Skip to content

Commit df6e929

Browse files
committed
Updated translations
1 parent e543b43 commit df6e929

1 file changed

Lines changed: 45 additions & 0 deletions

File tree

HTTPShortcuts/app/src/main/res/values-ja/strings.xml

Lines changed: 45 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -255,9 +255,13 @@
255255
<!-- Button in settings page to start editing shortcuts from a connected computer -->
256256
<string name="settings_remote_edit">パソコンで編集</string>
257257
<!-- Title for "Advanced" section on Import & Export settings screen -->
258+
<string name="title_import_export_advanced_settings">上級者向け</string>
258259
<!-- Title for "Automatic Import / Export" feature, shown in "Advanced" section of "Import & Export" screen -->
260+
<string name="settings_automatic_import_export">自動インポート/エクスポート</string>
259261
<!-- Label on floating action button on automatic sync screen, to trigger an import of shortcuts & other daa -->
262+
<string name="fab_automatic_import_now">今すぐインポート</string>
260263
<!-- Label on floating action button on automatic sync screen, to trigger an export of shortcuts & other daa -->
264+
<string name="fab_automatic_export_now">今すぐエクスポート</string>
261265
<!-- Success message, shown in snackbar when export of shortcuts is successful -->
262266
<plurals name="shortcut_export_success">
263267
<item quantity="other">%d 個のショートカットをエクスポート完了</item>
@@ -1098,6 +1102,7 @@
10981102
<!-- Dialog option: shown in code snippet picker, option to get the description of the current shortcut -->
10991103
<string name="dialog_code_snippet_get_shortcut_description">ショートカットの説明を取得</string>
11001104
<!-- Dialog option: shown in code snippet picker, option to get the icon of the current shortcut -->
1105+
<string name="dialog_code_snippet_get_shortcut_icon">ショートカット アイコンを取得</string>
11011106
<!-- Dialog option: shown in code snippet picker, option allows to get the HTTP response body as a string -->
11021107
<string name="dialog_code_snippet_response_body">文字列としてレスポンスBodyを取得する</string>
11031108
<!-- Dialog option: shown in code snippet picker, option allows to get the HTTP response body as a json object -->
@@ -1507,9 +1512,13 @@
15071512
<!-- Title of event history entry, which states that an execution error has occurred. %s is a placeholder for the shortcut's name -->
15081513
<string name="event_history_title_execution_error">実行エラー: %s</string>
15091514
<!-- Title of event history entry, which states that the automatic periodic import ran successfully -->
1515+
<string name="event_history_title_sync_import_succeeded">自動インポートに成功</string>
15101516
<!-- Title of event history entry, which states that the automatic periodic import failed -->
1517+
<string name="event_history_title_sync_import_failed">自動インポートに失敗</string>
15111518
<!-- Title of event history entry, which states that the automatic periodic export ran successfully -->
1519+
<string name="event_history_title_sync_export_succeeded">自動エクスポートに成功</string>
15121520
<!-- Title of event history entry, which states that the automatic periodic export failed -->
1521+
<string name="event_history_title_sync_export_failed">自動エクスポートに失敗</string>
15131522
<!-- Text displayed in details of "Shortcut triggered" event in Event History, which indicates how a shortcut was triggered. %s is a placeholder for the trigger source, e.g. "homescreen" -->
15141523
<string name="label_prefix_event_history_trigger_origin">トリガー元: %s</string>
15151524
<!-- Text displayed in details of "Shortcut triggered" event in Event History, to denote a specific type of shortcut trigger/origin: -->
@@ -1939,39 +1948,75 @@
19391948
<!-- Option in "Performance Optimizations" setting, to disable them -->
19401949
<string name="settings_performance_optimizations_disabled">無効</string>
19411950
<!-- Accessibility description for the "Show password" button that is displayed next to password input fields -->
1951+
<string name="button_show_password">パスワードを表示</string>
19421952
<!-- Accessibility description for the "Hide password" button that is displayed next to password input fields -->
1953+
<string name="button_hide_password">パスワードを非表示</string>
19431954
<!-- Label for setting on "Automatic Import / Export" screen, for when the feature is disabled -->
1955+
<string name="sync_type_disabled">無効</string>
19441956
<!-- Label for setting on "Automatic Import / Export" screen, for when the automatic import is enabled -->
1957+
<string name="sync_type_automatic_import">自動インポート</string>
19451958
<!-- Label for setting on "Automatic Import / Export" screen, for when the automatic export is enabled -->
1959+
<string name="sync_type_automatic_export">自動エクスポート</string>
19461960
<!-- Description for setting on "Automatic Import / Export" screen, for when the automatic import is enabled -->
1961+
<string name="sync_type_automatic_import_description">ショートカットや変数などを定期的にインポートして、他のデバイスと同期します。</string>
19471962
<!-- Description for setting on "Automatic Import / Export" screen, for when the automatic export is enabled -->
1963+
<string name="sync_type_automatic_export_description">ショートカットや変数などを定期的にエクスポートして、バックアップや他のデバイスと同期します。</string>
19481964
<!-- Label on button to configure the automatic import or export -->
1965+
<string name="button_sync_configure">設定</string>
19491966
<!-- Label above dropdown menu which lets the user select how the automatic import feature should behave -->
1967+
<string name="label_sync_import_mode">インポート機能</string>
19501968
