Skip to content

Commit 33b9396

Browse files
committed
fix(translations): sync translations from transifex (36.x)
WARNING: This automated sync from transifex removed more lines than it added. Please check carefully before merging!
1 parent 3dc957b commit 33b9396

3 files changed

Lines changed: 36 additions & 37 deletions

File tree

packages/app/i18n/fr.po

Lines changed: 30 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,21 +2,21 @@
22
# Translators:
33
# Viktor Varland <viktor@dhis2.org>, 2021
44
# Karoline Tufte Lien <karoline@dhis2.org>, 2021
5-
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <ysaka@hispwca.org>, 2021
65
# Djibril Dione <dione.djibril@gmail.com>, 2021
76
# Gabriela Rodriguez <grodriguezcoronado@gmail.com>, 2021
87
# Yayra Gomado <ygomado@hispwca.org>, 2021
98
# Edem Kossi <ekossi@hispwca.org>, 2021
109
# Philip Larsen Donnelly, 2024
1110
# Esther Tokouli, 2025
1211
# Cyrille Kabrane, 2026
12+
# Yao Selom SAKA (HISP WCA) <ysaka@hispwca.org>, 2026
1313
#
1414
msgid ""
1515
msgstr ""
1616
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
1717
"POT-Creation-Date: 2021-04-23T09:26:03.770Z\n"
1818
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:50+0000\n"
19-
"Last-Translator: Cyrille Kabrane, 2026\n"
19+
"Last-Translator: Yao Selom SAKA (HISP WCA) <ysaka@hispwca.org>, 2026\n"
2020
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n"
2121
"MIME-Version: 1.0\n"
2222
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -66,9 +66,8 @@ msgid ""
6666
"'{{visualiationType}}' is intended to show maximum {{maxNumber}} number of "
6767
"items. Only the first {{maxNumber}} items will be used and saved."
6868
msgstr ""
69-
"'{{visualiationType}}' est destiné à afficher maximum {{maxNumber}} nombre "
70-
"d'items. Seul les premiers {{maxNumber}} items seront utilisés et "
71-
"enregistrés."
69+
"'{{visualiationType}}' est destiné à afficher au maximum {{maxNumber}} "
70+
"items. Seul les {{maxNumber}} premiers items seront utilisés et enregistrés."
7271

7372
msgid ""
7473
"'Scatter' is intended to show a single data item per axis. Only the first "
@@ -96,7 +95,7 @@ msgid "Filter dimensions"
9695
msgstr "Filtrer les dimensions"
9796

9897
msgid "Graphics"
99-
msgstr "Graphique"
98+
msgstr "Graphiques"
10099

101100
msgid "Image (.png)"
102101
msgstr "Image (.png)"
@@ -181,7 +180,7 @@ msgid "Not available for Scatter"
181180
msgstr "Non disponible pour la \"Dispersion\""
182181

183182
msgid "Add Assigned Categories"
184-
msgstr "Ajouter des catégories assignées"
183+
msgstr "Ajouter des catégories attribuées"
185184

186185
msgid "Swap with {{axisName}} axis"
187186
msgstr "Intervertir avec l'axe {{axisName}}"
@@ -196,7 +195,7 @@ msgid "None selected"
196195
msgstr "Aucune sélection"
197196

198197
msgid "Only '{{- name}}' in use"
199-
msgstr "Seulement '{{- name}}' en cours d'utilisation"
198+
msgstr "Seul '{{- name}}' est en cours d'utilisation"
200199

201200
msgid "Only '{{number}}' in use"
202201
msgstr "Seulement '{{number}}' en cours d'utilisation"
@@ -223,8 +222,8 @@ msgid ""
223222
"This visualization can't be deleted because it is used on one or more "
224223
"dashboards"
225224
msgstr ""
226-
"Cette visualisation ne peut pas être supprimée car elle est utilisée pour un"
227-
" ou plusieurs tableaux de bord"
225+
"Cette visualisation ne peut être supprimée car elle est utilisée pour un ou "
226+
"plusieurs tableaux de bord"
228227

229228
msgid "Unsaved visualization"
230229
msgstr "Visualisation non enregistrée"
@@ -471,7 +470,7 @@ msgid "Legend type"
471470
msgstr "Type de légende"
472471

