-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathvoca.json
More file actions
1034 lines (1034 loc) · 50.6 KB
/
voca.json
File metadata and controls
1034 lines (1034 loc) · 50.6 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[
{
"example_eng": "When the rebel troops arrived, the village had already been abandoned.",
"example_kor": "반란군이 도착했을 때 사람들은 이미 그 마을을 버리고 떠난 뒤였다."
},
{
"example_eng": "The president is not willing to abase himself before the nation, and admit that he made a mistake.",
"example_kor": "대통령은 국민 앞에 자신을 낮추려 하지 않았으며 자기가 저지른 실수를 인정하려 하지 않았다."
},
{
"example_eng": "He looked rather abashed at her criticisms.",
"example_kor": "그는 그녀의 비판에 다소 당황한 듯 보였다."
},
{
"example_eng": "The nurses’ concern about cuts in funding for hospitals has not abated.",
"example_kor": "병원 재정 지원 삭감에 대한 간호사들의 우려는 진정되지 않았다."
},
{
"example_eng": "The name Susan is often abbreviated to Sue.",
"example_kor": "수전이라는 이름은 수우로 줄여 부르는 경우가 많다."
},
{
"example_eng": "He abdicated his right to a share in the profits.",
"example_kor": "그는 자기 몫의 이익에 대한 권리를 포기했다."
},
{
"example_eng": "The company director was abducted from his car by terrorists.",
"example_kor": "그 회사의 중역이 테러리스트에 의해 자신의 차에서 유괴되었다."
},
{
"example_eng": "There has been a series of abductions of young children from schools in the area.",
"example_kor": "그 지역에서 어린이들이 학교에서 유괴되는 사건이 연이어 일어났다."
},
{
"example_eng": "He said that the decline in the company’ s sales last month was just a temporary aberration.",
"example_kor": "그는 지난 달 회사의 판매 부진은 일시적 이상 현상이라고 말했다."
},
{
"example_eng": "They abhor all forms of racism.",
"example_kor": "그들은 모든 종류의 인종 차별주의를 혐오한다."
},
{
"example_eng": "His cynicism is abhorrent to me.",
"example_kor": "나는 그의 냉소주의가 몹시 싫다."
},
{
"example_eng": "He abided in the wilderness for forty days.",
"example_kor": "그는 40일 동안을 광야에서 생활했다."
},
{
"example_eng": "His failure was not due to lack of ability.",
"example_kor": "그의 실패는 능력 부족 때문이 아니었다."
},
{
"example_eng": "The conditions that these people live in are abject and shocking.",
"example_kor": "이 사람들의 생활상은 비참하고 충격적이다."
},
{
"example_eng": "Digging the garden was backbreaking work.",
"example_kor": "마당을 파는 것은 매우 힘든 일이었다."
},
{
"example_eng": "She used to work in the local bakery.",
"example_kor": "그녀는 그 지방의 제과점에서 일했었다."
},
{
"example_eng": "She spent the afternoon baking some bread.",
"example_kor": "그녀는 빵을 구우면서 오후를 보냈다."
},
{
"example_eng": "Smoking is banned in this restaurant.",
"example_kor": "이 식당에서는 흡연이 금지되어 있다."
},
{
"example_eng": "He just sat there making banal remarks all evening.",
"example_kor": "그는 거기 앉아 저녁 내내 진부한 이야기를 늘어 놓았다."
},
{
"example_eng": "The film is predictable, full of banalities and tediously dull.",
"example_kor": "그 영화는 예측 가능한 내용과 진부한 대사로 진저리 날 만큼 단조롭다."
},
{
"example_eng": "They were banished from their country for criticizing the government.",
"example_kor": "그들은 정부를 비판했다는 이유로 그 나라에서 추방되었다."
},
{
"example_eng": "He went bankrupt after only a year in business.",
"example_kor": "그는 사업을 한 지 불과 1년 후에 파산했다."
},
{
"example_eng": "The company was forced into bankruptcy.",
"example_kor": "그 회사는 어쩔 수 없이 파산하게 됐다."
},
{
"example_eng": "The demonstrators walked along the street, waving banners and shouting angrily.",
"example_kor": "시위자들은 깃발을 흔들고 분노의 함성을 지르며 거리를 활보했다."
},
{
"example_eng": "I grew weary of his bantering style of conversation.",
"example_kor": "나는 조롱하는 듯한 그의 대화 스타일에 싫증이 났다."
},
{
"example_eng": "We stood around bantering while we waited.",
"example_kor": "우리는 기다리는 동안 까불거리며 주위를 서성였다."
},
{
"example_eng": "She found the idea of killing animals for pleasure barbaric.",
"example_kor": "그녀는 재미로 동물을 죽일 수 있다는 생각을 미개하다고 보았다."
},
{
"example_eng": "She is appearing in cabaret for the next three weeks.",
"example_kor": "그녀는 다음 3주 동안 카바레에 출연할 것이다."
},
{
"example_eng": "They have the international cachet that comes from wealth.",
"example_kor": "그들은 부유함에서 나오는 국제적 특징을 풍기고 있다."
},
{
"example_eng": "As we entered the farmyard, we were met with a cacophony of animal sound.",
"example_kor": "농가 마당에 들어서자 동물들이 내는 불협화음이 우리를 맞았다."
},
{
"example_eng": "A series of calamities ruined them -- floods, a failed harvest and the death of a son.",
"example_kor": "홍수, 흉작, 아들의 죽음으로 줄줄이 이어진 재난이 그들을 파멸시켰다."
},
{
"example_eng": "We were given tea, and some dainty little cakes.",
"example_kor": "우리는 차와 맛 좋은 작은 케이크들을 받았다."
},
{
"example_eng": "Many buildings were badly damaged during the war.",
"example_kor": "많은 건물이 전쟁 중에 심하게 손상되었다."
},
{
"example_eng": "The novel has been unanimously damned by the critics.",
"example_kor": "그 소설은 비평가들에게서 만장일치로 비난을 받았다."