<!-- Option in dropdown menu for configuring how the automatic import feature behaves -->
1969+
<string name="option_sync_import_mode_merge">既存データと統合</string>
19511970
<!-- Warning message displayed when the user selects the "Replace" strategy for the automatic import feature. %s is a placeholder for the name of the strategy -->
1971+
<string name="warning_sync_import_mode_replace">\"%s\" 機能がアクティブな間、ショートカットの作成と編集、変数などは無効になります。 すべてのローカルデータは削除され、インポートされたデータに置き換えられます。この動作について問題がなく理解していますか?</string>
19521972
<!-- Option in dropdown menu for configuring how the automatic import feature behaves -->
1973+
<string name="option_sync_import_mode_replace">既存データを置き換え</string>
19531974
<!-- Label above dropdown menu which lets the user select the schedule (i.e., how often to run) for the automatic export feature -->
1975+
<string name="label_export_schedule">スケジュール</string>
19541976
<!-- Label above dropdown menu which lets the user select the schedule (i.e., how often to run) for the automatic import feature -->
1977+
<string name="label_import_schedule">スケジュール</string>
19551978
<!-- Option in dropdown for the schedule for the automatic import/export feature, to run (roughly) once per day -->
1979+
<string name="sync_schedule_every_day">1日に1回</string>
19561980
<!-- Option in dropdown for the schedule for the automatic import/export feature, to run (roughly) once per week -->
1981+
<string name="sync_schedule_every_week">1週間に1回</string>
19571982
<!-- Label above input field in automatic export, to protect the file with a password -->
1983+
<string name="label_export_protect_with_password">パスワードで保護する</string>
19581984
<!-- Label above input field in automatic import, to enter the password that was used to protect the file -->
1985+
<string name="label_import_protected_with_password">パスワード保護が有効</string>
19591986
<!-- Label above dropdown menu, to select where to the automatic export should be made -->
1987+
<string name="label_sync_export_target">エクスポート先</string>
19601988
<!-- Label above dropdown menu, to select where from the automatic import should be made -->
1989+
<string name="label_sync_import_target">インポート元</string>
19611990
<!-- Option in dropdown for selecting where to/from automatic import/export should happen: from a locally stored file -->
1991+
<string name="option_sync_target_file">ローカルファイル</string>
19621992
<!-- Option in dropdown for selecting where to/from automatic import/export should happen: from a web server -->
1993+
<string name="option_sync_target_url">Webサーバー</string>
19631994
<!-- Button label to select the local directory in which the file for automatic import/export resides -->
1995+
<string name="label_sync_directory">ディレクトリ</string>
19641996
<!-- Label for input field, where the user can specify the name of the file that is used for automatic import/export to/from the local file system -->
1997+
<string name="label_sync_file_name">ファイル名</string>
19651998
<!-- Instruction text for automatic export to a web server -->
1999+
<string name="instructions_sync_export_web">HTTP PUTリクエストは指定されたURL (例:WebDAVサーバなど) に対して送信されます。 ユーザ名とパスワードが指定されている場合は、Basic 認証を使用します。</string>
19662000
<!-- Instruction text for automatic export to a local file -->
2001+
<string name="instructions_sync_export_file">指定されたディレクトリに指定されたファイル名で、ファイルが作成されます。 指定された名前のファイルがすでに存在する場合は、置き換えられます。</string>
19672002
<!-- Instruction text for automatic import from a web server -->
2003+
<string name="instructions_sync_import_web">HTTP GETリクエストは指定されたURL に送信されます。 ユーザ名とパスワードが指定されている場合は、Basic 認証を使用します。</string>
19682004
<!-- Instruction text for automatic import from a local file -->
2005+
<string name="instructions_sync_import_file">選択したディレクトリ内から指定された名前のファイルを検索し、そこからインポートします。 ファイル名の指定がない場合は、そのディレクトリ内の最新の ZIP ファイルが使用されます。</string>
19692006
<!-- Snackbar message, which states that the automatic periodic import ran successfully -->
2007+
<string name="message_sync_import_succeeded">インポート成功</string>
19702008
<!-- Snackbar message, which states that the automatic periodic import failed -->
2009+
<string name="message_sync_import_failed">インポート失敗</string>
19712010
<!-- Snackbar message, which states that the automatic periodic export ran successfully -->
2011+
<string name="message_sync_export_succeeded">エクスポート成功</string>
19722012
<!-- Snackbar message, which states that the automatic periodic export failed -->
2013+
<string name="message_sync_export_failed">エクスポート失敗</string>
19732014
<!-- Label used to display the time at which the automatic import/export feature has last run successfully. %s is a placeholder for the time. -->
2015+
<string name="label_sync_last_success_pattern">最終の成功: %s</string>
19742016
<!-- Label used to display the time at which the automatic import/export feature has last failed. %s is a placeholder for the time. -->
2017+
<string name="label_sync_last_failure_pattern">最終の失敗: %s</string>
19752018
<!-- Error message shown when automatic import fails due to an incorrect (or missing) password -->
2019+
<string name="error_sync_import_wrong_password">ZIPファイルはパスワードで保護されていますが、パスワードが間違っています。</string>
19762020
<!-- Description: Dialog text automatic import / export was disabled after failing too many times. Shown when the app is opened, to inform the user. -->
2021+
<string name="description_sync_failed_too_many_times">自動インポートまたはエクスポートが複数回、実行失敗が発生したため、自動が無効になりました。 設定を見直して、正しく設定されていることを確認してください。</string>
19772022
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)