473472
msgid "Use pre-defined legend per data item"
474-
msgstr "Utiliser une légende prédéfinie par élément de données"
473+
msgstr "Utiliser une légende prédéfinie par item de donnée "
475474

476475
msgid "Select a single legend for the entire visualization"
477476
msgstr "Sélectionner une seule légende pour toute la visualisation"
@@ -497,7 +496,7 @@ msgid ""
497496
"displayed"
498497
msgstr ""
499498
"Vous pouvez définir une valeur minimale ou maximale. Cela s'appliquera à "
500-
"l'ensemble de la visualisation, toutes les valeurs en dehors de la plage "
499+
"l'ensemble de la visualisation. Toutes les valeurs en dehors de la plage "
501500
"minimale / maximale ne seront pas affichées."
502501

503502
msgid "Minimum data value"
@@ -544,8 +543,8 @@ msgid ""
544543
"A high value is more sensitive so fewer data items will be identified as "
545544
"outliers"
546545
msgstr ""
547-
"Une valeur élevée est plus sensible, donc moins de données seront identifiés"
548-
" comme des valeurs atypiques"
546+
"Étant donné qu'une valeur élevée est plus sensible, moins de données seront "
547+
"identifiés comme des valeurs atypiques"
549548

550549
msgid "Interquartile Range (IQR)"
551550
msgstr "Écart interquartile (EIQ)"
@@ -618,8 +617,7 @@ msgid "Series is empty"
618617
msgstr "La série est vide"
619618

620619
msgid "Options for selected items will be available here"
621-
msgstr ""
622-
"Les options relatives aux éléments sélectionnés seront disponibles ici"
620+
msgstr "Les options relatives aux items sélectionnés seront disponibles ici"
623621

624622
msgid "No Series options"
625623
msgstr "Aucune option de série"
@@ -715,7 +713,7 @@ msgid "{{axisName}} is empty"
715713
msgstr "{{axisName}} est vide"
716714

717715
msgid "Add at least one item to {{axisName}}."
718-
msgstr "Ajouter au moins un élément à {{axisName}}."
716+
msgstr "Ajouter au moins un item à {{axisName}}."
719717

720718
msgid "{{columnsAxisName}} and {{rowsAxisName}} are empty"
721719
msgstr "{{columnsAxisName}} et {{rowsAxisName}} sont vides"
@@ -724,7 +722,7 @@ msgid ""
724722
"Add at least one item to {{columnsAxisName}} or {{rowsAxisName}} to create a"
725723
" {{visualizationType}}."
726724
msgstr ""
727-
"Ajouter au moins un élément à {{columnsAxisName}} ou {{rowsAxisName}} pour "
725+
"Ajouter au moins un item à {{columnsAxisName}} ou {{rowsAxisName}} pour "
728726
"créer un {{visualizationType}}."
729727

730728
msgid "No period selected"
@@ -733,7 +731,7 @@ msgstr "Aucune période sélectionnée"
733731
msgid ""
734732
"{{visualizationType}} must have at least one period selected in {{axes}}."
735733
msgstr ""
736-
"{{visualizationType}} doit avoir au moins une période sélectionnée dans "
734+
"{{visualizationType}} doit avoir au moins une période sélectionnée sur "
737735
"{{axes}}."
738736

739737
msgid "Add organisation units to {{axisName}}."
@@ -743,24 +741,24 @@ msgid "Vertical is empty"
743741
msgstr "L'axe vertical est vide"
744742

745743
msgid "Add a data item to the vertical axis."
746-
msgstr "Ajouter un élément de données à l'axe vertical."
744+
msgstr "Ajouter un item de données à l'axe vertical."
747745

748746
msgid "Horizontal is empty"
749747
msgstr "L'axe horizontal est vide"
750748

751749
msgid "Add a data item to the horizontal axis."
752-
msgstr "Ajouter un élément de données à l'axe horizontal."
750+
msgstr "Ajouter un item de données à l'axe horizontal."
753751

754752
msgid "Axes data items are the same"
755-
msgstr "Les éléments de données des axes sont les mêmes"
753+
msgstr "Les items de données des axes sont identiques"
756754