},
{
"example_eng": "He believed that he would be condemned to eternal damnation for what he had done.",
"example_kor": "그는 자신이 저지른 일로 영원한 저주를 받을 것이라고 믿었다."
},
{
"example_eng": "Everyone in the office complains that he smells awful but nobody dares actually mention it to him.",
"example_kor": "사무실의 모든 사람들이 그 사람한테서 심한 냄새가 난다고 불평하지만 아무도 실제로 감히 그 점을 그에게 얘기하지 못한다."
},
{
"example_eng": "In a daring rescue operation, police entered the building and liberated the hostages.",
"example_kor": "경찰은 과감한 구조 작전을 펼치며 그 건물로 들어가 인질을 구출했다."
},
{
"example_eng": "The bombing of the houses is yet another dastardly attack on innocent people.",
"example_kor": "그 주택들에 대한 폭격은 무고한 사람들에 대한 또 하나의 비겁한 공격이다."
},
{
"example_eng": "The data were collected by various researchers.",
"example_kor": "그 자료는 여러 연구자들이 수집한 것이다."
},
{
"example_eng": "We’ ve agreed to meet again at a later date.",
"example_kor": "우리는 나중에 다시 만나기로 합의했다."
},
{
"example_eng": "This should be in the dative because it’ s the indirect object of the verb.",
"example_kor": "이것은 동사의 간접목적어이므로 여격임에 틀림없다."
},
{
"example_eng": "An earldom is the rank or lands of an earl or countess.",
"example_kor": "Earldom이란 백작 또는 백작 부인의 지위 또는 영지를 말한다."
},
{
"example_eng": "I’ m very busy, so I won’ t be with you till 4 o’ clock at the earliest.",
"example_kor": "너무 바빠서 아무리 일러도 4시 전에는 너와 함께 있을 수 없어."
},
{
"example_eng": "The team captain scored two wonderful goals early in the game.",
"example_kor": "그 팀의 주장은 경기 초반에 두 골을 멋지게 넣었다."
},
{
"example_eng": "Earth looks incredibly beautiful from the space.",
"example_kor": "우주에서 바라본 지구는 믿을 수 없이 아름답다."
},
{
"example_eng": "The hut has an earthen floor and a thatched roof.",
"example_kor": "그 오두막은 흙 바닥과 짚으로 이은 지붕이 있었다."
},
{
"example_eng": "He’ s worshipped as a god who performed many miracles during his earthly existence.",
"example_kor": "그는 이승에서 사는 동안 많은 기적을 행한 신으로 숭배받았다."
},
{
"example_eng": "Our ebullient host couldn’ t stop laughing and talking.",
"example_kor": "우리의 정열적인 사회자는 웃고 말하는 것을 멈출 수 없었다."
},
{
"example_eng": "Don’ t you think it’ s eccentric to keep a pet crocodile in the bath?",
"example_kor": "애완용 악어를 욕조에서 키우는 건 별난 일이라고 생각지 않으십니까?"
},
{
"example_eng": "His eccentricity now extends to never washing or changing his clothes.",
"example_kor": "그의 괴벽은 이제 옷을 절대로 빨지 않거나 옷을 갈아입지 않는 데로 확장해 가고 있다."
},
{
"example_eng": "An ecclesiastic is a Christian priest or other Christian official.",
"example_kor": "성직자란 기독교의 사제이거나 다른 기독교 교역자를 말한다."
},
{
"example_eng": "The oil spill caused terrible damage to the fragile ecology of the coastline.",
"example_kor": "기름의 유출은 해안선의 취약한 생태계에 끔찍한 손상을 초래했다."
},
{
"example_eng": "She hopes to study ecology at college.",
"example_kor": "그녀는 대학에서 생태학을 공부하고 싶어한다."
},
{
"example_eng": "Even adults have a taste for fable, fantasy and magic.",
"example_kor": "성인들도 우화와 팬터지, 마술에 취미를 가진다."
},
{
"example_eng": "We must invest in the fabric of our hospitals and start rebuilding them.",
"example_kor": "우리는 병원 건물 구조에 투자하여 병원을 재건축해야 한다."
},
{
"example_eng": "He was late, so he fabricated an excuse to avoid trouble.",
"example_kor": "그는 늦었는데, 말썽을 피하기 위해 변명을 지어냈다."
},
{
"example_eng": "The report submitted by the police officer was a clear fabrication.",
"example_kor": "그 경찰관이 제출한 보고서는 명백한 위조물이다."
},
{
"example_eng": "The unicorn is a fabulous creature.",
"example_kor": "유니콘은 전설 속의 동물이다."
},
{
"example_eng": "The building has nine large arches along the length of its facade.",
"example_kor": "그 건물 정면을 따라 아홉 개의 아치가 있다."
},
{
"example_eng": "She had a a puzzled expression on her face.",
"example_kor": "그녀는 얼굴에 당황한 표정을 하고 있었다."
},
{
"example_eng": "The facets of a precious stone are the small flat surfaces cut on to it.",
"example_kor": "보석의 단면이란 보석을 자르고 난 작고 편평한 표면을 말한다."
},
{
"example_eng": "We grew tired of his frequent facetious remarks.",
"example_kor": "우리는 그가 빈번하게 늘어 놓는 소리에 싫증이 났다."
},
{
"example_eng": "It is facile of reviewers to point out every misprint in a book.",
"example_kor": "검열자가 책의 모든 오식을 지적하는 것은 쉬운 일이다."
},
{
"example_eng": "The company offered to facilitate an international conference in the following year.",
"example_kor": "그 회사는 다음 해에 국제 회의를 촉진하겠다고 말했다."
},
{
"example_eng": "This phone has a memory facility.",
"example_kor": "이 전화에는 기억 장치가 있다."
},
{
"example_eng": "It is facsimile of the original manuscript.",
"example_kor": "그것은 원래 원고의 복사본이다."
},
{
"example_eng": "It is on display in a facsimile version.",
"example_kor": "그것은 모사본으로 전시되고 있는 중이다."
