": "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um Jeedom-Geräte, die Geräten entsprechen, die vom Controller ausgeschlossen sind, automatisch zu löschen", |
78 | 78 | "Alertes de noeuds morts": "Warnungen vor toten Knoten", |
79 | | - "Cocher la case pour être notifié dans le centre de message Jeedom des noeuds morts et du retour à l'état Alive": "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um im Jeedom-Nachrichtencenter über tote Knoten und die Rückkehr in den aktiven Zustand benachrichtigt zu werden", |
| 79 | + "Cocher la case pour être notifié dans le centre de messages Jeedom des noeuds morts et du retour à l'état Alive": "Cocher la case pour être notifié dans le centre de messages Jeedom des noeuds morts et du retour à l'état Alive", |
80 | 80 | "Alertes de réveils manqués": "Verpasste Weckrufe", |
81 | | - "Cocher la case pour être notifié dans le centre de message Jeedom des réveils manqués et du retour à la normal": "Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, um im Jeedom-Nachrichtencenter über verpasste Weckrufe benachrichtigt zu werden und zum Normalzustand zurückzukehren", |
| 81 | + "Cocher la case pour être notifié dans le centre de messages Jeedom des réveils manqués et du retour à la normale": "Cocher la case pour être notifié dans le centre de messages Jeedom des réveils manqués et du retour à la normale", |
82 | 82 | "Soft Reset": "Soft-Reset", |
83 | 83 | "Ne pas toucher si vous ne savez pas ce qu'est cette option": "Berühren Sie sie nicht, wenn Sie diese Option nicht kennen", |
84 | 84 | "Version ZwaveJS UI": "ZwaveJs UI-Version", |
|
184 | 184 | "Nombre de [routes directes \/ avec 1 saut \/ 2 sauts]": "Anzahl von [direkten Routen \/ mit 1 Hop \/ 2 Hops]", |
185 | 185 | "Au moins 2 routes avec un saut": "Mindestens 2 Routen mit Sprung", |
186 | 186 | "Moins de 2 routes avec un saut": "Weniger als 2 Routen mit einem Sprung", |
| 187 | + "Interview non complété": "Vorstellungsgespräch nicht abgeschlossen", |
187 | 188 | "Demander les voisins de tout le réseau": "Fragen Sie die Nachbarn des gesamten Netzwerks", |
188 | 189 | "Demande au contrôleur les voisins de tous les nœuds y compris lui-même. Cette procédure coupe les transmissions radio le temps d'être effectuée.": "Fragt den Controller nach den Nachbarn aller Knoten, einschließlich sich selbst. Dieser Vorgang unterbricht die Funkübertragung während der Ausführung", |
189 | 190 | "Lancer un soin du réseau": "Starten Sie eine Netzwerkheilung", |
|
201 | 202 | "Aucun support": "Keine Unterstützung", |
202 | 203 | "ne sera fait en cas de changement d'un réglage du": "wird nur vorgenommen, wenn eine Einstellung der", |
203 | 204 | "menu configuration de ZwaveJS UI": "ZwaveJS-UI-Konfigurationsmenü", |
204 | | - "Vous pouvez changez le mot de passe utilisateur si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités.": "Sie können das Benutzerkennwort ändern, wenn Sie dies wünschen. Sie können die Funktionen verwenden", |
| 205 | + "Vous pouvez changer le mot de passe utilisateur si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités.": "Vous pouvez changer le mot de passe utilisateur si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser les fonctionnalités", |
205 | 206 | "Mais ne changez aucun réglage.": "Aber verändere keine Einstellungen", |
206 | 207 | "Les identifiants par défaut sont": "Die Standardanmeldeinformationen sind", |