757755
msgid ""
758756
"The horizontal and vertical axes have the same data item. Scatter chart axes"
759757
" must have different data for each axis."
760758
msgstr ""
761-
"Les axes horizontal et vertical comportent le même élément de données. Les "
762-
"axes des diagrammes de dispersion doivent avoir des données différentes pour"
763-
" chaque axe."
759+
"Les axes horizontal et vertical comportent le même item de données. Les axes"
760+
" des diagrammes de dispersion doivent avoir des données différentes pour "
761+
"chaque axe."
764762

765763
msgid "No data selected"
766764
msgstr "Aucune donnée sélectionnée"
@@ -793,7 +791,8 @@ msgstr ""
793791
" peuvent pas être utilisés simultanément."
794792

795793
msgid "There is a problem with this {{visualizationType}} visualization."
796-
msgstr "Il y a un problème avec cette visualisation {{visualizationType}}."
794+
msgstr ""
795+
"Il y a un problème avec cette visualisation de type {{visualizationType}}."
797796

798797
msgid "There was a problem getting the data from the server."
799798
msgstr ""
@@ -809,7 +808,7 @@ msgid ""
809808
"Fix this problem by selecting data elements or removing Assigned Categories."
810809
msgstr ""
811810
"Résoudre ce problème en sélectionnant des éléments de données ou en "
812-
"supprimant des catégories assignées."
811+
"supprimant des catégories attribuées."
813812

814813
msgid "Assigned Categories cannot be used as Filter"
815814
msgstr "Les catégories assignées ne peuvent pas être utilisées comme filtre"
@@ -925,13 +924,13 @@ msgid "Last 2 six-months"
925924
msgstr "2 derniers semestres"
926925

927926
msgid "This financial year"
928-
msgstr "Cette année financière"
927+
msgstr "Cette année fiscale"
929928

930929
msgid "Last financial year"
931-
msgstr "Année financière précédente"
930+
msgstr "Année fiscale précédente"
932931

933932
msgid "Last 5 financial years"
934-
msgstr "5 dernières années financières"
933+
msgstr "5 dernières années fiscales"
935934

936935
msgid "This year"
937936
msgstr "Cette année"
@@ -963,7 +962,7 @@ msgid ""
963962
msgstr ""
964963
"Ces options s'appliquent uniquement aux tableaux préexistants tels que les "
965964
"rapports standard. Les options définies ici n'auront aucun effet sur les "
966-
"tableaux créées dans le Visualiseur de données."
965+
"tableaux créées dans l'application Visualiseur de données."
967966

968967
msgid "Applies to standard reports only"
969968
msgstr "S'applique uniquement aux rapports standard"

packages/app/i18n/hi_IN.po

Lines changed: 5 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Sum"
258258
msgstr ""
259259

260260
msgid "Last value"
261-
msgstr ""
261+
msgstr "अंतिम मान"
262262

263263
msgid "Last value (average in org unit hierarchy)"
264264
msgstr ""
@@ -404,16 +404,16 @@ msgid "Hide empty categories"
404404
msgstr ""
405405

406406
msgid "Before first"
407-
msgstr ""
407+
msgstr "पहले से पहले"
408408

409409
msgid "After last"
410-
msgstr ""
410+
msgstr "आख़िरी के बाद"
411411

412412
msgid "Before first and after last"
413-
msgstr ""
413+
msgstr "पहले से पहले और आख़िरी के बाद"
414414

415415
msgid "All"
416-
msgstr ""
416+
msgstr "सभी"
417417

418418
msgid "Hide empty rows"
419419
msgstr ""

packages/app/public/i18n_old/i18n_module_hi_IN.properties

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -17,7 +17,7 @@ close=\u092c\u0902\u0926 \u0915\u0930\u0947\u0902
1717
created_by=Created by
1818
can_edit_and_view=Can edit and view
1919
external_access=External access
20-
no_access=No access
20+
no_access=\u0915\u094b\u0908 \u090f\u0915\u094d\u0938\u0947\u0938 \u0928\u0939\u0940\u0902
2121
public_access=Public access
2222

2323
translate=Translate

0 commit comments

Comments
 (0)