},
{
"example_eng": "Can I regard what you have just told me as fact?",
"example_kor": "방금 당신이 말해 준 것을 사실로 간주해도 될까요?"
},
{
"example_eng": "The life-long rivalry between the brothers ended tragically in fratricide.",
"example_kor": "형제들 간의 일생에 걸친 경쟁은 형제살해라는 비극으로 막을 내렸다."
},
{
"example_eng": "The party split on that issue and is now in danger of breaking into two or more factions.",
"example_kor": "당은 그 문제로 분열되어 지금은 두 개 내지 그 이상의 분파로 쪼개질 위기에 처했다."
},
{
"example_eng": "The media have obviously been gagged about the incident because nothing has been reported.",
"example_kor": "아무 것도 보도되지 않은 것을 미루어 보아 언론은 분명히 그 사건에 대해 재갈이 물려져 있다."
},
{
"example_eng": "The Nationalist Party have gained a lot of support in the south of the country.",
"example_kor": "민족주의당은 남부 지방에서 많은 지지를 얻었다."
},
{
"example_eng": "There’ s no gainsaying the technical brilliance of his performance but one might have hoped for a little more feeling.",
"example_kor": "그의 연기가 기술적으로 뛰어났다는 것을 부정할 수 없지만 조금 더 감정 몰입에 충실하지 못한 것이 아쉽다."
},
{
"example_eng": "A number of luminaries from the opera world were performing -- it was a real gala affair.",
"example_kor": "오페라계의 기라성 같은 많은 가수들이 공연을 하고 있었다. 그것은 정말 화려한 공연이었다."
},
{
"example_eng": "We are still many years away from realizing the possibility of inter-galactic travel.",
"example_kor": "아직도 많은 세월이 지나야 우리는 은하계 간의 여행을 실현할 수 있을 것이다."
},
{
"example_eng": "Astronomers at the university of California discovered one of the most distant galaxies known.",
"example_kor": "캘리포니아 대학의 천문학자들이 이제까지 알려진 가장 멀리 떨어진 은하계 중 하나를 발견했다."
},
{
"example_eng": "Despite fierce competition she made a gallant effort to win the first medal of the championships.",
"example_kor": "치열한 경쟁에도 불구하고 그녀는 첫 챔피언 메달을 따기 위해 당당하게 맞섰다."
},
{
"example_eng": "A horse naturally shifts from a trot to a gallop.",
"example_kor": "말은 자연스럽게 속보에서 질주로 속도를 바꾼다."
},
{
"example_eng": "He was wearing garish Bermuda shorts and training shoes.",
"example_kor": "그는 화려한 버뮤다식 반바지를 입고 훈련용 신발을 신고 있었다."
},
{
"example_eng": "Garnish the dish with parsley and serve.",
"example_kor": "요리에 파슬리를 곁들여서 상에 내시오."
},
{
"example_eng": "The applicant sought writ of habeas corpus for his release.",
"example_kor": "그 지원자는 자신의 석방을 위한 출정 영장(구속 적부 심사를 위해 피구속자를 법정에 출두시키는 영장)을 신청했다."
},
{
"example_eng": "I always buy the same brand of toothpaste just out of habit.",
"example_kor": "나는 그냥 습관적으로 언제나 같은 상표의 치약을 산다."
},
{
"example_eng": "A lot of improvements would have to be made before the building was habitable.",
"example_kor": "그 건물이 사람이 살 만한 상태가 되기까지는 많은 개선이 이루어져야 할 것이다."
},
{
"example_eng": "With so many areas of woodland being cut down, a lot of wildlife is losing its natural habitat.",
"example_kor": "너무나 많은 삼림 지역이 벌채되고 있기 때문에 많은 야생 동물들이 천연 서식지를 잃고 있다."
},
{
"example_eng": "The report described the houses as unfit for human habitation.",
"example_kor": "보도에서 그 집들은 사람의 거주에 적당치 않은 곳으로 묘사되었다."
},
{
"example_eng": "In the sixties, she was a habitue of all international night-clubs.",
"example_kor": "60년대에 그녀는 모든 국제적 나이트 클럽의 단골 손님이었다."
},
{
"example_eng": "He used to use hallucinogens like acid and ecstasy.",
"example_kor": "그는 애시드나 엑스터시 같은 환각제를 이용하곤 했다."
},
{
"example_eng": "Each village has its own traditional dress, cuisine, folklore and handicrafts.",
"example_kor": "마을마다 각자의 전통적 의상과 음식, 민속, 수공예품이 있다."
},
{
"example_eng": "He tackled the problem in a typically haphazard manner.",
"example_kor": "그는 특유의 되는 대로의 방식으로 그 문제에 뛰어들었다."
},
{
"example_eng": "Elvis Presley, Marilyn Monore and James Dean are still icons for many young people.",
"example_kor": "엘비스 프레슬리, 마릴린 먼로, 제임스 딘은 여전히 많은 젊은이에게 우상이다."
},
{
"example_eng": "John Lennon gained iconic status following his death.",
"example_kor": "존 레넌은 사후에 우상화되었다."
},
{
"example_eng": "Rogers, an iconoclast in architecture, is sometimes described as putting the insides of buildings on the outside.",
"example_kor": "건축계의 인습타파자인 로저스는 때로 건물 내부를 외부에 붙여 놓았다고 묘사된다."
},
{
"example_eng": "Tom is an irreverent, iconoclastic figure who refuses to conform.",
"example_kor": "탐은 순응을 거부하는 불손하고 인습 타파적 인물이다."
},
{
"example_eng": "The iconography of this picture is fascinating.",
"example_kor": "이 그림의 도상학은 매혹적이다."
},
{
"example_eng": "Many football fans are unfairly identified with violent behavior.",
"example_kor": "많은 축구팬들이 부당하게도 폭력적 행동과 동일시되고 있다."
},
{
"example_eng": "She was against all ideology.",
"example_kor": "그녀는 모든 이념에 반대했다."