207 | 208 | "Les sauvegardes NVM ne sont pas intercompatibles d'un contrôleur en version de SDK Z-Wave inférieure à 6.61 à un contrôleur en version supérieure et inversement": "NVM-Backups sind nicht interkompatibel von einem Z-Wave SDK-Controller mit einer niedrigeren Version als 6.61 zu einem Controller mit einer höheren Version und umgekehrt", |
|
265 | 266 | "Dernière activité": "Letzte Aktivität", |
266 | 267 | "Dernier réveil": "Letzter Wecker", |
267 | 268 | "Prochain réveil estimé": "Nächstes geschätztes Erwachen", |
268 | | - "Interval de réveil configuré": "Konfiguriertes Aufwachintervall", |
| 269 | + "Intervalle de réveil configuré": "Intervalle de réveil configuré", |
269 | 270 | "Informations Protocole": "Protokollinformationen", |
270 | 271 | "Vitesse maximale": "Maximale Geschwindigkeit", |
271 | 272 | "bit\/sec": "Bit\/Sek", |
|
365 | 366 | "Le nœud n'a pas encore de": "Der Knoten hat noch nicht", |
366 | 367 | "commande": "bestellt", |
367 | 368 | "Cela peut arriver et peut avoir différentes causes :": "Das kann passieren und verschiedene Ursachen haben:", |
368 | | - "Soit le module c'est initié trop tôt et dans ce cas, il vous suffit de cliquer sur": "Entweder wird das Modul zu früh gestartet und in diesem Fall müssen Sie nur auf klicken", |
| 369 | + "Soit le module s'est initié trop tôt et dans ce cas, il vous suffit de cliquer sur": "Soit le module s'est initié trop tôt et dans ce cas, il vous suffit de cliquer sur", |
369 | 370 | "sur la page précédente et ensuite de cliquer sur": "auf der vorherigen Seite und klicken Sie dann auf", |
370 | 371 | "Recharger commandes": "Bestellungen neu laden", |
371 | 372 | "sur la page du tableau de commandes.": "auf der Kommandotafelseite", |
|
374 | 375 | "Configuration Jeedom": "Jeedom-Setup", |
375 | 376 | " Alors vous pouvez aller dans ": "Dann kannst du reingehen", |
376 | 377 | " et créer les commandes dont vous avez besoin en cliquant sur les crayons.": "und erstellen Sie die benötigten Befehle, indem Sie auf die Stifte klicken", |
377 | | - "Soit cela est normal, dans le cas d'un répéteur ou d'un controlleur par exemple": "Entweder ist dies normal, beispielsweise bei einem Repeater oder einer Steuerung", |
| 378 | + "Soit cela est normal, dans le cas d'un répéteur ou d'un contrôleur par exemple": "Soit cela est normal, dans le cas d'un répéteur ou d'un contrôleur par exemple", |
378 | 379 | "Nom": "Name", |
379 | 380 | "Type": "Nett", |
380 | 381 | "Classe": "Klassenzimmer", |
|
385 | 386 | "Actions": "Anteile", |
386 | 387 | "Rafraîchissement": "Erfrischung", |
387 | 388 | "Cette section permet de définir des règles de rafraîchissement automatique après action. Il est primordial de ne rien mettre ici sans raison valable sous peine de pénaliser votre réseau Z-Wave. Cette possibilité est disponible pour gérer certains très rares modules qui ont des bugs.": "In diesem Abschnitt können Sie automatische Aktualisierungsregeln nach der Aktion definieren. Es ist wichtig, dass Sie hier nichts ohne triftigen Grund eingeben, da sonst Ihr Z-Wave-Netzwerk bestraft wird. Diese Möglichkeit steht zur Verfügung, um einige sehr seltene Module mit Fehlern zu verwalten", |
388 | | - "Si c'est nécessaire, cette section sera sûrement prérempli par la configuration Jeedom. La durée totale (nombre x attente) ne peut pas excéder 100s": "Bei Bedarf wird dieser Abschnitt sicherlich von der Jeedom-Konfiguration vorausgefüllt. Die Gesamtdauer (Anzahl x Wartezeit) darf 100 Sekunden nicht überschreiten", |
| 389 | + "Si c'est nécessaire, cette section sera sûrement préremplie par la configuration Jeedom. La durée totale (nombre x attente) ne peut pas excéder 100s": "Si c'est nécessaire, cette section sera sûrement préremplie par la configuration Jeedom. La durée totale (nombre x attente) ne peut pas excéder 100s", |
