-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathru_RU.po
More file actions
287 lines (222 loc) · 9.83 KB
/
ru_RU.po
File metadata and controls
287 lines (222 loc) · 9.83 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 23:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-04 20:35+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE\n"
"Language: zxx\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Loco-Source-Locale: ru_RU\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:67
msgid "Path format help"
msgstr "Справка по формату пути"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:78
msgid "Understood"
msgstr "Хорошо"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:107
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:108
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:112
msgid "The sorting process is interrupted"
msgstr "Процесс сортировки прерван"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:114
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:115
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:101
msgid "Sort process completed"
msgstr "Процесс сортировки завершен"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:129
msgid "Validation error"
msgstr "Ошибка входных данных"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:138
msgid "Sorting process"
msgstr "Процесс сортировки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:151
msgid "Done"
msgstr "Выполнено"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:152
msgid "Fails"
msgstr "Ошибки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:199
msgid "File Sorter"
msgstr "Сортировка файлов"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:205
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:22
msgid "Source folder"
msgstr "Папка с файлами"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:208
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:213
msgid "View"
msgstr "Обзор"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:210
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:24
msgid "Destination folder"
msgstr "Конечная папка"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:215
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:26
msgid "Folder structure format"
msgstr "Формат структуры папок"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:218
msgid "?"
msgstr "?"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:220
msgid "Sorting method"
msgstr "Способ сортировки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:227
msgid "Conflict resolving method"
msgstr "Разрешение конфликтов имён"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:235
msgid "Remove empty folders from source"
msgstr "Удалять пустые папки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:242
msgid "Sort"
msgstr "Сортировать"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:269
msgid "Select source folder of your files"
msgstr "Выберите папку с файлами"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:273
msgid "Select destination folder of your files"
msgstr "Выберите конечную папку"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/FileSorter.py:276
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:28
msgid "Move files instead of copying them"
msgstr "Перемещать файлы, а не копировать их"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:31
msgid "Replace files with same names"
msgstr "Заменять файлы с одинаковыми именами"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:34
msgid "Do nothing when file with same name already exists"
msgstr "Ничего не делать, когда файл с таким именем уже есть"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:38
msgid "Dispose empty folders"
msgstr "Удалять пустые папки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/cli.py:116
msgid "No files to sort"
msgstr "Папка пуста"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:7
msgid "Others"
msgstr "Остальное"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:40
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:41
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:59
msgid "Replace"
msgstr "Заменять"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:61
msgid "Save all files with different names"
msgstr "Сохранить файлы под разными именами"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:63
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:79
msgid "Remove"
msgstr "Удалять"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:80
msgid "Leave"
msgstr "Оставить"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:96
msgid "Process hidden objects"
msgstr "Обрабатывать скрытые файлы и папки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/enums.py:97
msgid "Not process hidden objects"
msgstr "Не обрабатывать скрытые файлы и папки"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/main.py:117
msgid "Source folder path is not valid"
msgstr "Путь до папки с файлами не корректен"
#: Users/konstantin/projects/fileSort/main.py:119
msgid "Destination folder path is not valid"
msgstr "Путь до конечной папки не корректен"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:19
msgid "Content type name of file (Images, Videos, ...)"
msgstr "Тип данных файла (Изображения, Видео, ...)"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:22
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:23
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:24
msgid "Audios"
msgstr "Аудио"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:25
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:38
msgid "Extension of file (jpg, png, doc, avi, ...)"
msgstr "Расширение файла (jpg, png, doc, avi, ...)"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:53
msgid "Year with century as a decimal number"
msgstr "Год в виде числа"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:58
msgid "Month as a decimal number [01,12]"
msgstr "Месяц в виде числа [01,12]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:63
msgid "Day of the month as a decimal number [01,31]"
msgstr "День месяца в виде числа [01,31]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:68
msgid "Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]"
msgstr "Час в виде числа (24 часовой формат) [00,23]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:73
msgid "Minute as a decimal number [00,59]"
msgstr "Минута в виде числа [00,59]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:78
msgid "Second as a decimal number [00,61]"
msgstr "Секунда в виде числа [00,61]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:83
msgid "Time zone offset from UTC"
msgstr "Смещение часового пояса в стандарте UTC"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:88
msgid "Locale's abbreviated weekday name"
msgstr "День недели в сокращении"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:93
msgid "Locale's full weekday name"
msgstr "День недели"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:98
msgid "Locale's abbreviated month name"
msgstr "Месяц в сокращении"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:103
msgid "Locale's full month name"
msgstr "Полное название месяца"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:108
msgid "Locale's appropriate date and time representation"
msgstr "Дата и время в стандартном формате"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:113
msgid "Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]"
msgstr "Час в виде числа (12 часовой формат) [01,12]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:118
msgid "Locale's equivalent of either AM or PM"
msgstr "Эквивалент обозначения части дня (AM или PM)"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:123
msgid "Month as a small roman number [ⅰ,ⅻ]"
msgstr "Месяц в виде строчного римского числа [ⅰ,ⅻ]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:138
msgid "Month as a capital roman number [Ⅰ,Ⅻ]"
msgstr "Месяц в виде прописного римского числа [Ⅰ,Ⅻ]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:153
msgid "Month as number in circle [①,⑫]"
msgstr "Месяц в виде числа в круге [①,⑫]"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:191
msgid "/ - Folder structure separator"
msgstr "/ - Разделитель уровней папок"
#: /Users/konstantin/projects/fileSort/tag_classes.py:193
msgid ""
"Format example: %T/%Y/%m%B - %d\n"
"Path example for this format: Images/2017/05May - 02/"
msgstr ""
"Пример формата: %T/%Y/%m%B - %d\n"
"Пример пути до конечной папки для такого формата: Изображения/2017/05Май - 02/"