},
{
"example_eng": "To “bite the buillet” is an idiomatic expression that means to accept something unpleasant without complaining.",
"example_kor": "“bite a bullet”은 불쾌한 일을 불평하지 않고 받아들이는 것을 의미하는 숙어적 표현이다."
},
{
"example_eng": "Her colleagues are jealous of her success.",
"example_kor": "그녀의 동료들은 그녀의 성공을 질투한다."
},
{
"example_eng": "He made jejune generalizations about how all students were lazy and never did any work.",
"example_kor": "그는 전체 학생이 얼마나 게으르며 공부를 전혀 하지 않는가를 막연하게 설명했다."
},
{
"example_eng": "She knew that by failing her exams she could jeopardize her whole future.",
"example_kor": "그녀는 시험에 떨어지면 자신의 장래가 위태로울 수 있음을 알고 있었다."
},
{
"example_eng": "Bad management has put the company’ s future in jeopardy.",
"example_kor": "부실 경영으로 그 회사의 미래는 위기에 처했다."
},
{
"example_eng": "The company has been forced to jettison 200 employees due to financial problems.",
"example_kor": "그 회사는 재정 문제 때문에 200명의 고용인을 해고하지 않을 수 없었다."
},
{
"example_eng": "She was wearing a large gold necklace set with jewels.",
"example_kor": "그녀는 보석이 박힌 큰 금 목걸이를 하고 있었다."
},
{
"example_eng": "His jocose manner was unsuitable for such a solemn occasion.",
"example_kor": "그의 익살맞은 태도는 그런 엄숙한 행사에는 어울리지 않았다."
},
{
"example_eng": "Our next-door neighbor is a very cheerful, jocular man.",
"example_kor": "우리 옆집 사는 사람은 매우 유쾌하고 명랑한 사람이다"
},
{
"example_eng": "She is very high-spirited person and is always full of joie de vivre.",
"example_kor": "그녀는 매우 기운찬 사람으로 언제나 삶의 기쁨으로 충만해 있다."
},
{
"example_eng": "A long suspension bridge joins the two islands.",
"example_kor": "긴 현수교가 두 섬을 연결한다."
},
{
"example_eng": "The police and social workers are conducting a joint investgation into teenage crime in the area.",
"example_kor": "경찰과 사회 복지사들은 그 지역의 청소년 범죄에 대한 공동 조사를 실시하고 있다."
},
{
"example_eng": "Did I tell you the joke about the chicken crossing the road?",
"example_kor": "길을 건너는 닭에 대한 농담을 내가 당신에게 말해 주었던가요?"
},
{
"example_eng": "The street bazaar was a kaleidoscope of colors, smells and sounds.",
"example_kor": "그 거리 시장은 색깔과 냄새, 소리의 만화경이었다."
},
{
"example_eng": "I told him to keep the book as long as he liked.",
"example_kor": "나는 그에게 원하는 만큼 오래 그 책을 간직하라고 말했다."
},
{
"example_eng": "“Am I my brother’ s keeper?”",
"example_kor": "“내가 우리 형의 보호자야?”"
},
{
"example_eng": "Her aunt gave her a little wooden elephant as a keepsake.",
"example_kor": "그녀의 이모는 그녀에게 작은 목각 코끼리를 기념품으로 주었다."
},
{
"example_eng": "Kinetic energy is the energy produced by something moving.",
"example_kor": "운동 에너지는 무언가 움직이는 것에 의해 발생하는 에너지이다."
},
{
"example_eng": "Kinetics is the scientific study of forces on things that are moving.",
"example_kor": "동력학은 움직이는 물체의 힘을 과학적으로 연구하는 것이다."
},
{
"example_eng": "We often eat breakfast and lunch at the kitchen table.",
"example_kor": "우리는 부엌 탁자에서 아침과 점심을 먹는 경우가 많다."
},
{
"example_eng": "She knows the names of every kid in the school.",
"example_kor": "그녀는 학교 아이들의 이름을 다 알고 있다."
},
{
"example_eng": "As soon as I mentioned her, Colin started giving me knowing looks.",
"example_kor": "내가 그녀의 이름을 말하자마자, 콜린은 나에게 아는 체하는 표정을 짓기 시작했다."
},
{
"example_eng": "Her knowledge of English grammar is very extensive.",
"example_kor": "영어 문법에 대한 그녀의 지식은 매우 해박하다."
},
{
"example_eng": "People doing jobs that involve manual labor use up a lot of energy.",
"example_kor": "손으로 하는 노동과 관련된 일을 하는 사람들은 많은 에너지를 다 써버린다."
},
{
"example_eng": "Laboratory tests suggest that the new drug may be used to treat cancer.",
"example_kor": "실험실 테스트는 그 신약이 암을 치료하는 데 쓰일 수 있다는 것을 암시했다."
},
{
"example_eng": "Her breathing was heavy and labored and she was sweating.",
"example_kor": "그녀는 매우 무겁고 힘들게 숨을 쉬었으며 땀도 흘리고 있었다."
},
{
"example_eng": "Checking the entire report for mistakes was a laborious business.",
"example_kor": "실수를 찾아내기 위해 전체 보고서를 다 검토하는 것은 힘든 일이었다."
},
{
"example_eng": "It takes a fair amount of concentration to follow the film’ s labyrinthine plot.",
"example_kor": "그 영화의 미로 같은 플롯을 따라가려면 상당한 집중력이 필요하다."
},
{
"example_eng": "Julia Moreno plays the lachrymose heroine of the film.",
"example_kor": "줄리아 모레노는 그 영화에서 눈물을 자아내는 여주인공 역을 연기한다."
},
{
"example_eng": "Britain’ s number-one tennis player gave a disappointingly lackluster performance.",
"example_kor": "영국 최고의 테니스 선수가 실망스럽게도 맥 없는 경기를 펼쳤다."
},
{
"example_eng": "She had a laconic sense of humor.",
"example_kor": "그녀는 간결한 유머감각을 지니고 있다."