389 | 390 | "Ajouter une Règle": "Regel hinzufügen", |
390 | 391 | "Source": "Quelle", |
391 | 392 | "Commande action déclenchant le cycle de rafraîchissement (au format cc-endpoint-property-value(optionnel))": "Aktionsbefehl, der den Aktualisierungszyklus auslöst (im Format cc-endpoint-property-value (optional))", |
|
434 | 435 | "S2 Unauthenticated": "S2 Nicht authentifiziert", |
435 | 436 | "S0 Legacy": "S0-Erbe", |
436 | 437 | "Client Authentification": "Kundenauthentifizierung", |
437 | | - "Vous ne pouvez pas activer une classe de sécurité non supporté. Dans la majorité des cas, ne modifiez rien. Si vous annulez l'inclusion S2, le module s'incluera en non sécurisé.": "Sie können keine nicht unterstützte Sicherheitsklasse aktivieren. Ändern Sie in den meisten Fällen nichts. Wenn Sie S2 ausschließen, fügt sich das Modul selbst als unsicher ein", |
| 438 | + "Vous ne pouvez pas activer une classe de sécurité non supportée. Dans la majorité des cas, ne modifiez rien. Si vous annulez l'inclusion S2, le module s'incluera en non sécurisé.": "Vous ne pouvez pas activer une classe de sécurité non supportée. Dans la majorité des cas, ne modifiez rien. Si vous annulez l'inclusion S2, le module s'incluera en non sécurisé", |
438 | 439 | "Annuler Inclusion S2": "S2 einbeziehen abbrechen", |
439 | 440 | "Continuer": "Weitermachen", |
440 | 441 | "Inclusion S2 - Validation DSK": "S2-Inklusion – DSK-Validierung", |
|
448 | 449 | "En recréant toutes les commandes": "Indem Sie alle Befehle neu erstellen", |
449 | 450 | "En supprimant les commandes qui ne sont pas dans la configuration": "Durch Löschen von Befehlen, die nicht in der Konfiguration sind", |
450 | 451 | "Attention : \"En recréant les commandes\" va supprimer les commandes existantes.": "Warnung: \"Durch Neuerstellen der Bestellungen\" werden die bestehenden Bestellungen gelöscht", |
451 | | - "Etes-vous sûr de vouloir récréer toutes les commandes ? Cela va supprimer les commandes existantes": "Möchten Sie wirklich alle Befehle neu erstellen? Dadurch werden vorhandene Befehle gelöscht", |
| 452 | + "Etes-vous sûr de vouloir recréer toutes les commandes ? Cela va supprimer les commandes existantes": "Möchten Sie wirklich alle Befehle neu erstellen? Dadurch werden vorhandene Befehle gelöscht", |
452 | 453 | "Opération réalisée avec succès": "Operation erfolgreich abgeschlossen", |
453 | 454 | "Nom de la commande": "Befehlsname", |
454 | 455 | "Choisir une icône": "Wählen Sie ein Symbol aus", |
|
482 | 483 | "Si elle existe déjà elle ne sera pas créée.": "Wenn es bereits existiert, wird es nicht erstellt", |
483 | 484 | "Opération réalisée avec succès": "Operation erfolgreich abgeschlossen", |
484 | 485 | "Etes-vous sûr de vouloir créer la ou les commande(s)": "Sind Sie sicher, dass Sie die Befehle erstellen möchten?", |
485 | | - "Les commandes existantes ne seront pas crées.": "Bestehende Bestellungen werden nicht erstellt", |
| 486 | + "Les commandes existantes ne seront pas créées.": "Les commandes existantes ne seront pas créées", |
486 | 487 | "Le nœud est en statut \"présumé mort\", il n\\'y a donc pas de valeurs dynamiques à afficher": "Der Knoten befindet sich im Status „vermutlich tot“, sodass keine dynamischen Werte angezeigt werden können", |
487 | 488 | "Chargement des informations en cours": "Informationen werden geladen" |
488 | 489 | }, |
|
0 commit comments