-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 277
Expand file tree
/
Copy pathstrings.xml
More file actions
84 lines (84 loc) · 6.2 KB
/
strings.xml
File metadata and controls
84 lines (84 loc) · 6.2 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">Téléphone simple</string>
<string name="app_launcher_name">Téléphone</string>
<string name="default_phone_app_prompt">Veuillez faire de cette application votre application de téléphone par défaut</string>
<string name="allow_displaying_over_other_apps">Pour un comportement fiable, veuillez autoriser cette application à se superposer sur d\'autres applications</string>
<!-- Contacts -->
<string name="could_not_access_contacts">Impossible d\'accéder à vos contacts</string>
<!-- Recents -->
<string name="no_previous_calls">Aucun appel antérieur n\'a été trouvé</string>
<string name="could_not_access_the_call_history">Impossible d\'accéder à l\'historique des appels</string>
<string name="request_access">Demande d\'accès</string>
<string name="remove_confirmation">Voulez-vous vraiment supprimer les éléments sélectionnés de l\'historique des appels \?</string>
<string name="clear_history_confirmation">Voulez-vous vraiment effacer l\'historique des appels \?</string>
<string name="show_grouped_calls">Afficher les appels groupés</string>
<string name="clear_call_history">Effacer l\'historique des appels</string>
<string name="show_call_details">Afficher les détails de l\'appel</string>
<!-- Dialpad -->
<string name="dialpad">Pavé numérique</string>
<string name="asterisk">Étoile</string>
<string name="hashtag">Dièse</string>
<string name="call_number">Numéro d\'appel</string>
<string name="dialpad_beeps">Activer les sons lors de l\'appui sur les touches du pavé numérique</string>
<string name="dialpad_vibrations">Activer la vibration lors de l\'appui sur les touches du pavé numérique</string>
<!-- Dialer -->
<string name="dialer">Pavé numérique</string>
<string name="accept">Accepter</string>
<string name="accept_call">Accepter l\'appel</string>
<string name="decline">Décliner</string>
<string name="decline_call">Décliner l\'appel</string>
<string name="unknown_caller">Appelant inconnu</string>
<string name="is_calling">Appelle…</string>
<string name="dialing">Numérotation…</string>
<string name="call_ended">Appel terminé</string>
<string name="call_ending">Fin de l\'appel</string>
<string name="ongoing_call">Appel en cours</string>
<string name="select_sim">Sélectionnez une carte SIM pour cet appel</string>
<string name="always_use_this_sim">Toujours utiliser cette carte SIM pour ce numéro</string>
<string name="unset_default_sim">Annuler la définition de la carte SIM par défaut</string>
<string name="calls">Appels</string>
<string name="turn_microphone_on">Activer le microphone</string>
<string name="turn_microphone_off">Désactiver le microphone</string>
<string name="turn_speaker_on">Activer le haut-parleur</string>
<string name="turn_speaker_off">Désactiver le haut-parleur</string>
<string name="show_dialpad">Afficher le pavé numérique</string>
<string name="hide_dialpad">Masquer le pavé numérique</string>
<string name="end_call">Finir l\'appel</string>
<string name="hold_call">Mettre l\'appel en attente</string>
<string name="resume_call">Reprendre l\'appel</string>
<string name="call_on_hold">En attente</string>
<string name="call_swap">Permuter les appels</string>
<string name="call_merge">Fusionner les appels</string>
<string name="call_split">Fractionner l\'appel</string>
<string name="call_add">Ajouter quelqu\'un à l\'appel</string>
<string name="conference_manage">Gérer la conférence téléphonique</string>
<string name="conference">Conférence</string>
<string name="audio_route_speaker">Haut-parleurs</string>
<string name="audio_route_earpiece">Écouteurs sans fil</string>
<string name="audio_route_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="audio_route_wired_headset">Écouteurs filaires</string>
<string name="audio_route_wired_or_earpiece">Écouteurs filaires ou sans fil</string>
<string name="choose_audio_route">Choisir la sortie audio</string>
<string name="calling_blocked_number">Le numéro que vous tentez de joindre est bloqué</string>
<!-- Speed dial -->
<string name="speed_dial">Numérotation rapide</string>
<string name="manage_speed_dial">Gérer la numérotation rapide</string>
<string name="speed_dial_label">Appuyez sur un chiffre du pavé numérique pour lui attribuer un contact de numérotation rapide. Vous pourrez ensuite appeler rapidement ce contact en appuyant longuement sur ce chiffre sur le pavé numérique.</string>
<!-- Settings -->
<string name="group_subsequent_calls">Regrouper les appels passés à un même numéro dans le journal des appels</string>
<string name="open_dialpad_by_default">Ouvrir le pavé numérique par défaut à l\'ouverture de l\'application</string>
<string name="disable_proximity_sensor">Désactiver le capteur de proximité pendant les appels</string>
<string name="disable_swipe_to_answer">Remplacer le balayage de réponse aux appels entrants par un appui</string>
<string name="show_incoming_calls_full_screen">Toujours afficher les appels entrants en plein écran</string>
<string name="hide_dialpad_numbers">Masquer les chiffres du pavé numérique</string>
<string name="export_call_history">Exporter l\'historique des appels</string>
<string name="import_call_history">Importer un historique d\'appels</string>
<!-- FAQ -->
<string name="faq_1_title">J\'entends les appels entrants, mais l\'écran ne s\'allume pas. Que puis-je faire \?</string>
<string name="faq_1_text">De tels problèmes peuvent avoir différentes causes, spécifiques à l\'appareil ou bien au système. C\'est assez difficile à dire. Nous vous conseillons tout d\'abord de consulter les paramètres de votre appareil et de vous assurer que cette application est bien autorisée à afficher des notifications lorsqu\'elle se trouve en arrière-plan, ainsi qu\'à se superposer sur d\'autres applications.</string>
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>