},
{
"example_eng": "Eggs are sorted into different sizes by a machine.",
"example_kor": "계란은 기계에 의해 각각 다른 크기로 분류된다."
},
{
"example_eng": "People are sometimes frightened by all the machinery that there is in hospitals.",
"example_kor": "사람들은 때로 병원에 있는 모든 기계류를 보고 무서워한다."
},
{
"example_eng": "Some sociologists view society as a macrocosm.",
"example_kor": "어떤 사회학자들은 사회를 하나의 우주로 본다."
},
{
"example_eng": "The soldiers have promised to treat the hostages that they captured with magnanimity.",
"example_kor": "군인들은 자신들이 잡은 인질들을 관대하게 대하겠다고 약속했다."
},
{
"example_eng": "The soldiers have promised to treat the hostages that they capture with magnanimity.",
"example_kor": "군인들은 생포한 인질들을 관대하게 다루겠다고 약속했다."
},
{
"example_eng": "Young, naive and trusting as I was, I believed every lying word he said.",
"example_kor": "나는 어리고 순진한데다 의심할 줄 모르는 성격이어서 그가 하는 모든 거짓말을 다 믿었다."
},
{
"example_eng": "I think her naivete is charming -- she’ s so unspoilt and fresh.",
"example_kor": "나는 그녀의 순진함이 매력이라고 생각한다. 그녀는 정말 때묻지 않은 순수함과 생기가 있었다."
},
{
"example_eng": "Practically the whole nation watched the ceremony on television.",
"example_kor": "실제로 그 나라 전체가 텔레비전으로 그 의식을 지켜보았다."
},
{
"example_eng": "The government’ s view is that raising taxes now would not be in the national interest.",
"example_kor": "정부의 견해는 지금 세금을 올리는 것은 국가에 이익이 되지 않으리라는 것이다."
},
{
"example_eng": "The book documented the rise of the political right with its accompanying strands of nationalism and racism.",
"example_kor": "그 책은 정치적 권리의 상승과 그에 따른 국가주의 및 인종차별주의의 요소를 입증했다."
},
{
"example_eng": "Nationalists want political independence for their country.",
"example_kor": "민족주의자들은 자국의 정치적 독립을 원한다."
},
{
"example_eng": "At the International School they have pupils of 46 different nationality.",
"example_kor": "국제 학교에는 마흔 여섯 개 나라 출신의 학생들이 있다."
},
{
"example_eng": "After stepping off the plane she knelt down to kiss her native soil.",
"example_kor": "비행기에서 내려서자 그녀는 무릎을 꿇고 그녀가 태어난 고국 땅에 입을 맞추었다."
},
{
"example_eng": "People say that breast-feeding is better than bottle-feeding because it’ s more natural.",
"example_kor": "사람들은 모유로 키우는 것이 더 자연스러운 것이므로 분유로 키우는 것보다 더 낫다고 말한다."
},
{
"example_eng": "She has lived in the States for a long time, and recently she was naturalized.",
"example_kor": "그녀는 미국에서 오랫동안 살았고 최근에는 귀화했다."
},
{
"example_eng": "He is by nature inclined to be rather lazy.",
"example_kor": "그는 천성적으로 좀 게으른 편이다."
},
{
"example_eng": "The President remains obdurate on the question of cutting taxes.",
"example_kor": "대통령은 세금 삭감 문제에 대해 완고한 입장을 고수하고 있다."
},
{
"example_eng": "They demand unquestioning obedience from every follower.",
"example_kor": "그들은 모든 추종자로부터 절대적인 복종을 요구한다."
},
{
"example_eng": "Students are expected to be quiet and obedient in the classroom.",
"example_kor": "학생들은 교실에서 조용하고 순종적이지 않으면 안 된다."
},
{
"example_eng": "I pulled on the reins and the horse obediently slowed down.",
"example_kor": "내가 고삐를 당기자 말은 고분고분하게 속도를 늦추었다."
},
{
"example_eng": "He attacks the newspapers for their uncritical obeisance to the rich and the powerful.",
"example_kor": "그는 신문이 부유하고 권력 있는 사람들에게 무비판적인 경의를 표한다는 것에 대해 공격을 가했다."
},
{
"example_eng": "Obese people are more at risk from diabetes and heart disease.",
"example_kor": "비만한 사람들은 당뇨병과 심장병에 걸릴 위험이 더 많다."
},
{
"example_eng": "A diet that is high in fat can lead to obesity.",
"example_kor": "지방이 많은 식단은 비만을 초래할 수 있다."
},
{
"example_eng": "The soldiers refused to obey orders.",
"example_kor": "군인들은 명령에 복종하기를 거부했다."
},
{
"example_eng": "Then she was criticized for using arguments that obfuscated the main issue.",
"example_kor": "그 때 그녀는 주요 문제를 혼란시키는 논거를 사용했다고 비난받았다."
},
{
"example_eng": "The object of their expedition was to discover the source of the River Nile.",
"example_kor": "그들이 기획한 원정의 목적은 나일강의 원류를 찾는 것이었다."
},
{
"example_eng": "Her objection against the plan is based on incorrect facts.",
"example_kor": "그녀가 그 계획에 대해 반대하는 것은 정확하지 않은 사실에 근거하고 있다."
},
{
"example_eng": "It’ s an admirably objective and impartial report.",
"example_kor": "그것은 존경스러울만큼 객관적이고 공정한 보도이다."
},
{
"example_eng": "If you have not signed a contract, you are under no obligation to pay them any money.",
"example_kor": "계약에 아직 서명하지 않았다면, 그들에게 돈을 지불할 어떤 의무도 없다."
},
{
"example_eng": "The medical examination before you start work is obligatory.",
"example_kor": "일을 시작하기 전에 의학 시험을 보는 것이 의무이다."
},
{
"example_eng": "The law obliges companies to pay decent wages to their employees.",
"example_kor": "법에 따라 회사들은 고용인에게 적절한 임금을 지불하지 않으면 안 된다."
},
{
"example_eng": "If you’ re going to walk a long way, it’ s better to start out at a fairly slow pace.",
"example_kor": "먼 길을 걸을 예정이라면 매우 느린 속도로 시작하는 것이 좋다."
},
{
"example_eng": "The new government appears to have more pacific views than the previous one.",
"example_kor": "새 정부는 이전 정부보다 좀 더 평화적인 견해를 지니고 있는 것처럼 보인다."
},
{
"example_eng": "I don’ t believe in the old view that men are fighters and women are pacifiers.",
"example_kor": "나는 남성은 전사고 여성은 화해자라는 오래된 견해를 믿지 않는다."
},
{
"example_eng": "The pacifist movement is gaining increasing support among young people.",
"example_kor": "평화주의 운동은 젊은이들 사이에서 점점 더 많은 지지를 얻고 있다."
},
{
"example_eng": "It was difficult for the police to pacify the angry crowd.",
"example_kor": "경찰이 성난 군중을 진정시키기란 힘든 일이었다."
},
{
"example_eng": "The United States and Canada have signed a free-trade pact.",
"example_kor": "미국과 캐나다는 자유 무역 협정에 서명했다."
},
{
"example_eng": "The service will be conducted by the RAF padre.",
"example_kor": "영국 공군 목사가 예배를 주관할 것이다."
},
{
"example_eng": "The old photograph brought back painful memories.",
"example_kor": "그 오래된 사진은 고통스러운 기억을 상기시켰다."
},
{
"example_eng": "I can’ t find a matching pair of socks.",
"example_kor": "양말의 나머지 한 짝을 찾을 수가 없다."
},
{
"example_eng": "Demonstrators gathered in front of the presidential palace.",
"example_kor": "시위자들은 대통령궁 앞에 모였다."
},
{
"example_eng": "The meal was barely palatable -- in fact, I thought it was disgusting.",
"example_kor": "그 식사는 거의 입에 맞지 않았다. 사실 역겹다는 생각이 들었다."
},
{
"example_eng": "The disease causes ulcers to appear on the tongue and palate and leads to lack of appetite.",
"example_kor": "그 질병은 혀와 입천장에 궤양이 나타나게 하고 식욕결핍으로 이어진다."
},
{
"example_eng": "The magazine showed lavish pictures of their palatial country residence.",
"example_kor": "그 잡지는 그들의 웅장한 시골집 사진을 지나치게 많이 게재했다."
},
{
"example_eng": "Squares and rectangles are quadrilaterals.",
"example_kor": "정사각형과 직사각형은 4변형이다."
},
{
"example_eng": "The multiple sclerosis that has already made her a quadriplegic is beginning to destroy her lungs.",
"example_kor": "그녀를 사지 마비 환자로 만든 다발성 경화증은 그녀의 폐를 파괴하기 시작하고 있다."
},
{
"example_eng": "Horses, lions and dogs are quadrupeds, but humans are bipeds.",
"example_kor": "말, 사자, 개는 네 발이지만 사람은 두 발이다."
},
{
"example_eng": "At the end of the match, the pitch was real quagmire.",
"example_kor": "시합의 막바지에 이르자 경기장은 진짜 아수라장이 되었다."
},
{
"example_eng": "I was quailing with fear as I opened the envelope containing my exam results.",
"example_kor": "시험 성적표가 담긴 봉투를 열 때 나는 두려워서 주눅이 들었다."
},
{
"example_eng": "“What a quaint idea!” she said, laughing at him.",
"example_kor": "“정말 진기한 생각이야!”라고 그녀는 그를 비웃으며 말했다."
},
{
"example_eng": "Chris has just qualified as a doctor.",
"example_kor": "크리스는 이제 막 의사 자격을 얻었다."
},
{
"example_eng": "It’ s difficult to quantify how many people will be affected by the change in the law.",
"example_kor": "법이 바뀜으로써 얼마나 많은 사람들이 영향을 받을지 양적으로 계산하기 어렵다."
},
{
"example_eng": "The horse had to spend several months in quarantine when it reached Britain.",
"example_kor": "그 말은 영국에 도착하자 검역소에서 여러 달을 보내야 했다."
},
{
"example_eng": "They had a quarrel three years ago and haven’ t spoken to each other since.",
"example_kor": "그들은 3년 전에 말다툼을 벌였는데 그 이후 서로에게 말을 하지 않는다."
},
{
"example_eng": "They’ ve got very quarrelsome kids, as I remember.",
"example_kor": "내가 기억하기로, 그들에게는 싸우기 좋아하는 아이들이 있다."
},
{
"example_eng": "He knew many jokes and was an excellent raconteur.",
"example_kor": "그는 많은 농담을 알았으며 뛰어난 이야기꾼이었다."
},
{
"example_eng": "He gave a radiant smile when he heard the news.",
"example_kor": "그는 그 소식을 듣자 환하게 웃어 보였다."
},
{
"example_eng": "A single beam of light radiated from the lighthouse.",
"example_kor": "한줄기 빛이 등대로부터 비추었다."
},
{
"example_eng": "With nuclear power, there is always the fear that there will be an escape of harmful radiation.",
"example_kor": "원자력에 관해서는, 해로운 방사능 누출이 있을 것이라는 공포가 언제나 존재한다."
},
{
"example_eng": "He was known as a radical reformer.",
"example_kor": "그는 급진적인 개혁가로 알려져 있다."
},
{
"example_eng": "The production and storage of radioactive waste is a major international environmental issue.",
"example_kor": "방사능 폐기물의 생산과 보관은 주요한 국제적 환경 문제이다."
},
{
"example_eng": "The radius of this wheel is 30.",
"example_kor": "이 바퀴의 반경은 30이다."
},
{
"example_eng": "The commandos made a daring raid.",
"example_kor": "그 특별 공격대원들은 대담하게 습격을 감행했다."
},
{
"example_eng": "Environmentalists argue that more goods should be transported by rail.",
"example_kor": "환경론자들은 더 많은 물건을 철도로 운송해야 한다고 주장한다."
},
{
"example_eng": "After his wife died, his children became his raison d’ tre.",
"example_kor": "그의 아내가 죽은 후 아이들은 그의 존재 이유가 되었다."
},
{
"example_eng": "Each candidate will have to rally their supporters to vote.",
"example_kor": "각 후보는 지지자들을 투표에 불러 모아야 할 것이다."
},
{
"example_eng": "Have you considered all the ramifications of your suggestion?",
"example_kor": "당신의 제안에서 파생될 모든 일을 고려해 보셨습니까?"
},
{
"example_eng": "They visited the sacred places of Islam.",
"example_kor": "그들은 이슬람 성지를 방문했다."
},
{
"example_eng": "They cared for their handicapped son for 27 years, at great personal sacrifice.",
"example_kor": "그들은 커다란 개인적 희생을 감수하면서 장애인인 아들을 27년간 돌보았다."
},
{
"example_eng": "It was the practice of these people to sacrifice to their gods when rain had not fallen.",
"example_kor": "비가 오지 않을 때 그들이 섬기는 신에게 희생 제물을 바치는 것이 이 사람들의 관습이었다."
},
{
"example_eng": "Muslims consider it sacrilege to wear shoes inside a mosque.",
"example_kor": "회교도들은 사원 내부에서 신발을 신는 것을 신성 모독이라 여긴다."
},
{
"example_eng": "I’ m willing to help on any weekday, but I’ m afraid my weekends are sacrosanct.",
"example_kor": "나는 주중에는 언제라도 도울 용의가 있지만, 주말은 신성 불가침이랍니다."
},
{
"example_eng": "The violence, sadism and brutality in the film was horrific.",
"example_kor": "그 영화 속의 폭력과 가학성 음란증, 잔혹함은 무시무시했다."
},
{
"example_eng": "These killings seem to be the work of a sadist.",
"example_kor": "이 살인은 가학성 음란증 환자의 소행같다."
},
{
"example_eng": "Does the new law provide an adequate safeguard for customers?",
"example_kor": "새 법이 고객들의 안전에 어느 정도 대비하는가?"
},
{
"example_eng": "He is a sagacious person.",
"example_kor": "그는 현명한 사람이다."
},
{
"example_eng": "The sages will tell you that when you can see those distant hills, it’ s going to rain.",
"example_kor": "현인들은 당신에게 저 멀리있는 언덕들이 보이면 비가 오리라는 것을 말해 줄 것이다."
},
{
"example_eng": "Saint Peter was one of Christ’ s disciples.",
"example_kor": "성 베드로는 그리스도의 제자 중 한 사람이었다."
},
{
"example_eng": "The sale of cigarettes to children is forbidden in many countries.",
"example_kor": "아동에게 담배를 판매하는 것은 많은 나라에서 금지돼 있다."
},
{
"example_eng": "He got a job as a door-to-door salesman with a double-glazing company.",
"example_kor": "그는 이중 유리 회사의 방문 판매사원으로 취직했다."
},
{
"example_eng": "Remind me of the salient features of the proposal.",
"example_kor": "그 제안의 주목할만한 점이 무엇인지 알려주십시오."
},
{
"example_eng": "The Gulf is more saline than the Indian Ocean.",
"example_kor": "페르시아 만은 인도양보다 더 염분이 많다."
},
{
"example_eng": "The troops made a sally into enemy territory, returning with ten prisoners.",
"example_kor": "그 군대는 적의 진영으로 출격해 포로 열 명을 잡아왔다."
},
{
"example_eng": "He was a reserved, taciturn person when I first knew him.",
"example_kor": "내가 그를 처음 알았을 때에 그는 내성적이고 말수가 적은 사람이었다."
},
{
"example_eng": "The young nurse showed great tact in dealing with worried parents.",
"example_kor": "그 젊은 간호사는 걱정에 찬 부모들을 대하는 데 대단한 재치를 보여 주었다."
},
{
"example_eng": "Mentioning his baldness wasn’ t very tactful.",
"example_kor": "그가 대머리라는 사실을 언급한 것은 그리 재치있는 일은 아니었다."
},
{
"example_eng": "There can be a lot of tactical voting in some elections, when people vote for a party they do not normally support to try to beat a third party.",
"example_kor": "어떤 선거에서는 전술적 투표가 많이 나올 수 있는데, 사람들이 제3당을 무찌르기 위해 자기들이 별로 지지하지 않는 당에 투표하는 경우가 그것이다."
},
{
"example_eng": "I don’ t like his tactics, he sets one person against another.",
"example_kor": "그는 사람들끼리 반감을 품게 하는데, 나는 그의 이런 전술이 마음에 들지 않는다."
},
{
"example_eng": "The right hemisphere of the brain is specialized for the perception of complex patterns, both visual and tactile.",
"example_kor": "우뇌는 시각적으로 또 촉각적으로 복잡한 패턴을 인식하는 기능을 전담한다."
},
{
"example_eng": "It was rather tactless of you to invite his ex-girlfriend.",
"example_kor": "당신이 그의 옛 여자친구를 초대한 것은 좀 서투른 행동이었다."
},
{
"example_eng": "The radio, that most ubiquitous of consumer-electronic appliances, is about to enter a new age.",
"example_kor": "가장 흔히 볼 수 있는 소비자 전자제품인 라디오가 이제 새로운 시대에 진입하려 하고 있다."
},
{
"example_eng": "These days it’ s possible to travel in any developed country without ever tasting the native cuisine, thanks to the ubiquity of fast-food outlets.",
"example_kor": "요즘에는 패스트푸드점이 어디나 흔히 있기 때문에 웬만한 선진국에서는 그 곳의 토속 음식을 먹지 않고도 여행할 수 있다."
},
{
"example_eng": "He claims that his attempts to depose the leader were only for the good of the party, but I suspect he may have some ulterior motive.",
"example_kor": "그는 자신이 당수를 물러나게 하려고 한 것은 오직 당의 이익을 위한 것이었다고 강변하지만 나는 그에게 숨은 동기가 있을 거라는 의심이 든다."
},
{
"example_eng": "Although other people can advise him, the ultimate decision about whom to employ lies with Andrew.",
"example_kor": "다른 사람들이 충고를 할 수는 있지만 누구를 고용할 것인가를 최후로 결정하는 사람은 앤드류이다."
},
{
"example_eng": "Everything will ultimately depend on what is said at the meeting with the directors next week.",
"example_kor": "모든 것은 궁극적으로 다음 주에 이사들과의 회의에서 무슨 얘기가 오가느냐에 달려 있다."
},
{
"example_eng": "He gave her an ultimatum -- she could either stop seeing her other man and come back to him or it was divorce.",
"example_kor": "그는 그녀에게 최후통첩을 보냈다. 외간 남자와 만나는 것을 그만두고 그에게 돌아오든가 아니면 이혼하든가."
},
{
"example_eng": "We wanted to book a hotel room in July, but there were no vacancies.",
"example_kor": "우리는 7월에 호텔방을 예약하고 싶었는데 빈 방이 전혀 없었다."
},
{
"example_eng": "The hospital has no vacant beds.",
"example_kor": "그 병원에는 현재 빈 침상이 없다."
},
{
"example_eng": "Hotel guests are requested to vacate their rooms by noon.",
"example_kor": "호텔 손님들은 정오까지 방을 비워달라고 요청받는다."
},
{
"example_eng": "We’ re taking a vacation in June.",
"example_kor": "우리는 6월에 휴가를 보낼 것이다."
},
{
"example_eng": "He vacillated for too long and the opportunity to accept was lost.",
"example_kor": "그는 너무 오랫동안 머뭇거렸고 받아들일 기회를 잃었다."
},
{
"example_eng": "Sound waves cannot travel through a vacuum.",
"example_kor": "음파는 진공을 통과할 수 없다."
},
{
"example_eng": "They live a vagabond life, traveling around in a caravan.",
"example_kor": "그들은 이동 주택을 타고 여기저기 돌아다니는 방랑의 삶을 산다."
},
{
"example_eng": "She has her own style and is not influenced by the vagaries of fashion.",
"example_kor": "그녀는 자기만의 스타일이 있어서 유행의 변덕에 영향을 받지 않는다."
},
{
"example_eng": "Vagrants and drunks hang around the bars at the end of the street.",
"example_kor": "길 끝에 있는 여러 술집에는 방랑자와 주정뱅이가 배회한다."
},
{
"example_eng": "He has a very waggish approach to song writing.",
"example_kor": "그는 작곡하는 데 매우 익살스러운 방법으로 접근한다."
},
{
"example_eng": "He wrote of the horrors of modern warfare.",
"example_kor": "그는 현대 전쟁의 참사에 대해 썼다."
},
{
"example_eng": "I’ m a bit wary of giving people my address when I don’ t know them very well.",
"example_kor": "나는 잘 모르는 사람들에게 내 주소를 주는 것을 좀 경계하는 편이다."
},
{
"example_eng": "You waste a lot of water washing vegetables under running water at the sink.",
"example_kor": "개수대에서 흐르는 물에 채소를 씻으면 물을 많이 낭비하게 됩니다."
},
{
"example_eng": "He is particularly critical of what he sees as wasteful public spending.",
"example_kor": "그는 자신이 낭비적인 공공지출로 간주하는 것에 대해 특히 비판적이었다."
},
{
"example_eng": "His son turned to be a bit of a wastrel who drank and gambled away the family fortune.",
"example_kor": "그의 아들은 술 마시고 노름으로 가산을 탕진한 건달같은 사람이 되었다."
},
{
"example_eng": "Canvas boots are all right, but they’ re not as waterproof as leather.",
"example_kor": "캔버스 천으로 된 장화도 괜찮긴 하지만, 가죽처럼 방수가 되지는 않는다."
},
{
"example_eng": "They were given a warm welcome.",
"example_kor": "그들은 따뜻하게 환영받았다."
},
{
"example_eng": "These organizations have fought very hard for the rights and welfare of immigrants.",
"example_kor": "이 조직들은 이민자들의 권리와 복지를 위해 매우 열심히 싸워 왔다."
},
{
"example_eng": "Her eyes were wide with surprise.",
"example_kor": "놀라서 그녀의 눈은 커졌다."
},
{
"example_eng": "They travelled widely in Asia during their retirement.",
"example_kor": "그들은 은퇴한 기간 동안 아시아를 널리 돌아다녔다."
},
{
"example_eng": "As it approaches the sea, the river begins to widen.",
"example_kor": "강은 바다에 가까와짐에 따라 넓어지기 시작한다."
},
{
"example_eng": "Widespread rioting in the area led to 25 deaths.",
"example_kor": "그 지역에서 광범위하게 폭동이 일어나 스물 다섯 명의 사망자를 낳았다."
},
{
"example_eng": "The length of the rectangle is 10cm and the width is 6cm.",
"example_kor": "그 직사각형의 길이는 10센티미터이고 나비는 6센티미터이다."
},
{
"example_eng": "One certainly hopes to gain a little wisdom as one grows older.",
"example_kor": "사람은 나이를 먹으면서 조금이라도 지혜를 얻게 되기를 정말로 바란다."
},
{
"example_eng": "Looking at the weather, I think we made a wise decision not to go to the coast this weekend.",
"example_kor": "날씨를 보니, 우리가 이번 주말에 바닷가에 가지 않기로 한 것은 현명한 결정이었다는 생각이 든다."
},
{
"example_eng": "Her conversation sparkled with her own subtle blend of wit and charm.",
"example_kor": "그녀의 대화는 자신만의 재치와 매력의 미묘한 조화로 인해 빛이 났다."
},
{
"example_eng": "My grandparents are suspicious of foreigners to the point of xenophobia.",
"example_kor": "우리 조부모님은 외국인 공포증이라고 말해도 좋을 정도로 외국인을 공연히 의심하신다."